Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - воскресенiе, 19 ноября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 22.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ проф. В. А. Левисона († 1869 г.) — проф. Д. А. Хвольсона († 1911 г.).

Этотъ переводъ былъ начатъ, по порученію Лондонскаго Библейскаго Общества, бывшимъ профессоромъ еврейскаго языка въ С.-Петербургской Духовной Академіи В. А. Левисономъ (Книга притчей Соломона, книги великихъ и малыхъ пророковъ, 1-я и 2-я книги Самуила). Послѣ его смерти въ 1869 г. продолженъ профессоромъ той же Академіи Д. А. Хвольсономъ (остальныя книги, кромѣ Восмикнижія). Публикація переводовъ В. А. Левинсона и Д. А. Хвольсона въ Лондонѣ была начата Обществомъ въ видѣ отдѣльныхъ выпусковъ въ 1866 г. и завершена въ 1875 г. (1866 — Кн. притчей Соломона и кн. прор. Исаіи, 1867 — Кн. прор. Іереміи и Іезекіиля; 1868 — Книги 12-ти малыхъ пророковъ; 1870 — 1-я и 2-я книги Самуила; 1872 — 1-я и 2-я книги Царей; 1873 — Книги Паралипоменонъ, Ездры, Нееміи и Есѳирь; Екклезіастъ и Пѣснь Пѣсней; Книга Іова; 1875 — Всѣ книги вмѣстѣ). Имя переводчиковъ не указано въ изданіи. Этотъ переводъ, наряду съ не пересмотрѣннымъ переводомъ Восмикнижія, созданнымъ комиссіей при С.-Петербургской Академіи, былъ основой ветхозавѣтной части однотомной русской Библіи безъ неканоническихъ книгъ (только съ масоретскаго текста), публиковавшейся Обществомъ въ Вѣнѣ въ 1877 г. За границей текстъ этой части печатался и параллельно съ масоретскимъ текстомъ (въ двухъ томахъ), предназначаясь для евреевъ, жившихъ въ Россіи. По свидѣтельству И. А. Чистовича («Исторія перевода Библіи на русскій языкъ») «этотъ трудъ былъ осуществленъ при глубокомъ сочувствіи къ интересамъ Православной Церкви».

Переводъ проф. проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона (съ масоретскаго текста).
(Изданы Обществомъ распространенія Библіи въ Британіи и въ другихъ странахъ.)

Вторая книга Моисеева: Исходъ.

Глава 10-я.

2. И чтобы ты разсказалъ сыну твоему и внуку твоему о томъ, чтó Я сдѣлалъ въ Египтѣ, и о знаменіяхъ Моихъ, которыя сдѣлалъ Я въ немъ, и чтобы вы знали, что Я Господь.

3. И пришли Моисей и Ааронъ къ Фараону и сказали ему: такъ говоритъ Господь, Богъ Евреевъ: доколѣ ты не захочешь смириться предо Мною? отпусти народъ Мой, чтобы онъ совершилъ Мнѣ служеніе;

4. Потому что, если ты откажешься отпустить народъ Мой: то вотъ, Я наведу завтра саранчу на твою область.

5. Она покроетъ лице земли такъ, что нельзя будетъ видѣть земли, и поѣстъ уцѣлѣвшій остатокъ, оставшійся у васъ отъ града; и поѣстъ всѣ дерева, растущія у васъ въ полѣ;

6. И наполнитъ домы твои, и домы всѣхъ рабовъ твоихъ, и домы всѣхъ Египтянъ, чего не видали отцы твои и отцы отцовъ твоихъ со дня, какъ живутъ на землѣ, даже до сего дня. И обратился Моисей, и вышелъ отъ Фараона.

7. И сказали рабы Фараона ему: доколѣ этотъ человѣкъ будетъ вредить намъ? отпусти этихъ людей, пусть они совершатъ служеніе Господу, Богу своему; неужели ты еще не видишь, что гибнетъ Египетъ?

8. И возвратили Моисея и Аарона къ Фараону, и сказалъ онъ имъ: подите, совершите служеніе Господу, Богу вашему. Кто же, и кто пойдетъ?

9. И сказалъ Моисей: съ малолѣтными нашими и стариками нашими пойдемъ, съ сыновьями нашими и дочерьми нашими, съ мелкимъ скотомъ нашимъ и съ волами нашими пойдемъ; потому что у насъ праздникъ Господу.

10. И сказалъ Фараонъ имъ: пусть такъ будетъ Господь съ вами, какъ я готовъ отпустить васъ съ дѣтьми вашими. Видите, у васъ худое намѣреніе.

11. Нѣтъ: подите одни мужчины, и совершите служеніе Господу, такъ какъ вы этого желаете. И выгнали ихъ отъ лица Фараона.

12. И сказалъ Господь Моисею: простри руку твою на землю Египетскую для саранчи, и пусть нападетъ она на землю Египетскую и поѣстъ всю траву земную, все, чтó уцѣлѣло отъ града.

13. И простеръ Моисей жезлъ свой на землю Египетскую; и Господь навелъ восточый вѣтеръ на эту землю, продолжавшійся весь тотъ день и всю ночь. Настало утро, и восточный вѣтеръ нанесъ саранчу.

14. И напала саранча на всю землю Египетскую, и легла по всей странѣ Египетской въ великомъ множествѣ; прежде не бывало такой саранчи, какъ эта, и послѣ сего не будетъ такой.

15. И покрыла она лице всей земли такъ, что темно было на землѣ, и поѣла всю траву земную и всѣ плоды древесные, уцѣлѣвшіе отъ града; и не осталось никакой зелени ни на деревахъ, ни на травѣ полевой во всей землѣ Египетской.

16. Фараонъ поспѣшно призвалъ Моисея и Аарона, и сказалъ: согрѣшилъ я предъ Господомъ, Богомъ вашимъ, и предъ вами.

17. Теперь простите грѣхъ мой еще разъ, и помолитесь Господу, Богу вашему, чтобы Онъ отвратилъ отъ меня только эту смерть.

18. Моисей вышелъ отъ Фараона и помолился Господу.

19. И воздвигнулъ Господъ съ противной стороны западный весьма сильный вѣтеръ, и онъ понесъ саранчу и бросилъ ее въ Чермное море; не осталось ни одной саранчи во всей странѣ Египетской.

20. Но Господь ожесточилъ сердце Фараона, и онъ не отпустилъ сыновъ Израилевыхъ.

21. И сказалъ Господь Моисею: простри руку твою къ небу, и будетъ тьма на землѣ Египетской, осязаемая тьма.

22. И простеръ Моисей руку свою къ небу, и стала густая тьма по всей землѣ Египетской три дня.

23. Не видѣли другъ друга, и никто не вставалъ съ мѣста своего три дня; у всѣхъ же сыновъ Израилевыхъ былъ свѣтъ въ жилищахъ ихъ.

24. И призвалъ Фараонъ Моисея, и сказалъ: подите, совершите служеніе Господу; пусть останется только мелкій и крупный скотъ вашъ; и дѣти ваши пусть идутъ съ вами.

25. И сказалъ Моисей: и ты самъ долженъ дать намъ жертвы и всесожженія, чтобы намъ принести Господу, Богу нашему.

26. И стада наши также пойдутъ съ нами, не останется ни копыта; потому что изъ нихъ мы возьмемъ, чтобы совершить служеніе Господу, Богу нашему; но мы не знаемъ, чѣмъ послужить Господу, пока не придемъ туда.

27. И ожесточилъ Господь сердце Фараона, и онъ не захотѣлъ отпустить ихъ.

28. И сказалъ ему Фараонъ: поди отъ меня; берегись, не являйся болѣе предъ лице мое; потому что въ тотъ день, когда ты увидишь лице мое, умрешь.

29. И сказалъ Моисей: правду ты сказалъ: я не увижу болѣе лица твоего.

Источникъ: Священныя Книги Ветхаго Завѣта въ переводѣ съ еврейскаго текста. Для употребленія евреямъ. Томъ I. — Изданіе Британскаго и Иностраннаго Библейскаго Общества. — Вѣна: Типографія Тровича и сыновей, 1903. — С. 104-106.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0