Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - пятница, 17 ноября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 9.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ проф. В. А. Левисона († 1869 г.) — проф. Д. А. Хвольсона († 1911 г.).

Этотъ переводъ былъ начатъ, по порученію Лондонскаго Библейскаго Общества, бывшимъ профессоромъ еврейскаго языка въ С.-Петербургской Духовной Академіи В. А. Левисономъ (Книга притчей Соломона, книги великихъ и малыхъ пророковъ, 1-я и 2-я книги Самуила). Послѣ его смерти въ 1869 г. продолженъ профессоромъ той же Академіи Д. А. Хвольсономъ (остальныя книги, кромѣ Восмикнижія). Публикація переводовъ В. А. Левинсона и Д. А. Хвольсона въ Лондонѣ была начата Обществомъ въ видѣ отдѣльныхъ выпусковъ въ 1866 г. и завершена въ 1875 г. (1866 — Кн. притчей Соломона и кн. прор. Исаіи, 1867 — Кн. прор. Іереміи и Іезекіиля; 1868 — Книги 12-ти малыхъ пророковъ; 1870 — 1-я и 2-я книги Самуила; 1872 — 1-я и 2-я книги Царей; 1873 — Книги Паралипоменонъ, Ездры, Нееміи и Есѳирь; Екклезіастъ и Пѣснь Пѣсней; Книга Іова; 1875 — Всѣ книги вмѣстѣ). Имя переводчиковъ не указано въ изданіи. Этотъ переводъ, наряду съ не пересмотрѣннымъ переводомъ Восмикнижія, созданнымъ комиссіей при С.-Петербургской Академіи, былъ основой ветхозавѣтной части однотомной русской Библіи безъ неканоническихъ книгъ (только съ масоретскаго текста), публиковавшейся Обществомъ въ Вѣнѣ въ 1877 г. За границей текстъ этой части печатался и параллельно съ масоретскимъ текстомъ (въ двухъ томахъ), предназначаясь для евреевъ, жившихъ въ Россіи. По свидѣтельству И. А. Чистовича («Исторія перевода Библіи на русскій языкъ») «этотъ трудъ былъ осуществленъ при глубокомъ сочувствіи къ интересамъ Православной Церкви».

Переводъ проф. проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона (съ масоретскаго текста).
(Изданы Обществомъ распространенія Библіи въ Британіи и въ другихъ странахъ.)

Первая книга Царей. [Третія книга Царствъ.]

Глава 18-я.

2. И пошелъ Илія явиться къ Ахаву. Голодъ же сильный былъ въ Самаріи.

3. И призвалъ Ахавъ Авдія, который завѣдывалъ дворцемъ; а Авдій былъ человѣкъ весьма богобоязненный.

4. И когда Іезавель истребляла пророковъ Господнихъ; тогда Авдій взялъ сто пророковъ, и скрывалъ ихъ, по пятидесяти человѣкъ, въ пещерѣ, и питалъ ихъ хлѣбомъ и водою.

5. И сказалъ Ахавъ Авдію: пойди по землѣ ко всѣмъ источникамъ воднымъ и ко всѣмъ потокамъ, не найдемъ ли травы, чтобы намъ прокормить коней и лошаковъ и не лишиться скота.

6. И раздѣлили они между собою путь по землѣ, чтобы пройти по ней: Ахавъ особо пошелъ одною дорогою, а Авдій особо пошелъ другою дорогою.

7. Когда Авдій былъ въ дорогѣ, вотъ, на встрѣчу ему идетъ Илія. Онъ узналъ его, и палъ на лице свое, и сказалъ: ты ли это, господинъ мой, Илія?

8. Тотъ сказалъ ему: я; поди, скажи государю твоему: Илія здѣсь.

9. Онъ сказалъ: чѣмъ я провинился, что ты предаешь раба твоего въ руки Ахава, чтобы убить меня?

10. Живъ Господь, Богъ твой, что нѣтъ ни одного народа и царства, куда бы не посылалъ государь мой искать тебя; и когда ему говорили, что тебя нѣтъ, тогда онъ бралъ клятву съ того царства и народа, что не могли отыскать тебя.

11. А ты теперь говоришь: поди, скажи государю твоему: Илія здѣсь.

12. И будетъ, когда я пойду отъ тебя, тогда духъ Господень унесетъ тебя, не знаю куда; и если я пойду увѣдомить Ахава, и онъ не найдетъ тебя, то онъ убьетъ меня; а рабъ твой богобоязненъ отъ юности своей.

13. Не пересказано ли господину моему, чтó я сдѣлалъ, когда Іезавель убивала пророковъ Господнихъ, какъ я скрывалъ сто человѣкъ пророковъ Господнихъ, по пятидесяти человѣкъ, въ пещерѣ, и питалъ ихъ хлѣбомъ и водою?

14. А ты теперь говоришь: поди, скажи государю твоему: Илія здѣсь; и онъ убьетъ меня.

15. И сказалъ Илія: живъ Господь Саваоѳъ, предъ Которымъ я стою́, что сегодня явлюсь я къ нему.

16. И пошелъ Авдій на встрѣчу Ахаву, и сказалъ ему. И пошелъ Ахавъ на встрѣчу Иліи.

17. Когда Ахавъ увидѣлъ Илію; то сказалъ Ахавъ ему: ты ли это, губитель Израиля?

18. Тотъ сказалъ: не я губилъ Израиля, но ты и домъ отца твоего, тѣмъ, что вы презрѣли повелѣнія Господни, и ты послѣдуешь Вааламъ.

19. И теперь пошли, собери ко мнѣ всего Израиля на гору Кармилъ, и четыреста пятьдесятъ пророковъ Вааловыхъ, и четыреста пророковъ дубравныхъ, питающихся отъ стола Іезавели.

20. И послалъ Ахавъ ко всѣмъ сынамъ Израилевымъ, и собралъ пророковъ на гору Кармилъ.

21. И подошелъ Илія ко всему народу, и сказалъ: долго ли вамъ хромать на оба колѣна? если Господь есть Богъ, то послѣдуйте Ему; а если Ваалъ, то ему послѣдуйте. И не отвѣчалъ народъ ни слóва.

22. И сказалъ Илія народу: я одинъ остался пророкъ Господень, а пророковъ Вааловыхъ четыреста пятьдесятъ человѣкъ.

23. Пусть дадутъ намъ двухъ тельцовъ, и пусть они выберутъ себѣ одного тельца, и разсѣкутъ его, и положатъ на дрова, но огня пусть не подкладываютъ; а я приготовлю другаго тельца, и положу на дрова, и огня не подложу.

24. И призовите вы имя бога вашего, а я призову имя Господа; и тотъ Богъ, который дастъ отвѣтъ посредствомъ огня, есть Богъ. И отвѣчалъ весь народъ, и сказалъ: хорошо.

25. И сказалъ Илія пророкамъ Вааловымъ: вы выберите себѣ одного тельца, и приготовьте прежде, потому что васъ много; и призовите имя бога вашего, но огня не подкладывайте.

26. И взяли они тельца, котораго онъ и далъ имъ, и приготовили, и призывали имя Ваала отъ утра до полудня, говоря: о, Ваалъ! услышь насъ. Но не было ни гóлоса, ни отвѣта. Они скакали у жертвенника, который сдѣлали.

27. Въ полдень Илія сталъ издѣваться надъ ними и говорилъ: кричите громкимъ голосомъ, потому что онъ богъ; можетъ быть, онъ задумался, или въ отлучкѣ, или въ дорогѣ; а можетъ быть, и заснулъ, такъ онъ проснется.

28. И стали они кричать громкимъ голосомъ, и кололи себя, по своему обыкновенію, ножами и копьями, такъ что кровь лилась по нимъ.

29. Когда прошелъ полдень, они все еще юродствовали до самаго времени вечерняго жертвоприношенія; но не было ни гóлоса, ни отвѣта, ни слуха.

30. Тогда Илія сказалъ всему народу: подойдите ко мнѣ. И подошелъ весь народъ къ нему. Онъ возстановилъ жертвенникъ Господень разрушенный.

31. И взялъ Илія двѣнадцать камней, по числу колѣнъ сыновъ Іакова, которому Господь сказалъ такъ: Израиль будетъ имя твое.

32. И построилъ изъ этихъ камней жертвенникъ во имя Господа, и сдѣлалъ ровъ, вмѣстимостію въ двѣ саты зеренъ, вокругъ жертвенника,

33. И разложилъ дрова, и разсѣкъ тельца, и положилъ на дрова,

34. И сказалъ: наполните четыре ведра воды, и пусть это выльютъ на жертву всесожженія и на дрова. Потомъ сказалъ: повторите; и они повторили. И сказалъ: сдѣлайте тоже въ третій разъ; и сдѣлали въ третій разъ,

35. Такъ что вода полилась вокругъ жертвенника; и ровъ наполнилъ онъ водою.

36. Въ то время, какъ приносится вечерняя жертва, подошелъ Илія, пророкъ, и сказалъ: Господи, Боже Авраама, Исаака и Израиля! пустъ узнáютъ въ этотъ день, что Ты Богъ въ Израилѣ, и что я рабъ Твой, и что я по слову Твоему сдѣлалъ все это.

37. Услышь меня, Господи, услышь меня, чтобы зналъ этотъ народъ, что Ты, Господи, Богъ, и Ты обратишь сердце ихъ назадъ.

38. И низпалъ огонь Господень, и пожралъ всесожженіе, и дрова, и камни, и прахъ, и воду, которая во рвѣ, поглотилъ.

39. И видѣлъ это весь народъ, и пали на лице свое, и сказали: Господь есть Богъ, Господь есть Богъ.

40. И сказалъ имъ Илія: схватите пророковъ Вааловыхъ, чтобы ни одинъ изъ нихъ не спасся. И схватили ихъ; и отвелъ ихъ Илія къ потоку Киссону, и закололъ ихъ тамъ.

41. И сказалъ Илія Ахаву: поди, ѣшь и пей; потому что слышенъ шумъ дождя.

42. И пошелъ Ахавъ ѣсть и пить; а Илія взошелъ на верхъ Кармила, и наклонился къ землѣ, и положилъ лице свое между колѣнами своими.

43. И сказалъ отроку своему: пойди, посмотри къ морю. Тотъ пошелъ, и посмотрѣлъ, и сказалъ: ничего нѣтъ. Онъ сказалъ: продолжай это до семи разъ.

44. Въ седьмой разъ тотъ сказалъ: вотъ, небольшое облако, величиною въ ладонь человѣческую, поднимается отъ моря. Онъ сказалъ: поди, скажи Ахаву: запрягай, чтобы не задержалъ тебя дождь.

45. Между тѣмъ небо помрачилось отъ тучъ и отъ вѣтра, и полился большой дождь. Ахавъ же сѣлъ въ колесницу и поѣхалъ въ Изреель.

46. И рука Господня была надъ Иліею. Онъ опоясалъ чресла свои и бѣжалъ предъ Ахавомъ до самаго Изрееля.

Источникъ: Священныя Книги Ветхаго Завѣта въ переводѣ съ еврейскаго текста. Для употребленія евреямъ. Томъ I. — Изданіе Британскаго и Иностраннаго Библейскаго Общества. — Вѣна: Типографія Тровича и сыновей, 1903. — С. 592-595.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0