Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - среда, 24 октября 2018 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 10.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ проф. В. А. Левисона († 1869 г.) — проф. Д. А. Хвольсона († 1911 г.).

Этотъ переводъ былъ начатъ, по порученію Лондонскаго Библейскаго Общества, бывшимъ профессоромъ еврейскаго языка въ С.-Петербургской Духовной Академіи В. А. Левисономъ (Книга притчей Соломона, книги великихъ и малыхъ пророковъ, 1-я и 2-я книги Самуила). Послѣ его смерти въ 1869 г. продолженъ профессоромъ той же Академіи Д. А. Хвольсономъ (остальныя книги, кромѣ Восмикнижія). Публикація переводовъ В. А. Левинсона и Д. А. Хвольсона въ Лондонѣ была начата Обществомъ въ видѣ отдѣльныхъ выпусковъ въ 1866 г. и завершена въ 1875 г. (1866 — Кн. притчей Соломона и кн. прор. Исаіи, 1867 — Кн. прор. Іереміи и Іезекіиля; 1868 — Книги 12-ти малыхъ пророковъ; 1870 — 1-я и 2-я книги Самуила; 1872 — 1-я и 2-я книги Царей; 1873 — Книги Паралипоменонъ, Ездры, Нееміи и Есѳирь; Екклезіастъ и Пѣснь Пѣсней; Книга Іова; 1875 — Всѣ книги вмѣстѣ). Имя переводчиковъ не указано въ изданіи. Этотъ переводъ, наряду съ не пересмотрѣннымъ переводомъ Восмикнижія, созданнымъ комиссіей при С.-Петербургской Академіи, былъ основой ветхозавѣтной части однотомной русской Библіи безъ неканоническихъ книгъ (только съ масоретскаго текста), публиковавшейся Обществомъ въ Вѣнѣ въ 1877 г. За границей текстъ этой части печатался и параллельно съ масоретскимъ текстомъ (въ двухъ томахъ), предназначаясь для евреевъ, жившихъ въ Россіи. По свидѣтельству И. А. Чистовича («Исторія перевода Библіи на русскій языкъ») «этотъ трудъ былъ осуществленъ при глубокомъ сочувствіи къ интересамъ Православной Церкви».

Переводъ проф. проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона (съ масоретскаго текста).
(Изданы Обществомъ распространенія Библіи въ Британіи и въ другихъ странахъ.)

ПЯТАЯ КНИГА МОИСЕЕВА: ВТОРОЗАКОНІЕ.

Глава 9-я.

1. Слушай Израиль, ты переходишь Іорданъ, чтобы пойти овладѣть народами, которые больше и сильнѣе тебя, городами большими съ укрѣпленіями до небесъ,

2. Народомъ великимъ и высокимъ, сынами Энаковыми, которыхъ ты знаешь и о которыхъ ты слышалъ: кто устоитъ противъ сыновъ Энаковыхъ?

3. Знай же теперь, что Господь, Богъ твой, Самъ идетъ предъ тобою, какъ огонь поядающій; Онъ будетъ истреблять ихъ и Онъ будетъ низлагать ихъ предъ тобою, и ты изгонишь ихъ, и погубишь ихъ скоро, какъ говорилъ тебѣ Господь.

4. Не говори въ сердцѣ твоемъ, когда будетъ изгонять ихъ Господь, Богъ твой, отъ лица твоего: за праведность мою привелъ меня Господь овладѣть этою землею, и за нечестіе этихъ народовъ Господь изгоняетъ ихъ отъ лица твоего.

5. Не за праведность твою и не за правоту сердца твоего ты идешь овладѣть землю ихъ; но за нечестіе этихъ народовъ Господь, Богъ твой, изгоняетъ ихъ отъ лица твоего, и дабы исполнить слово, которое съ клятвою далъ Господь отцамъ твоимъ, Аврааму, Исааку и Іакову.

6. Знай же, что не за праведность твою Господь, Богъ твой, даетъ тебѣ овладѣть этою доброю землею; потому что ты народъ жестоковыйный.

7. Помни, не забудь, какъ ты раздражалъ Господа, Бога твоего, въ пустынѣ: отъ дня, какъ вышелъ ты изъ земли Египетской, до прихода вашего на это мѣсто, вы противились Господу.

8. И при Хоривѣ вы раздражили Господа, и прогнѣвался на васъ Господь, такъ что хотѣлъ истребить васъ,

9. Когда я взошелъ на гору взять скрижали каменныя, скрижали завѣта, который Господь поставилъ съ вами, и пробылъ на горѣ сорокъ дней и сорокъ ночей, хлѣба не ѣлъ и воды не пилъ,

10. И далъ мнѣ Господь двѣ скрижали каменныя, написанныя перстомъ Божіимъ; а на нихъ всѣ словá, которыя изрекъ вамъ Господь на горѣ изъ среды огня въ день собранія.

11. И было, по окончаніи сорокá дней и сорокá ночей, далъ мнѣ Господь двѣ скрижали каменныя, скрижали завѣта,

12. И сказалъ мнѣ Господь: встань, сойди скорѣе отсюда, потому что развратился народъ твой, который ты вывелъ изъ Египта; скоро уклонились они отъ пути, который Я заповѣдалъ имъ: они сдѣлали себѣ литой истуканъ.

13. И сказалъ мнѣ Господь: вижу Я этотъ народъ; вотъ онъ народъ жестоковыйный.

14. Оставь меня, и Я истреблю ихъ, и изглажу имя ихъ изъ поднебесной, и произведу отъ тебя народъ сильнѣе и многочисленнѣе ихъ.

15. И я обратился, и пошелъ съ горы, гора же горѣла огнемъ, и двѣ скрижали завѣта были въ обѣихъ рукахъ моихъ.

16. И видѣлъ я, что вы согрѣшили противъ Господа, Бога вашего: сдѣлали себѣ литаго тельца, скоро уклонились отъ пути, который заповѣдалъ вамъ Господь;

17. И взялъ я обѣ скрижали, и бросилъ ихъ изъ обѣихъ рукъ своихъ, и разбилъ ихъ предъ глазами вашими.

18. И повергся я въ молитвѣ предъ Господомъ, какъ прежде, сóрокъ дней и сóрокъ ночей хлѣба не ѣвши и воды не пивши, за всѣ грѣхи ваши, которыми вы согрѣшили, сдѣлавъ зло въ очахъ Господа, раздражая Его;

19. Потому что я страшился гнѣва и ярости, которыми Господь прогнѣвался на васъ, хотѣвъ погубить васъ: и послушалъ меня Господь и на этотъ разъ.

20. И на Аарона весьма прогнѣвался Господь, и хотѣлъ погубить его; но я молился и за Аарона въ то время.

21. Грѣхъ же вашъ, который вы сдѣлали, тельца я взялъ, и сожегъ его огнемъ, и разбилъ его, и всего истеръ до того, что онъ сталъ мéлокъ, какъ пыль, и бросилъ пыль его въ потокъ, текущій съ горы.

22. И въ Таверѣ, и въ Массѣ, и въ Киброт-Гаттаавѣ вы раздражали Господа.

23. И когда посылалъ васъ Господь изъ Кадеш-Варни, говоря: подите, овладѣйте землею, которую Я даю вамъ: то вы воспротивились повелѣнію Господа, Бога вашего, и не повѣрили Ему, и не послушали гóлоса Его.

24. Непокорны были вы Господу съ того дня, какъ я узналъ васъ.

25. И повергся я въ молитвѣ предъ Господомъ сорокъ дней и сорокъ ночей, въ которые я молился; потому что Господь хотѣлъ погубить васъ.

26. И молился я Господу, и сказалъ: Владыка Господи! не погубляй народа Твоего и удѣла Твоего, который Ты избавилъ величіемъ Твоимъ, который Ты вывелъ изъ Египта рукою сильною.

27. Вспомни рабовъ Твоихъ, Авраама, Исаака и Іакова; не смотри на ожесточеніе этого народа и на нечестіе его и на грѣхи его,

28. Дабы жители той земли, откуда Ты вывелъ насъ, не сказали: отъ того, что Господь не могъ ввести ихъ въ землю, о которой говорилъ имъ, и по ненависти къ нимъ, вывелъ Онъ ихъ, чтобы умертвить ихъ въ пустынѣ.

29. А они Твой народъ и Твой удѣлъ, который Ты вывелъ силою Твоею великою и мышцею Твоею простертою.

Источникъ: Священныя Книги Ветхаго Завѣта въ переводѣ съ еврейскаго текста. Для употребленія евреямъ. Томъ I. — Изданіе Британскаго и Иностраннаго Библейскаго Общества. — Вѣна: Типографія Тровича и сыновей, 1903. — С. 304-306.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0