Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - среда, 19 декабря 2018 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 21.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ проф. В. А. Левисона († 1869 г.) — проф. Д. А. Хвольсона († 1911 г.).

Этотъ переводъ былъ начатъ, по порученію Лондонскаго Библейскаго Общества, бывшимъ профессоромъ еврейскаго языка въ С.-Петербургской Духовной Академіи В. А. Левисономъ (Книга притчей Соломона, книги великихъ и малыхъ пророковъ, 1-я и 2-я книги Самуила). Послѣ его смерти въ 1869 г. продолженъ профессоромъ той же Академіи Д. А. Хвольсономъ (остальныя книги, кромѣ Восмикнижія). Публикація переводовъ В. А. Левинсона и Д. А. Хвольсона въ Лондонѣ была начата Обществомъ въ видѣ отдѣльныхъ выпусковъ въ 1866 г. и завершена въ 1875 г. (1866 — Кн. притчей Соломона и кн. прор. Исаіи, 1867 — Кн. прор. Іереміи и Іезекіиля; 1868 — Книги 12-ти малыхъ пророковъ; 1870 — 1-я и 2-я книги Самуила; 1872 — 1-я и 2-я книги Царей; 1873 — Книги Паралипоменонъ, Ездры, Нееміи и Есѳирь; Екклезіастъ и Пѣснь Пѣсней; Книга Іова; 1875 — Всѣ книги вмѣстѣ). Имя переводчиковъ не указано въ изданіи. Этотъ переводъ, наряду съ не пересмотрѣннымъ переводомъ Восмикнижія, созданнымъ комиссіей при С.-Петербургской Академіи, былъ основой ветхозавѣтной части однотомной русской Библіи безъ неканоническихъ книгъ (только съ масоретскаго текста), публиковавшейся Обществомъ въ Вѣнѣ въ 1877 г. За границей текстъ этой части печатался и параллельно съ масоретскимъ текстомъ (въ двухъ томахъ), предназначаясь для евреевъ, жившихъ въ Россіи. По свидѣтельству И. А. Чистовича («Исторія перевода Библіи на русскій языкъ») «этотъ трудъ былъ осуществленъ при глубокомъ сочувствіи къ интересамъ Православной Церкви».

Переводъ проф. проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона (съ масоретскаго текста).
(Изданы Обществомъ распространенія Библіи въ Британіи и въ другихъ странахъ.)

ПЯТАЯ КНИГА МОИСЕЕВА: ВТОРОЗАКОНІЕ.

Глава 2-я.

1. И обратились мы, и отправились въ пустыню по дорогѣ къ Чермному морю, какъ говорилъ мнѣ Господь, и обходили гору Сеиръ много времени.

2. И сказалъ мнѣ Господь, говоря:

3. Полно вамъ обходить эту гору, обратитесь къ сѣверу;

4. И народу дай такое повелѣніе, и скажи: вы проходите по предѣлу братій вашихъ, сыновъ Исава, живущихъ на Сеирѣ, и они убоятся васъ; но остерегайтесь всячески.

5. Не начинайте съ ними войны; ибо Я не дамъ вамъ земли ихъ ни на стопу ноги, потому что гору Сеиръ Я далъ во владѣніе Исаву.

6. Пищу покупайте у нихъ за серебро, и ѣшьте; также и воду покупайте у нихъ за серебро, и пейте;

7. Потому что Господь, Богъ твой, благословилъ тебя во всякомъ дѣлѣ рукъ твоихъ, покровительствовалъ тебѣ въ путешествіи твоемъ по этой великой пустынѣ; вотъ, сорокъ лѣтъ Господь, Богъ твой, съ тобою; ты ни въ чемъ не терпѣлъ недостатка.

8. И шли мы мимо братій нашихъ, сыновъ Исава, живущихъ на Сеирѣ, отъ пути по равнинѣ, отъ Елаѳа и Еціон-Гавера, и обратились, и шли по дорогѣ къ пустынѣ Моава.

9. И сказалъ Господь мнѣ: не вступай во вражду съ Моавомъ и не начинай съ ними войны; ибо Я не дамъ тебѣ ничего отъ земли его во владѣніе, потому что сынамъ Лотовымъ отдалъ Я Аръ во владѣніе.

10. Прежде жили тамъ Емимы, народъ великій, и многочисленный, и высокій, какъ Енакимы.

11. Рефаимами считались и они, какъ Енакимы; Моавитяне же называютъ ихъ Емимами.

12. А на Сеирѣ жили прежде Хорреи; но сыны Исава прогнали ихъ, и истребили ихъ отъ лица своего, и поселились вмѣсто ихъ такъ, какъ поступилъ Израиль съ землею владѣнія своего, которую далъ имъ Господь.

13. Теперь встаньте и пройдите долину Заредъ. И прошли мы долину Заредъ.

14. А времени, какое мы шли изъ Бадеш-Варни, до того, пока мы прошли долину Заредъ, было тридцать восемь лѣтъ, пока не кончился изъ среды стана весь родъ ходящихъ на войну, какъ клялся имъ Господь.

15. Также и рука Господня была на нихъ, чтобы истреблять ихъ изъ среды стана, пока они не вымерли.

16. Когла же вымерли всѣ, ходящіе на войну, изъ среды народа;

17. Сказалъ мнѣ Господь, говоря:

18. Ты проходишь нынѣ мимо предѣловъ Моава, мимо Ара,

19. И приблизился ты къ Аммонитянамъ; не вступай съ ними во вражду и не начинай съ ними войны; ибо Я не дамъ тебѣ ничего отъ земли сыновъ Аммоновыхъ во владѣніе, потому что сынамъ Лотовымъ отдалъ Я ее во владѣніе.

20. Землею Рефаимовъ считалась и она; Рефаимы прежде жили на ней; Аммонитяне же называютъ ихъ Замзуммимами;

21. Народъ великій, и многочисленный, и высокій, какъ Енакимы; и истребилъ ихъ Господь предъ лицемъ ихъ, и изгнали они ихъ, и поселились на мѣстѣ ихъ.

22. Такъ, какъ Онъ сдѣлалъ для сыновъ Исава, живущихъ на Сеирѣ, истребивъ предъ лицемъ ихъ Хорреевъ, и они изгнали ихъ, и живутъ на мѣстѣ ихъ до сего дня.

23. И Аввеевъ, жившихъ въ селеніяхъ до Газы, Кафторимы, изшедшіе изъ Кафтора, истребили и поселились на мѣстѣ ихъ.

24. Встаньте, отправьтесь и перейдите потокъ Арнонъ; смотри, Я предаю въ руку твою Сихона, царя Есевонскаго, Аморреянина, и землю его; начинай овладѣвать ею и веди съ нимъ войну.

25. Съ сего дня Я начну распространять страхъ и ужасъ предъ тобою на народы подъ всѣмъ небомъ; тѣ, которые услышатъ о тебѣ, вострепещутъ и ужаснутся тебя.

26. И послалъ я пословъ изъ пустыни Кедемоѳъ къ Сихону, царю Есевонскому, съ словами мирными, чтобы сказать:

27. Я желалъ бы пройти землею твоею; только по дорогѣ пойду я, не сойду ни на право, ни на лѣво;

28. Пищу за серебро продавай мнѣ, и я буду ѣсть, и воду за серебро давай мнѣ, и я буду пить, только ногами моими пройду;

29. Такъ, какъ сдѣлали мнѣ сыны Исава, живущіе на Сеирѣ, и Моавитяне, живущіе въ Арѣ, пока не перейду чрезъ Іорданъ въ землю, которую Господь, Богъ нашъ, даетъ намъ.

30. Но не хотѣлъ Сихонъ, царь Есевонскій, позволить пройти намъ чрезъ свою землю; потому что Господь, Богъ твой, ожесточилъ духъ его и упорнымъ сдѣлалъ сердце его, чтобы предать его въ руку твою, какъ это видно нынѣ.

31. И сказалъ мнѣ Господь: смотри, Я начинаю предавать тебѣ Сихона и землю его; начинай овладѣвать землею его.

32. И вышелъ Сихонъ противъ насъ, самъ и весь народъ его, на сраженіе въ Яацѣ.

33. И предалъ его намъ Господь, Богъ нашъ, и мы поразили его, и сыновъ его, и весь народъ его,

34. И завоевали въ то время всѣ городá его, и истребили всѣ городá, мужчинъ, и женщинъ, и дѣтей, не оставили никого.

35. Только скотъ взяли мы въ добычу себѣ и захваченное во взятыхъ нами городахъ.

36. Отъ Ароира, который на берегу потока Арнона, и отъ гóрода, который на долинѣ, и до Галаада не было гóрода, который бы неприступенъ былъ для насъ: все предалъ намъ Господь Богъ нашъ.

37. Только въ землѣ Аммонитянъ ты не подходилъ, къ всему прибрежью потока Явока, и къ городамъ на горѣ, и къ всему, къ чему не повелѣлъ Господь, Богъ нашъ.

Источникъ: Священныя Книги Ветхаго Завѣта въ переводѣ съ еврейскаго текста. Для употребленія евреямъ. Томъ I. — Изданіе Британскаго и Иностраннаго Библейскаго Общества. — Вѣна: Типографія Тровича и сыновей, 1903. — С. 290-292.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0