Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - понедѣльникъ, 21 августа 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 15.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ проф. В. А. Левисона († 1869 г.) — проф. Д. А. Хвольсона († 1911 г.).

Этотъ переводъ былъ начатъ, по порученію Лондонскаго Библейскаго Общества, бывшимъ профессоромъ еврейскаго языка въ С.-Петербургской Духовной Академіи В. А. Левисономъ (Книга притчей Соломона, книги великихъ и малыхъ пророковъ, 1-я и 2-я книги Самуила). Послѣ его смерти въ 1869 г. продолженъ профессоромъ той же Академіи Д. А. Хвольсономъ (остальныя книги, кромѣ Восмикнижія). Публикація переводовъ В. А. Левинсона и Д. А. Хвольсона въ Лондонѣ была начата Обществомъ въ видѣ отдѣльныхъ выпусковъ въ 1866 г. и завершена въ 1875 г. (1866 — Кн. притчей Соломона и кн. прор. Исаіи, 1867 — Кн. прор. Іереміи и Іезекіиля; 1868 — Книги 12-ти малыхъ пророковъ; 1870 — 1-я и 2-я книги Самуила; 1872 — 1-я и 2-я книги Царей; 1873 — Книги Паралипоменонъ, Ездры, Нееміи и Есѳирь; Екклезіастъ и Пѣснь Пѣсней; Книга Іова; 1875 — Всѣ книги вмѣстѣ). Имя переводчиковъ не указано въ изданіи. Этотъ переводъ, наряду съ не пересмотрѣннымъ переводомъ Восмикнижія, созданнымъ комиссіей при С.-Петербургской Академіи, былъ основой ветхозавѣтной части однотомной русской Библіи безъ неканоническихъ книгъ (только съ масоретскаго текста), публиковавшейся Обществомъ въ Вѣнѣ въ 1877 г. За границей текстъ этой части печатался и параллельно съ масоретскимъ текстомъ (въ двухъ томахъ), предназначаясь для евреевъ, жившихъ въ Россіи. По свидѣтельству И. А. Чистовича («Исторія перевода Библіи на русскій языкъ») «этотъ трудъ былъ осуществленъ при глубокомъ сочувствіи къ интересамъ Православной Церкви».

Переводъ проф. проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона (съ масоретскаго текста).
(Изданы Обществомъ распространенія Библіи въ Британіи и въ другихъ странахъ.)

Вторая книга Царей. [Четвертая книга Царствъ.]

Глава 23-я.

2. И пошелъ царь въ домъ Господень, и всѣ Іудеи, и всѣ жители Іерусалима съ нимъ, и священники, и пророки, и весь народъ, отъ малаго до большаго, и прочелъ въ слухъ ихъ всѣ слова книги завѣта, найденной въ домѣ Господнемъ.

3. И всталъ царь у столба, и заключилъ предъ лицемъ Господнимъ завѣтъ послѣдовать Господу и соблюдать заповѣди Его, и свидѣтельства Его, и уставы Его отъ всего сердца и отъ всей души, чтобы выполнить слова завѣта сего, написанныя въ этой книгѣ. И вступилъ весь народъ въ завѣтъ.

4. И повелѣлъ царь Хелкіи, первосвященнику, и священникамъ вторымъ, и стоящимъ на стражѣ у порога вынести изъ храма Господня всѣ вещи, сдѣланныя для Ваала, и для дубравы, и для всего воинства небеснаго, и сжегъ ихъ за Іерусалимомъ, на полѣ Кедронъ, и прахъ ихъ отнесъ въ Веѳиль.

5. И отставилъ жрецовъ, которыхъ поставили цари Іудейскіе, чтобы совершать куренія на высотахъ въ городахъ Іудейскихъ и въ окрестностяхъ Іерусалима, и кадившихъ Ваалу, солнцу, и лунѣ, и созвѣздіямъ, и всему воинству небесному;

6. И вынесъ священное дерево изъ дома Господня за Іерусалимъ, къ потоку Кедрону, и сжегъ его у потока Кедрона, и истеръ его въ прахъ, и бросилъ прахъ его на кладбище общенародное;

7. И разрушилъ домы блудилищные, которые при храмѣ Господнемъ, гдѣ женщины ткали шатры для священнаго дерева;

8. И вывелъ всѣхъ священниковъ изъ городовъ Іудейскихъ, и осквернилъ высоты, на которыхъ совершали куренія священники, отъ Гевы до Вирсавіи, и разрушилъ высоты у воротъ: ту, которая у входа въ ворота Іисуса, градоначальника, и ту, которая на лѣвой сторонѣ у городскихъ воротъ.

9. Впрочемъ священники высотъ не приносили жертвъ на жертвенникѣ Господнемъ въ Іерусалимѣ, опрѣсноки же ѣли вмѣстѣ съ братьями своими.

10. И осквернилъ онъ Тоѳетъ, чтó на долинѣ сыновей Еннома, чтобы не проводилъ никто сына своего и дочери своей чрезъ огонь Молоху;

11. И отмѣнилъ коней, которыхъ ставили цари Іудейскіе солнцу предъ входомъ въ домъ Господень, близъ комнатъ Неѳан-Мелеха, евнуха, чтó въ предмѣстіи, колесницы же солнца сжегъ огнемъ.

12. И жертвенники на кровлѣ горницы Ахазовой, которые сдѣлали цари Іудейскіе, и жертвенники, которые сдѣлалъ Манассія на обоихъ дворахъ дома Господня, разрушилъ царь, и низвергъ оттуда, и бросилъ прахъ ихъ въ потокъ Кедронъ.

13. И высоты, которыя предъ Іерусалимомъ, которыя направо отъ пагубной горы, которыя устроилъ Соломонъ, царь Израилевъ, Астартѣ, мерзости Сидонской, и Хамосу, мерзости Моавитской, и Милхому, гадости Аммонитской, осквернилъ царь;

14. И изломалъ статуи, и срубилъ дубравы, и наполнилъ мѣсто ихъ костями человѣческими.

15. Также и жертвенникъ, который въ Веѳилѣ, высоту, устроенную Іеровоамомъ, сыномъ Наватовымъ, который ввелъ Израиля въ грѣхъ, также и жертвенникъ тотъ и высоту онъ разрушилъ, и сжегъ эту высоту, стеръ въ прахъ, и сжегъ священное дерево.

16. И взглянулъ Іосія, и увидѣлъ могилы, которыя тамъ на горѣ, и послалъ, и взялъ кости изъ могилъ, и сжегъ на жертвенникѣ, и осквернилъ его, по слову Господню, которое провозгласилъ человѣкъ Божій, предрекшій эти событія.

17. И сказалъ Іосія: чтó это за памятникъ, который я вижу? И сказали ему жители города: это гробъ человѣка Божія, который приходилъ изъ Іудеи и провозгласилъ о тѣхъ дѣлахъ, которыя ты совершилъ надъ жертвенникомъ Веѳильскимъ.

18. И сказалъ онъ: оставьте его въ покоѣ, никто не трогай костей его. Такъ его кости спасли кости пророка, который приходилъ изъ Самаріи.

19. Также и всѣ капища высотъ, которыя въ городахъ Самарійскихъ, которыя построили цари Израильскіе, къ огорченію Господа, разрушилъ Іосія, и сдѣлалъ съ ними тоже, чтó сдѣлалъ въ Веѳилѣ:

20. И закололъ всѣхъ священниковъ высотъ, которые тамъ были, на жертвенникахъ, и сжегъ кости человѣческія на нихъ; и возвратился въ Іерусалимъ.

21. И повелѣлъ царь всему народу, сказавъ: совершите пасху Господу, Богу вашему, какъ написано въ этой книгѣ завѣта;

22. Потому что не была совершена такая пасха отъ дней судей, которые судили Израиля, и во всѣ дни царей Израильскихъ и царей Іудейскихъ;

23. А въ восемнадцатый годъ царя Іосіи была совершена эта пасха Господу въ Іерусалимѣ.

24. И вызывателей мертвыхъ, и волшебниковъ, и терафимовъ, и идоловъ, и всѣ мерзости, которыя появлялись въ землѣ Іудейской и въ Іерусалимѣ, истребилъ Іосія, чтобы исполнить слова закона, написанныя въ книгѣ, которую нашелъ Хелкія, священникъ, въ домѣ Господнемъ.

25. Подобнаго ему не было царя прежде его, который обратился бы къ Господу всѣмъ сердцемъ своимъ, и всею душею своею, и всею силою своею, по всему закону Моисееву; и послѣ него не восталъ подобный ему.

26. Однакожъ Господь не отвратился отъ ярости гнѣва Своего великой, какою воспылалъ гнѣвъ Его на Іудею за всѣ огорченія, какими огорчилъ Его Манассія.

27. И сказалъ Господь: и Іуду отрину отъ лица Моего, какъ отринулъ Я Израиля, и отвергну этотъ городъ, который Я избралъ, Іерусалимъ, и домъ, о которомъ Я сказалъ: да будетъ имя Мое тамъ.

28. Прочія дѣла Іосіи и все, чтó онъ сдѣлалъ, описаны въ лѣтописной книгѣ царей Іудейскихъ.

29. Во дни его пошелъ Фараонъ Нехао, царь Египетскій, противъ царя Ассирійскаго, на рѣку Ефратъ. И вышелъ царь Іосія на встрѣчу ему, и тотъ умертвилъ его въ Мегиддо, когда увидѣлъ его.

30. И рабы его повезли его мертваго изъ Мегиддо, и привезли его въ Іерусалимъ, и похоронили его въ гробницѣ его. И взялъ народъ земли Іоахаза, сына Іосіина, и помазали его, и воцарили его вмѣсто отца его.

31. Двадцати трехъ лѣтъ былъ Іоахазъ, когда воцарился, и три мѣсяца царствовалъ въ Іерусалимѣ. Имя же матери его: Хамуталь, дочь Іереміи, изъ Ливны.

32. И дѣлалъ онъ неугодное въ очахъ Господнихъ во всемъ такъ, какъ дѣлывали отцы его.

33. И задержалъ его Фараонъ Нехао въ Ривлѣ, въ землѣ Емаѳской, чтобы онъ не царствовалъ въ Іерусалимѣ, и наложилъ пени на землю сто талантовъ серебра и талантъ золота.

34. И воцарилъ Фараонъ Нехао Еліакима, сына Іосіина, вмѣсто Іосіи, отца его, и перемѣнилъ имя его на Іоакима; Іоахаза же взялъ, и онъ пришелъ въ Египетъ, и умеръ тамъ.

35. И серебро и золото далъ Іоакимъ Фараону; но разложилъ то на землю, чтобы давать серебро по приказу Фараона: отъ каждаго, по оцѣнкѣ его, онъ взыскивалъ серебро и золото отъ народа земли, для того, чтобы отдавать Фараону Нехао.

36. Двадцати пяти лѣтъ былъ Іоакимъ, когда воцарился, и одиннадцать лѣтъ царствовалъ въ Іерусалимѣ. Имя же матери его: Зебудда, дочь Федаіи, изъ Румы.

37. И дѣлалъ онъ неугодное въ очахъ Господнихъ во всемъ такъ, какъ дѣлывали отцы его.

Источникъ: Священныя Книги Ветхаго Завѣта въ переводѣ съ еврейскаго текста. Для употребленія евреямъ. Томъ I. — Изданіе Британскаго и Иностраннаго Библейскаго Общества. — Вѣна: Типографія Тровича и сыновей, 1903. — С. 653-656.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0