Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - вторникъ, 25 iюля 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 16.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ проф. В. А. Левисона († 1869 г.) — проф. Д. А. Хвольсона († 1911 г.).

Этотъ переводъ былъ начатъ, по порученію Лондонскаго Библейскаго Общества, бывшимъ профессоромъ еврейскаго языка въ С.-Петербургской Духовной Академіи В. А. Левисономъ (Книга притчей Соломона, книги великихъ и малыхъ пророковъ, 1-я и 2-я книги Самуила). Послѣ его смерти въ 1869 г. продолженъ профессоромъ той же Академіи Д. А. Хвольсономъ (остальныя книги, кромѣ Восмикнижія). Публикація переводовъ В. А. Левинсона и Д. А. Хвольсона въ Лондонѣ была начата Обществомъ въ видѣ отдѣльныхъ выпусковъ въ 1866 г. и завершена въ 1875 г. (1866 — Кн. притчей Соломона и кн. прор. Исаіи, 1867 — Кн. прор. Іереміи и Іезекіиля; 1868 — Книги 12-ти малыхъ пророковъ; 1870 — 1-я и 2-я книги Самуила; 1872 — 1-я и 2-я книги Царей; 1873 — Книги Паралипоменонъ, Ездры, Нееміи и Есѳирь; Екклезіастъ и Пѣснь Пѣсней; Книга Іова; 1875 — Всѣ книги вмѣстѣ). Имя переводчиковъ не указано въ изданіи. Этотъ переводъ, наряду съ не пересмотрѣннымъ переводомъ Восмикнижія, созданнымъ комиссіей при С.-Петербургской Академіи, былъ основой ветхозавѣтной части однотомной русской Библіи безъ неканоническихъ книгъ (только съ масоретскаго текста), публиковавшейся Обществомъ въ Вѣнѣ въ 1877 г. За границей текстъ этой части печатался и параллельно съ масоретскимъ текстомъ (въ двухъ томахъ), предназначаясь для евреевъ, жившихъ въ Россіи. По свидѣтельству И. А. Чистовича («Исторія перевода Библіи на русскій языкъ») «этотъ трудъ былъ осуществленъ при глубокомъ сочувствіи къ интересамъ Православной Церкви».

Переводъ проф. проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона (съ масоретскаго текста).
(Изданы Обществомъ распространенія Библіи въ Британіи и въ другихъ странахъ.)

Вторая книга Моисеева: Исходъ.

Глава 8-я.

2. И простеръ Ааронъ руку свою на воды Египетскія; и вышли жабы, и покрыли землю Египетскую.

3. Сдѣлали тоже и волхвы чарами своими; и вывели жабъ на землю Египетскую.

4. И призвалъ Фараонъ Моисея и Аарона и сказалъ: молитесь Господу, чтобы Онъ удалилъ жабъ отъ меня и отъ народа моего; и я отпущу народъ принести жертву Господу.

5. И сказалъ Моисей Фараону: назначь мнѣ, къ которому времени помолиться мнѣ за тебя, за рабовъ твоихъ и за народъ твой, чтобы жабы изчезли у тебя, и въ домахъ твоихъ; только въ рѣкѣ онѣ останутся.

6. Онъ сказалъ: къ утру. И сказалъ Моисей: будетъ по слову твоему, дабы ты узналъ, что нѣтъ такого, какъ Господь Богъ нашъ.

7. И удалятся жабы отъ тебя, и отъ домовъ твоихъ, и отъ рабовъ твоихъ, и отъ народа твоего; только въ рѣкѣ онѣ останутся.

8. И вышли Моисей и Ааронъ отъ Фараона; и воззвалъ Моисей къ Господу о жабахъ, которыхъ онъ навелъ на Фараона.

9. И сдѣлалъ Господь по слову Моисея: и вымерли жабы въ домахъ, на дворахъ и на поляхъ.

10. И собрали ихъ въ груды, и возсмердѣла земля.

11. И увидѣлъ Фараонъ, что сдѣлалось облегченіе, и ожесточилъ сердце свое, и не послушалъ ихъ, какъ и говорилъ Господь.

12. И сказалъ Господь Моисею: скажи Аарону: простри жезлъ твой и ударь въ персть земную, и сдѣлается она мошками по всей землѣ Египетской.

13. Такъ они и сдѣлали: простеръ Ааронъ руку свою съ жезломъ своимъ, и ударилъ въ персть земную, и явились мошки на людяхъ и на скотѣ. Вся персть земная сдѣлалась мошками по всей землѣ Египетской.

14. Старались также и волхвы чарами своими произвести мошекъ, но не могли. И были мошки на людяхъ и на скотѣ.

15. И сказали волхвы Фараону: это перстъ Божій; но ожесточилось сердце Фараона, и онъ не послушалъ ихъ, какъ и говорилъ Господь.

16. И сказалъ Господь Моисею: встань рано утромъ, и явись предъ лицемъ Фараона. Вотъ, онъ пойдетъ къ водѣ, и скажи ему: такъ говоритъ Господь: отпусти народъ Мой, чтобы онъ совершилъ Мнѣ служеніе.

17. А если ты не отпустишь народа Моего; то вотъ, Я пошлю на тебя, и на рабовъ твоихъ, и на народъ твой, и въ домы твои песьихъ мухъ, и наполнятся домы Египтянъ песьими мухами и самая земля, на которой они живутъ.

18. И отдѣлю въ то время землю Гесемъ, на которой пребываетъ народъ Мой, такъ что тамъ не будетъ песьихъ мухъ; дабы ты зналъ, что Я Господь среди земли.

19. И сдѣлаю Я раздѣленіе между народомъ Моимъ и народомъ твоимъ. Завтра будетъ это знаменіе.

20. И сдѣлалъ Господь такъ: налетѣло множество песьихъ мухъ въ домъ Фараона, и въ домы рабовъ его, и на всю землю Египетскую; погибала земля отъ песьихъ мухъ.

21. И призвалъ Фараонъ Моисея и Аарона и сказалъ: подите, принесите жертву Богу вашему въ этой землѣ.

22. Но Моисей сказалъ: неудобно такъ сдѣлать; потому что мы совершили бы отвратительное для Египтянъ жертвоприношеніе Господу, Богу нашему; если мы совершимъ отвратительное для Египтянъ жертвоприношеніе въ глазахъ ихъ, то не побьютъ ли они насъ камнями?

23. Мы пойдемъ въ пустыню, на три дня пути, и принесемъ жертву Господу, Богу нашему, какъ Онъ скажетъ намъ.

24. И сказалъ Фараонъ: я отпущу васъ, и вы совершите жертвоприношеніе Господу, Богу вашему, въ пустынѣ; только не уходите далеко. Помолитесь обо мнѣ.

25. И сказалъ Моисей: вотъ, я выхожу отъ тебя, и помолюсь Господу, и удалятся песьи мухи отъ Фараона, отъ рабовъ его, и отъ народа его завтра. Только Фараонъ пусть перестанетъ обманывать, не отпуская народа принести жертву Господу.

26. И вышелъ Моисей отъ Фараона, и помолился Господу.

27. И сдѣлалъ Господь по слову Моисея, и удалилъ песьихъ мухъ отъ Фараона, отъ рабовъ его и отъ народа его; не осталось ни одной.

28. Но Фараонъ ожесточилъ сердце свое и на этотъ разъ, и не отпустилъ народа.

Источникъ: Священныя Книги Ветхаго Завѣта въ переводѣ съ еврейскаго текста. Для употребленія евреямъ. Томъ I. — Изданіе Британскаго и Иностраннаго Библейскаго Общества. — Вѣна: Типографія Тровича и сыновей, 1903. — С. 100-102.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0