Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - понедѣльникъ, 18 декабря 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 13.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ проф. В. А. Левисона († 1869 г.) — проф. Д. А. Хвольсона († 1911 г.).

Этотъ переводъ былъ начатъ, по порученію Лондонскаго Библейскаго Общества, бывшимъ профессоромъ еврейскаго языка въ С.-Петербургской Духовной Академіи В. А. Левисономъ (Книга притчей Соломона, книги великихъ и малыхъ пророковъ, 1-я и 2-я книги Самуила). Послѣ его смерти въ 1869 г. продолженъ профессоромъ той же Академіи Д. А. Хвольсономъ (остальныя книги, кромѣ Восмикнижія). Публикація переводовъ В. А. Левинсона и Д. А. Хвольсона въ Лондонѣ была начата Обществомъ въ видѣ отдѣльныхъ выпусковъ въ 1866 г. и завершена въ 1875 г. (1866 — Кн. притчей Соломона и кн. прор. Исаіи, 1867 — Кн. прор. Іереміи и Іезекіиля; 1868 — Книги 12-ти малыхъ пророковъ; 1870 — 1-я и 2-я книги Самуила; 1872 — 1-я и 2-я книги Царей; 1873 — Книги Паралипоменонъ, Ездры, Нееміи и Есѳирь; Екклезіастъ и Пѣснь Пѣсней; Книга Іова; 1875 — Всѣ книги вмѣстѣ). Имя переводчиковъ не указано въ изданіи. Этотъ переводъ, наряду съ не пересмотрѣннымъ переводомъ Восмикнижія, созданнымъ комиссіей при С.-Петербургской Академіи, былъ основой ветхозавѣтной части однотомной русской Библіи безъ неканоническихъ книгъ (только съ масоретскаго текста), публиковавшейся Обществомъ въ Вѣнѣ въ 1877 г. За границей текстъ этой части печатался и параллельно съ масоретскимъ текстомъ (въ двухъ томахъ), предназначаясь для евреевъ, жившихъ въ Россіи. По свидѣтельству И. А. Чистовича («Исторія перевода Библіи на русскій языкъ») «этотъ трудъ былъ осуществленъ при глубокомъ сочувствіи къ интересамъ Православной Церкви».

Переводъ проф. проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона (съ масоретскаго текста).
(Изданы Обществомъ распространенія Библіи въ Британіи и въ другихъ странахъ.)

Вторая книга Царей. [Четвертая книга Царствъ.]

Глава 5-я.

2. Сиріяне однажды ходили отрядами, и взяли въ плѣнъ изъ земли Израильской маленькую дѣвочку, и она служила женѣ Неемановой.

3. И сказала она госпожѣ своей: о, еслибы господинъ мой побывалъ у пророка, который въ Самаріи; то онъ снялъ бы съ него проказу его!

4. И пошелъ онъ, и передалъ это государю своему, говоря: такъ и такъ сказала дѣвочка, которая изъ земли Израильской.

5. И сказалъ царь Сирійскій: поди, сходи; я пошлю письмо къ царю Израильскому. Онъ пошелъ и взялъ съ собою десять талантовъ серебра, и шесть тысячъ сиклей золота, и десять перемѣнъ одеждъ.

6. И принесъ письмо царю Израильскому, въ которомъ было сказано: и такъ, съ приходомъ письма этого къ тебѣ, вотъ, посылаю къ тебѣ Неемана, слугу моего, чтобы ты снялъ съ него проказу его.

7. Когда прочиталъ царь Израильскій письмо; то разодралъ одежды свои и сказалъ: развѣ я Богъ, чтобы могъ умерщвлять и оживлять, что тотъ посылаетъ ко мнѣ, дабы я снялъ съ человѣка проказу его? Вотъ, теперь знайте и смотрите, что онъ подъискивается подъ меня.

8. И когда услышалъ Елисей, человѣкъ Божій, что разодралъ царь Израильскій одежды свои; то послалъ сказать царю: для чего ты разодралъ одежды свои? Пусть онъ придетъ ко мнѣ и узнáетъ, что есть пророкъ въ Израилѣ.

9. И прибылъ Нееманъ на коняхъ своихъ и на колесницѣ своей, и остановился у входа въ домъ Елисеевъ.

10. И выслалъ къ нему Елисей посла сказать: поди, омойся семь разъ въ Іорданѣ, и обновится тѣло твое у тебя, и будешь чистъ.

11. И разгнѣвался Нееманъ, и пошелъ, и сказалъ: вотъ, я думалъ, что онъ выйдетъ ко мнѣ, станетъ, и призоветъ имя Господа, Бога своего, и возложитъ руку свою на то мѣсто, и сниметъ проказу.

12. Не лучше ли Авана и Фарфаръ, рѣки Дамасскія, всѣхъ водъ Израильскихъ? Развѣ я не могъ бы омыться въ нихъ и очиститься? И оборотился, и отошелъ въ гнѣвѣ.

13. И подошли рабы его, и говорили ему, и сказали: отецъ мой! еслибы что-нибудь важное сказалъ тебѣ пророкъ, то не сдѣлалъ ли бы ты? а тѣмъ болѣе, когда онъ сказалъ тебѣ только: омойся, и будешь чистъ.

14. И пошелъ онъ, и окунулся въ Іорданѣ семь разъ, по слову человѣка Божія, и обновилось тѣло его, какъ тѣло малаго ребенка, и онъ очистился.

15. И возвратился къ человѣку Божію, онъ и всѣ сопровождавшіе его, и пришелъ, и сталъ предъ нимъ, и сказалъ: вотъ, я узналъ, что на всей землѣ нѣтъ Бога, а только у Израиля; и такъ прими даръ отъ раба твоего.

16. И сказалъ Елисей: живъ Господь, предъ лицемъ Котораго стою: не приму. И тотъ принуждалъ его взять, но онъ не согласился.

17. И сказалъ Нееманъ: а если не такъ, то пусть рабу твоему дадутъ земли, сколько снесутъ два лошака; потому что не будетъ впредь рабъ твой приносить всесожженія и жертвы другимъ богамъ, кромѣ Господа.

18. Только вотъ въ чемъ да проститъ Господь раба твоего: когда пойдетъ государь мой въ домъ Риммона для поклоненія тамъ, и опрется на руку мою, и поклонюсь я въ домѣ Риммона; то, при моемъ поклоненіи въ домѣ Риммона, да проститъ Господь раба твоего въ этомъ случаѣ.

19. И сказалъ ему: иди съ миромъ. И онъ отъѣхалъ отъ него на небольшое пространство земли.

20. И сказалъ Гіезій, слуга Елисея, человѣка Божія: вотъ, отказался господинъ мой взять изъ руки Неемана, этого Сиріянина, то, чтó онъ приносилъ. Живъ Господь: побѣгу я за нимъ, и возьму у него что-нибудь.

21. И погнался Гіезій за Нееманомъ. И увидѣлъ Нееманъ бѣгущаго за собою, и соскочилъ съ колесницы на встрѣчу ему, и сказалъ: съ миромъ ли?

22. И сказалъ: съ миромъ; господинъ мой послалъ меня сказать: вотъ, теперь пришли ко мнѣ съ горы Ефремовой два молодые человѣка изъ сыновъ пророческихъ; дай имъ талантъ серебра и двѣ перемѣны одеждъ.

23. И сказалъ Нееманъ: согласись, возьми два таланта; и упросилъ его. И завязалъ онъ два таланта серебра въ два кошелька и двѣ перемѣны одеждъ, и отдалъ двумъ слугамъ своимъ, и понесли передъ нимъ.

24. Когда онъ пришелъ къ холму, то взялъ изъ руки ихъ и спряталъ дома. И отпустилъ людей, и они ушли.

25. Когда онъ пришелъ и явился господину своему; Елисей сказалъ ему: откуда Гіезій? И сказалъ онъ: никуда не ходилъ рабъ твой.

26. И сказалъ онъ ему: сердце мое не было въ отсутствіи, когда обратился на встрѣчу тебѣ человѣкъ тотъ съ колесницы своей. Время ли брать серебро и брать одежды, или масличныя деревья и виноградники, и мелкой или крупной скотъ, и рабовъ или рабынь?

27. Пусть же проказа Нееманова пристанетъ къ тебѣ и къ потомству твоему на вѣкъ. И вышелъ онъ отъ него прокаженный, какъ снѣгъ.

Источникъ: Священныя Книги Ветхаго Завѣта въ переводѣ съ еврейскаго текста. Для употребленія евреямъ. Томъ I. — Изданіе Британскаго и Иностраннаго Библейскаго Общества. — Вѣна: Типографія Тровича и сыновей, 1903. — С. 614-616.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0