Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - пятница, 22 сентября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 6.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ проф. В. А. Левисона († 1869 г.) — проф. Д. А. Хвольсона († 1911 г.).

Этотъ переводъ былъ начатъ, по порученію Лондонскаго Библейскаго Общества, бывшимъ профессоромъ еврейскаго языка въ С.-Петербургской Духовной Академіи В. А. Левисономъ (Книга притчей Соломона, книги великихъ и малыхъ пророковъ, 1-я и 2-я книги Самуила). Послѣ его смерти въ 1869 г. продолженъ профессоромъ той же Академіи Д. А. Хвольсономъ (остальныя книги, кромѣ Восмикнижія). Публикація переводовъ В. А. Левинсона и Д. А. Хвольсона въ Лондонѣ была начата Обществомъ въ видѣ отдѣльныхъ выпусковъ въ 1866 г. и завершена въ 1875 г. (1866 — Кн. притчей Соломона и кн. прор. Исаіи, 1867 — Кн. прор. Іереміи и Іезекіиля; 1868 — Книги 12-ти малыхъ пророковъ; 1870 — 1-я и 2-я книги Самуила; 1872 — 1-я и 2-я книги Царей; 1873 — Книги Паралипоменонъ, Ездры, Нееміи и Есѳирь; Екклезіастъ и Пѣснь Пѣсней; Книга Іова; 1875 — Всѣ книги вмѣстѣ). Имя переводчиковъ не указано въ изданіи. Этотъ переводъ, наряду съ не пересмотрѣннымъ переводомъ Восмикнижія, созданнымъ комиссіей при С.-Петербургской Академіи, былъ основой ветхозавѣтной части однотомной русской Библіи безъ неканоническихъ книгъ (только съ масоретскаго текста), публиковавшейся Обществомъ въ Вѣнѣ въ 1877 г. За границей текстъ этой части печатался и параллельно съ масоретскимъ текстомъ (въ двухъ томахъ), предназначаясь для евреевъ, жившихъ въ Россіи. По свидѣтельству И. А. Чистовича («Исторія перевода Библіи на русскій языкъ») «этотъ трудъ былъ осуществленъ при глубокомъ сочувствіи къ интересамъ Православной Церкви».

Переводъ проф. проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона (съ масоретскаго текста).
(Изданы Обществомъ распространенія Библіи въ Британіи и въ другихъ странахъ.)

Книга Есѳирь.

Глава 3-я.

2. И всѣ, служащіе при царѣ, которые были у царскихъ воротъ, кланялись и падали ницъ предъ Аманомъ; ибо такъ приказалъ царь относительно его. А Мардохей не кланялся и не падалъ ницъ.

3. И говорили служащіе при царѣ, которые были у царскихъ воротъ, Мардохею: зачѣмъ ты преступаешь повелѣніе царское?

4. И какъ они говорили ему каждый день, а онъ не слушалъ ихъ; то они донесли Аману, чтобъ посмотрѣть устоитъ ли слово Мардохеево, такъ какъ онъ сообщилъ имъ, что онъ Іудеянинъ.

5. И когда увидѣлъ Аманъ, что Мардохей не кланяется и не падаетъ ницъ предъ нимъ; то исполнился гнѣва Аманъ.

6. И показалось ему маловажнымъ наложить руку на одного Мардохея. Такъ какъ сказали ему, изъ какого народа Мардохей: то задумалъ Аманъ истребить всѣхъ Іудеевъ, которые были во всемъ царствѣ Артаксеркса, какъ народъ Мардохеевъ.

7. Въ первый мѣсяцъ, то есть, въ мѣсяцъ Нисанъ, въ двѣнадцатый годъ царя Артаксеркса, бросали пуръ, то есть, жребій, предъ лицемъ Амана, со дня на день и съ мѣсяца на мѣсяцъ, до двѣнадцатаго, то есть, мѣсяца Адаръ.

8. И сказалъ Аманъ царю Артаксерксу: есть одинъ народъ, разбросанный и разсѣянный между народами по всѣмъ областямъ царства твоего; и законы ихъ отличны отъ законовъ всѣхъ народовъ, и законовъ царя они не выполняютъ; и царю не стоитъ оставлять ихъ.

9. Если царю благоугодно, то пусть будетъ предписано истребить ихъ; и десять тысячъ талантовъ серебра я отвѣшу въ руки приставниковъ, чтобъ внести въ казну царскую.

10. И снялъ царь перстень свой съ руки своей, и отдалъ его Аману, сыну Амадаѳа, Агагитянину, врагу Іудеевъ.

11. И сказалъ царь Аману: серебро отдается тебѣ и народъ, чтобъ поступить съ нимъ, какъ тебѣ угодно.

12. И призваны писцы царскіе въ первый мѣсяцъ, въ тринадцатый день его, и написано точно такъ, какъ приказалъ Аманъ, къ сатрапамъ царскимъ, и къ областеначальникамъ, которые надъ каждою областію, и къ князьямъ каждаго народа, въ каждую область письменами ея и къ каждому народу на языкѣ его, отъ имени царя Артаксеркса было написано, и скрѣплено печатью, перстнемъ царскимъ.

13. И посланы письма черезъ гонцовъ во всѣ области царевы, чтобъ убить, погубить и истребить всѣхъ Іудеевъ, отъ малаго до стараго, дѣтей и женщинъ, въ одинъ день, въ тринадцатый день двѣнадцатаго мѣсяца, то есть, мѣсяца Адара, и имѣніе ихъ разграбить.

14. Списокъ съ указа велѣно было отдать, какъ законъ въ каждую область, объявляемый для всѣхъ народовъ, чтобъ они были готовы къ этому дню.

15. Гонцы погнали быстро съ царскимъ повелѣніемъ. Указъ же данъ былъ въ Сузахъ, городѣ престольномъ; и царь, и Аманъ сѣли пить, а городъ Сузы былъ въ смятеніи.

Источникъ: Священныя Книги Ветхаго Завѣта въ переводѣ съ еврейскаго текста. Для употребленія евреямъ. Томъ II. — Изданіе Британскаго и Иностраннаго Библейскаго Общества. — Вѣна: Типографія А. Гольцгаузена, 1888. — С. 1191-1192.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0