Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - среда, 19 декабря 2018 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 15.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ проф. В. А. Левисона († 1869 г.) — проф. Д. А. Хвольсона († 1911 г.).

Этотъ переводъ былъ начатъ, по порученію Лондонскаго Библейскаго Общества, бывшимъ профессоромъ еврейскаго языка въ С.-Петербургской Духовной Академіи В. А. Левисономъ (Книга притчей Соломона, книги великихъ и малыхъ пророковъ, 1-я и 2-я книги Самуила). Послѣ его смерти въ 1869 г. продолженъ профессоромъ той же Академіи Д. А. Хвольсономъ (остальныя книги, кромѣ Восмикнижія). Публикація переводовъ В. А. Левинсона и Д. А. Хвольсона въ Лондонѣ была начата Обществомъ въ видѣ отдѣльныхъ выпусковъ въ 1866 г. и завершена въ 1875 г. (1866 — Кн. притчей Соломона и кн. прор. Исаіи, 1867 — Кн. прор. Іереміи и Іезекіиля; 1868 — Книги 12-ти малыхъ пророковъ; 1870 — 1-я и 2-я книги Самуила; 1872 — 1-я и 2-я книги Царей; 1873 — Книги Паралипоменонъ, Ездры, Нееміи и Есѳирь; Екклезіастъ и Пѣснь Пѣсней; Книга Іова; 1875 — Всѣ книги вмѣстѣ). Имя переводчиковъ не указано въ изданіи. Этотъ переводъ, наряду съ не пересмотрѣннымъ переводомъ Восмикнижія, созданнымъ комиссіей при С.-Петербургской Академіи, былъ основой ветхозавѣтной части однотомной русской Библіи безъ неканоническихъ книгъ (только съ масоретскаго текста), публиковавшейся Обществомъ въ Вѣнѣ въ 1877 г. За границей текстъ этой части печатался и параллельно съ масоретскимъ текстомъ (въ двухъ томахъ), предназначаясь для евреевъ, жившихъ въ Россіи. По свидѣтельству И. А. Чистовича («Исторія перевода Библіи на русскій языкъ») «этотъ трудъ былъ осуществленъ при глубокомъ сочувствіи къ интересамъ Православной Церкви».

Переводъ проф. проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона (съ масоретскаго текста).
(Изданы Обществомъ распространенія Библіи въ Британіи и въ другихъ странахъ.)

ПЯТАЯ КНИГА МОИСЕЕВА: ВТОРОЗАКОНІЕ.

Глава 24-я.

1. Когда кто возьметъ жену и сдѣлается мужемъ ея: то, если она не найдетъ благоволенія въ глазахъ его, такъ какъ онъ нашелъ въ ней что нибудь срамное, и напишетъ онъ ей разводное письмо, и дастъ ей въ руки, и отпуститъ ее изъ дома своего,

2. И она выйдетъ изъ дома его, и пойдетъ, и выйдетъ за другаго мужа,

3. Но и этотъ послѣдній мужъ возненавидитъ ее, и напишетъ ей разводное письмо, и дастъ ей въ руки, и отпуститъ ее изъ дома своего, или умретъ этотъ послѣдній мужъ ея, взявшій ее себѣ въ жену,

4. Не можетъ первый ея мужъ, отпустившій ее, опять взять ее себѣ въ жену, послѣ того, какъ она осквернена; потому что это есть мерзость предъ Господомъ, и не порочь земли́, которую Господь, Богъ твой, даетъ тебѣ въ удѣлъ.

5. Если кто взялъ жену недавно, то пусть не идетъ на войну, и ничего не должно возлагать на него; пусть онъ остается свободенъ въ домѣ своемъ въ продолженіи одного года и увеселяетъ жену свою, которую взялъ.

6. Никто не долженъ брать въ залогъ ни мельницы, ни верхняго жернова; потому что такой беретъ въ залогъ душу.

7. Если найдутъ кого, что онъ укралъ кого нибудь изъ братій своихъ, изъ сыновъ Израилевыхъ, и поработилъ его, и продалъ его: то такого вора должно предать смерти; и такъ истреби зло изъ среды себя.

8. Смотри, въ язвѣ проказы тщательно соблюдай и исполняй все, какъ научатъ васъ священники, Левиты; какъ я повелѣлъ имъ, старайтесь исполнять.

9. Вспомни, чтó Господь, Богъ твой, сдѣлалъ Маріами на пути, когда вы шли изъ Египта.

10. Если ты ближнему своему дашь что нибудь взаймы: то не ходи къ нему въ домъ, чтобы взять у него залогъ,

11. Постой на улицѣ; а тотъ, которому ты далъ взаймы, вынесетъ тебѣ залогъ свой на улицу.

12. Если же онъ будетъ человѣкъ бѣдный: то ты не оставляй на ночь залога его;

13. Возврати ему залогъ при захожденіи солнца, чтобы онъ легъ спать въ одеждѣ своей и благословилъ тебя: и тебѣ поставится это въ праведность предъ Господомъ, Богомъ твоимъ.

14. Не обижай наемника, бѣднаго и нищаго, изъ братій твоихъ или изъ пришельцевъ твоихъ, которые въ землѣ твоей, въ жилищахъ твоихъ:

15. Въ тотъ же день отдай плату его, чтобы солнце не зашло прежде того, такъ какъ онъ бѣденъ, и ждетъ ея душа его, чтобы онъ не возопилъ на тебя къ Господу и не было на тебѣ грѣха.

16. Отцы не должны быть наказываемы смертію за своихъ дѣтей, и дѣти не должны быть наказываемы смертію за отцевъ: каждый долженъ быть наказываемъ смертію за свое преступленіе.

17. Не суди превратно пришельца, сироту; и у вдовы не бери одежды въ залогъ.

18. И помни, что ты былъ рабомъ въ Египтѣ, и Господь, Богъ твой, освободилъ тебя оттуда, посему я и повелѣваю тебѣ дѣлать это.

19. Когда будешь жать на полѣ твоемъ, и забудешь снопъ на полѣ; то не возвращайся взять его: пусть онъ остается пришельцу, сиротѣ и вдовѣ, чтобы Господь, Богъ твой, благословилъ тебя во всѣхъ дѣлахъ рукъ твоихъ.

20. Когда обобьешь маслину свою, то не пересматривай за собою вѣтвей: пусть остается пришельцу, сиротѣ и вдовѣ.

21. Когда будешь снимать плоды въ виноградникѣ твоемъ, не обирай остатковъ за собою: пусть остается пришельцу, сиротѣ и вдовѣ.

22. И помни, что рабомъ ты былъ въ землѣ Египетской; посему Я и повелѣваю тебѣ дѣлать это.

Источникъ: Священныя Книги Ветхаго Завѣта въ переводѣ съ еврейскаго текста. Для употребленія евреямъ. Томъ I. — Изданіе Британскаго и Иностраннаго Библейскаго Общества. — Вѣна: Типографія Тровича и сыновей, 1903. — С. 329-330.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0