Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - суббота, 25 ноября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 16.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ проф. В. А. Левисона († 1869 г.) — проф. Д. А. Хвольсона († 1911 г.).

Этотъ переводъ былъ начатъ, по порученію Лондонскаго Библейскаго Общества, бывшимъ профессоромъ еврейскаго языка въ С.-Петербургской Духовной Академіи В. А. Левисономъ (Книга притчей Соломона, книги великихъ и малыхъ пророковъ, 1-я и 2-я книги Самуила). Послѣ его смерти въ 1869 г. продолженъ профессоромъ той же Академіи Д. А. Хвольсономъ (остальныя книги, кромѣ Восмикнижія). Публикація переводовъ В. А. Левинсона и Д. А. Хвольсона въ Лондонѣ была начата Обществомъ въ видѣ отдѣльныхъ выпусковъ въ 1866 г. и завершена въ 1875 г. (1866 — Кн. притчей Соломона и кн. прор. Исаіи, 1867 — Кн. прор. Іереміи и Іезекіиля; 1868 — Книги 12-ти малыхъ пророковъ; 1870 — 1-я и 2-я книги Самуила; 1872 — 1-я и 2-я книги Царей; 1873 — Книги Паралипоменонъ, Ездры, Нееміи и Есѳирь; Екклезіастъ и Пѣснь Пѣсней; Книга Іова; 1875 — Всѣ книги вмѣстѣ). Имя переводчиковъ не указано въ изданіи. Этотъ переводъ, наряду съ не пересмотрѣннымъ переводомъ Восмикнижія, созданнымъ комиссіей при С.-Петербургской Академіи, былъ основой ветхозавѣтной части однотомной русской Библіи безъ неканоническихъ книгъ (только съ масоретскаго текста), публиковавшейся Обществомъ въ Вѣнѣ въ 1877 г. За границей текстъ этой части печатался и параллельно съ масоретскимъ текстомъ (въ двухъ томахъ), предназначаясь для евреевъ, жившихъ въ Россіи. По свидѣтельству И. А. Чистовича («Исторія перевода Библіи на русскій языкъ») «этотъ трудъ былъ осуществленъ при глубокомъ сочувствіи къ интересамъ Православной Церкви».

Переводъ проф. проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона (съ масоретскаго текста).
(Изданы Обществомъ распространенія Библіи въ Британіи и въ другихъ странахъ.)

Вторая книга Моисеева: Исходъ.

Глава 25-я.

2. Скажи сынамъ Израилевымъ: пусть возьмутъ они для Меня приношеніе; отъ всякаго человѣка, у котораго будетъ усердіе, принимайте приношеніе Мнѣ.

3. Вотъ приношеніе, которое вы должны принимать отъ нихъ: золото, и серебро, и мѣдь,

4. И шерсть голубую, пурпуровую и червленую, и виссонъ, и козью шерсть,

5. И кожи бараньи, окрашенныя въ красный цвѣтъ, и кожи тахашевыя, и дерева ситтимъ,

6. Елей для освѣщенія, ароматы для елея помазанія и для благовонныхъ куреній,

7. Камни ониксовые и камни вставные для ефода и для наперсника.

8. И устроятъ они Мнѣ святилище, чтобы обитать Мнѣ среди ихъ.

9. Во всемъ, какъ Я покажу тебѣ образецъ скиніи и образецъ всѣхъ сосудовъ ея, такъ и сдѣлайте.

10. И сдѣлаютъ они ковчегъ изъ дерева ситтимъ: два локтя съ половиною длина его, и полтора локтя ширина его, и полтора локтя высота его.

11. И обложишь его чистымъ золотомъ; извнутри и снаружи покроешь его; и сдѣлаешь на немъ вокругъ него золотой вѣнецъ.

12. И выльешь для него четыре кольца золотыхъ, и утвердишь на четырехъ углахъ его: два кольца на одномъ боку его, и два кольца на другомъ боку его.

13. И сдѣлаешь шесты изъ дерева ситтимъ, и обложишь ихъ золотомъ.

14. И вложишь шесты въ кольцо, по бокамъ ковчега, чтобы носить ковчегъ посредствомъ ихъ.

15. Въ кольцахъ ковчега должны быть шесты и не отниматься отъ него.

16. И положишь въ ковчегъ свидѣтельство, которое Я дамъ тебѣ.

17. И сдѣлаешь крышку изъ чистаго золота; два локтя съ половиною длина ея, и полтора локтя ширина ея.

18. И сдѣлаешь двухъ херувимовъ изъ золота; чеканной работы сдѣлаешь ихъ на обоихъ краяхъ крышки.

19. Сдѣлаешь одного херувима съ одного края, а другаго херувима съ другаго края; выдавшимися изъ крышки сдѣлайте херувимовъ на обоихъ краяхъ ея.

20. И пусть будутъ херувимы съ простертыми къ верху крыльями, покрывая крыльями своими крышку, а лицами своими другъ къ другу; къ крышкѣ пусть будутъ лица херувимовъ.

21. И положишь крышку на ковчегъ сверху; въ ковчегъ же положишь свидѣтельство, которое Я дамъ тебѣ.

22. И Я буду являться тебѣ тамъ и говорить съ тобою надъ крышкою, изъ среды двухъ херувимовъ, которые надъ ковчегомъ свидѣтельства, о всемъ, чтó ни буду заповѣдывать чрезъ тебя сынамъ Израилевымъ.

23. И сдѣлаешь столъ изъ дерева ситтимъ, два локтя длина его, локоть ширина его и полтора локтя вышина его.

24. И обложишь его золотомъ чистымъ, и сдѣлаешь вокругъ него золотой вѣнецъ.

25. И сдѣлаешь вокругъ него стѣнки въ ладóнь, и у стѣнокъ его сдѣлаешь золотой вѣнецъ вокругъ.

26. И сдѣлаешь для него четыре кольцá золотыхъ, и утвердишь кóльца на четырехъ углахъ у четырехъ ножекъ его.

27. При стѣнкахъ должны быть кóльца влагалищами для шестовъ, чтобы носить столъ.

28. И сдѣлаешь шесты изъ дерева ситтимъ, и обложишь ихъ золотомъ, и будетъ носимъ посредствомъ ихъ столъ.

29. И сдѣлаешь блюда его, и ѳиміамники, и чаши, и крýжки, чтобы возливать ими; изъ золота чистаго сдѣлаешь ихъ.

30. И полагай на столъ хлѣбы предложенія предъ лицемъ Моимъ постоянно.

31. И сдѣлаешь свѣтильникъ изъ золота чистаго; чеканный долженъ быть сдѣланъ свѣтильникъ; стебель его, вѣтвь его, чашечки его, завязи его и цвѣты его должны выходить изъ него.

32. И шесть вѣтвей должны выходить изъ боковъ его: три вѣтви свѣтильника изъ одного бока его, и три вѣтви свѣтильника изъ другаго бока его.

33. Три чашечки на подобіе миндальнаго цвѣтка, завязь и цвѣтокъ на одной вѣткѣ, и три чашечки на подобіе миндальнаго цвѣтка, завязь и цвѣтокъ на другой вѣткѣ. Такъ на шести вѣтвяхъ, выходящихъ изъ свѣтильника.

34. А на стеблѣ свѣтильника четыре чашечки на подобіе миндальнаго цвѣтка, завязи ихъ и цвѣтки ихъ.

35. И завязь подъ двумя вѣтвями его, и завязь подъ другими двумя вѣтвями его, и завязь подъ третьими двумя вѣтвями его, у шести вѣтвей, выходящихъ изъ стебля свѣтильника.

36. Завязи ихъ и вѣтви ихъ изъ него должны выходить: онъ весь долженъ быть чеканный, цѣльный изъ чистаго золота.

37. И сдѣлаешь къ нему семь лампадъ, и пусть поставятъ на него лампады его, чтобы свѣтили на переднюю сторону его.

38. И щипцы къ нему и лотки къ нему изъ чистаго золота.

39. Изъ таланта золота чистаго пусть сдѣлаютъ его со всѣми этими принадлежностями.

40. И смотри, сдѣлай ихъ по образцу, какой показанъ тебѣ на горѣ.

Источникъ: Священныя Книги Ветхаго Завѣта въ переводѣ съ еврейскаго текста. Для употребленія евреямъ. Томъ I. — Изданіе Британскаго и Иностраннаго Библейскаго Общества. — Вѣна: Типографія Тровича и сыновей, 1903. — С. 129-131.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0