Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - пятница, 24 ноября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 18.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ проф. В. А. Левисона († 1869 г.) — проф. Д. А. Хвольсона († 1911 г.).

Этотъ переводъ былъ начатъ, по порученію Лондонскаго Библейскаго Общества, бывшимъ профессоромъ еврейскаго языка въ С.-Петербургской Духовной Академіи В. А. Левисономъ (Книга притчей Соломона, книги великихъ и малыхъ пророковъ, 1-я и 2-я книги Самуила). Послѣ его смерти въ 1869 г. продолженъ профессоромъ той же Академіи Д. А. Хвольсономъ (остальныя книги, кромѣ Восмикнижія). Публикація переводовъ В. А. Левинсона и Д. А. Хвольсона въ Лондонѣ была начата Обществомъ въ видѣ отдѣльныхъ выпусковъ въ 1866 г. и завершена въ 1875 г. (1866 — Кн. притчей Соломона и кн. прор. Исаіи, 1867 — Кн. прор. Іереміи и Іезекіиля; 1868 — Книги 12-ти малыхъ пророковъ; 1870 — 1-я и 2-я книги Самуила; 1872 — 1-я и 2-я книги Царей; 1873 — Книги Паралипоменонъ, Ездры, Нееміи и Есѳирь; Екклезіастъ и Пѣснь Пѣсней; Книга Іова; 1875 — Всѣ книги вмѣстѣ). Имя переводчиковъ не указано въ изданіи. Этотъ переводъ, наряду съ не пересмотрѣннымъ переводомъ Восмикнижія, созданнымъ комиссіей при С.-Петербургской Академіи, былъ основой ветхозавѣтной части однотомной русской Библіи безъ неканоническихъ книгъ (только съ масоретскаго текста), публиковавшейся Обществомъ въ Вѣнѣ въ 1877 г. За границей текстъ этой части печатался и параллельно съ масоретскимъ текстомъ (въ двухъ томахъ), предназначаясь для евреевъ, жившихъ въ Россіи. По свидѣтельству И. А. Чистовича («Исторія перевода Библіи на русскій языкъ») «этотъ трудъ былъ осуществленъ при глубокомъ сочувствіи къ интересамъ Православной Церкви».

Переводъ проф. проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона (съ масоретскаго текста).
(Изданы Обществомъ распространенія Библіи въ Британіи и въ другихъ странахъ.)

Первая книга Царей. [Третія книга Царствъ.]

Глава 8-я.

2. И собрались къ царю Соломону всѣ Израильтяне, въ мѣсяцъ Аѳанимъ, то есть, мѣсяцъ седьмой, къ празднику.

3. И пришли всѣ старѣйшины Израилевы; и понесли священники ковчегъ,

4. И понесли ковчегъ Господень, и скинію собранія, и всѣ священныя вещи, которыя въ скиніи; и понесли ихъ священники и левиты.

5. И царь Соломонъ, и все общество Израилево, собравшееся къ нему, были съ нимъ предъ ковчегомъ, принося жертвы изъ мелкаго и крупнаго скота, которыхъ невозможно исчислить и опредѣлить, по причинѣ множества.

6. И принесли священники ковчегъ завѣта Господня на мѣсто его, въ давиръ храма, во Святое Святыхъ, подъ крылья херувимовъ;

7. Потому что херувимы простирали крылья надъ мѣстомъ ковчега, и покрывали херувимы ковчегъ и шесты его сверху.

8. И выдвинулись шесты такъ, что головки шестовъ видны были изъ святилища предъ давиромъ, но не выказывались наружу; они тамъ и до сего дня.

9. Въ ковчегѣ ничего не было, кромѣ двухъ каменныхъ скрижалей, которыя положилъ туда Моисей на Хоривѣ, когда Господь заключилъ завѣтъ съ сынами Израилевыми, по исходѣ ихъ изъ земли Египетской.

10. Когда священники вышли изъ святилища, тогда облако наполнило домъ Господень.

11. И не могли священники стоять на служеніи, по причинѣ облака; потому что наполнила слава Господня домъ Господень.

12. Тогда сказалъ Соломонъ: Господь сказалъ, что Онъ благоволилъ обитать во мглѣ.

13. Я построилъ домъ въ жилище Тебѣ, мѣсто для пребыванія Тебѣ во вѣки.

14. И обратился царь лицемъ своимъ, и благословилъ все собраніе Израильтянъ; все собраніе Израильтянъ стояло.

15. И сказалъ: благословенъ Господь, Богъ Израилевъ, Который говорилъ Своими устами Давиду, отцу моему, и нынѣ исполнилъ рукою Своею. Онъ сказалъ:

16. Съ того дня, какъ Я вывелъ народъ Мой, Израиля, изъ Египта, Я не избралъ гóрода ни въ одномъ изъ колѣнъ Израилевыхъ, чтобы построить домъ, въ которомъ пребывало бы имя Мое; и избралъ Давида, чтобъ быть ему надъ народомъ Моимъ Израилемъ.

17. У Давида, отца моего, было на сердцѣ построить домъ имени Господа Бога Израилева;

18. Но Господь сказалъ Давиду, отцу моему: у тебя было на сердцѣ построить домъ имени Моему; хорошо, что это у тебя было на сердцѣ;

19. Однако не ты построишь домъ, а сынъ твой, изшедшій изъ чреслъ твоихъ, онъ построитъ домъ имени Моему.

20. И исполнилъ Господь слово Свое, которое изрекъ: я вступилъ на мѣсто отца моего Давида, и возсѣлъ на престолъ Израилевъ, какъ сказалъ Господь, и построилъ домъ имени Господа, Бога Израилева;

21. И назначилъ тамъ мѣсто для ковчега, въ которомъ завѣтъ Господа, заключенный Имъ съ отцами нашими, когда Онъ вывелъ ихъ изъ земли Египетской.

22. И сталъ Соломонъ предъ жертвенникомъ Господнимъ, обратясь къ всему обществу Израильтянъ, и простеръ руки свои къ небу,

23. И сказалъ: Господи, Боже Израилевъ! нѣтъ подобнаго Тебѣ бога на небесахъ вверху и на землѣ внизу. Ты хранишь завѣтъ и милость къ рабамъ Твоимъ, ходящимъ предъ Тобою всѣмъ сердцемъ своимъ.

24. Ты исполнилъ рабу Твоему Давиду, отцу моему, то, чтó Ты говорилъ ему; Ты изрекъ устами Твоими, и рукою Твоею Ты совершилъ въ этотъ день.

25. И нынѣ, Господи, Боже Израилевъ, исполни рабу Твоему Давиду, отцу моему, то, чтó Ты говорилъ ему, сказавъ: не пресѣчется у тебя предъ лицемъ Моимъ сидящій на престолѣ Израилевомъ, если только будутъ держаться сыновья твои пути своего, ходя предо Мною такъ, какъ ты ходилъ предо Мною.

26. И нынѣ, Боже Израилевъ, да будетъ вѣрно слово Твое, которое Ты изрекъ рабу Твоему Давиду, отцу моему.

27. По истинѣ, Богу ли жить на землѣ? вѣдь небо и небо небесъ не вмѣщаютъ Тебя, тѣмъ менѣе этотъ домъ, который я построилъ?

28. Но обратись къ молитвѣ раба Твоего и къ моленію его, Господи, Боже мой, чтобы услышать воззваніе и молитву, которою рабъ Твой умоляетъ Тебя нынѣ,

29. Чтобы очи твои были отверсты на этотъ домъ день и ночь, на это мѣсто, о которомъ Ты сказалъ: Мое имя будетъ тамъ, чтобы услышать молитву, которою будетъ молиться рабъ Твой на этомъ мѣстѣ.

30. Услышь моленіе раба Твоего и народа Твоего, Израиля, когда они будутъ молиться на этомъ мѣстѣ; услышь на мѣстѣ обитанія Твоего, на небесахъ; когда Ты услышишь, то и помилуешь.

31. Когда кто провинится предъ ближнимъ своимъ, и потребуетъ отъ него клятвы, чтобы онъ поклялся, и клятва будетъ совершаться предъ жертвенникомъ Твоимъ, въ этомъ домѣ;

32. Тогда Ты услышь съ неба, и Ты произведешь судъ надъ рабами Твоими, обвиняя виновнаго, возлагая поступокъ его на голову его, и оправдывая праваго, воздавая ему по правдѣ его.

33. Когда народъ Твой, Израиль, будетъ пораженъ непріятелемъ за то, что согрѣшилъ предъ Тобою, и когда они обратятся къ Тебѣ, и прославятъ имя Твое, и будутъ просить и умолять Тебя въ этомъ домѣ;

34. Тогда Ты услышь съ неба, и Ты простишь грѣхъ народа Твоего, Израиля, и возвратишь ихъ въ землю, которую Ты далъ отцамъ ихъ.

35. Когда заключится небо и не будетъ дождя за то, что они будутъ грѣшить предъ Тобою, и когда будутъ молиться на мѣстѣ этомъ, и прославятъ имя Твое, и отъ грѣха своего обратятся, чтобы Ты услышалъ ихъ;

36. Тогда Ты услышь съ неба, и Ты простишь грѣхъ рабовъ Твоихъ и народа Твоего, Израиля, указавъ имъ добрый путь, по которому идти имъ, и пошлешь дождь на землю Твою, которую Ты далъ народу Твоему въ наслѣдіе.

37. Голодъ будетъ ли на землѣ, моровая язва, будетъ ли палящій вѣтеръ, ржавчина, саранча, червь будетъ ли, непріятель ли его будетъ тѣснить его въ землѣ городовъ его, будетъ ли какое бѣдствіе, какая болѣзнь,

38. При всякой молитвѣ, при всякомъ моленіи, какое будетъ отъ какого либо человѣка, у всего народа Твоего, Израиля, когда каждый изъ нихъ почувствуетъ бѣдствіе въ сердцѣ своемъ и простретъ руки свои къ дому этому.

39. Ты услышь съ неба, съ мѣста обитанія Твоего, и помилуешь, и содѣлаешь и воздашь каждому по всѣмъ путямъ его, какъ Ты знаешь сердце его; потому что Ты одинъ знаешь сердце всѣхъ сыновъ человѣческихъ,

40. Чтобы они боялись Тебя во всѣ дни, пока живутъ на землѣ, которую Ты далъ отцамъ нашимъ.

41. Также иноплеменника, который не отъ народа Твоего, Израиля, и придетъ изъ земли далекой ради имени Твоего,

42. (Потому что и они услышатъ о Твоемъ имени великомъ и о Твоей рукѣ сильной и о Твоей мышцѣ простертой) и придетъ онъ, и будетъ молиться въ домѣ этомъ,

43. Ты услышь съ неба, съ мѣста обитанія Твоего, и сдѣлаешь все, о чемъ будетъ вопіять къ Тебѣ иноплеменникъ, чтобы знали всѣ народы земли имя Твое, чтобы боялись Тебя такъ, какъ народъ Твой, Израиль, и чтобы знали, что именемъ Твоимъ называется домъ этотъ, который я построилъ.

44. Когда выйдетъ народъ Твой на войну противъ врага своего, путемъ, которымъ Ты пошлешь его, и будетъ молиться Господу, обратившись къ городу, который Ты избралъ, и къ дому, который я построилъ имени Твоему;

45. Тогда услышь съ неба молитву ихъ и моленіе ихъ, и сдѣлаешь, чтó должно, для нихъ.

46. Когда они согрѣшатъ предъ Тобою (потому что нѣтъ человѣка, который бы не грѣшилъ), и Ты прогнѣваешься на нихъ, и предашь ихъ врагамъ, и плѣнившіе ихъ поведутъ ихъ въ непріятельскую землю, далекую или близкую;

47. И когда они въ землѣ, въ которой будутъ находиться въ плѣну, войдутъ въ себя и обратятся, и будутъ молиться Тебѣ въ землѣ плѣнившихъ ихъ, говоря: мы согрѣшили, сдѣлали беззаконіе, совершили преступленіе;

48. И когда обратятся къ Тебѣ всѣмъ сердцемъ своимъ и всею душею своею въ землѣ враговъ, которые плѣнили ихъ, и будутъ молиться Тебѣ, обратясь къ землѣ своей, которую Ты далъ отцамъ ихъ, къ городу, который Ты избралъ, и къ дому, который я построилъ имени Твоему:

49. Тогда услышь съ неба, съ мѣста обитанія Твоего, молитву ихъ и моленіе ихъ, и сдѣлаешь, чтó должно, для нихъ,

50. И простишь народу Твоему, въ чемъ онъ согрѣшилъ предъ Тобою, и всѣ проступки его, которые онъ сдѣлалъ предъ Тобою, и возбудишь состраданіе къ нимъ въ плѣнившихъ ихъ, чтобы они были милостивы къ нимъ;

51. Потому что они народъ Твой и удѣлъ Твой, который Ты вывелъ изъ Египта, изъ желѣзной печи.

52. Да будутъ отверсты очи Твои на моленіе раба Твоего и на моленіе народа Твоего, Израиля, чтобы слышать ихъ всегда, когда они будутъ призывать Тебя;

53. Потому что Ты отдѣлилъ ихъ въ Свой удѣлъ изъ всѣхъ народовъ земли, какъ Ты изрекъ чрезъ Моисея, раба Твоего, когда Ты вывелъ отцовъ нашихъ изъ Египта, Владыка Господи!

54. Когда окончилъ Соломонъ произносить къ Господу всю эту молитву и моленіе; тогда всталъ онъ съ колѣнъ отъ жертвенника Господня, руки же его были простерты къ небу.

55. И, стоя, благословилъ все собраніе Израильтянъ громкимъ голосомъ, сказавъ:

56. Благословенъ Господь, Который далъ покой народу Своему, Израилю, вполнѣ такъ, какъ говорилъ; не осталось неисполненнымъ ни одно слово изъ всѣхъ благихъ словъ Его, которыя Онъ изрекъ чрезъ Моисея, раба Своего.

57. Да будетъ Господь, Богъ нашъ, съ нами, какъ Онъ былъ съ отцами нашими, да не оставитъ насъ, да не покинетъ насъ;

58. Но да преклоняетъ сердце наше къ Себѣ, чтобы ходить намъ по всѣмъ путямъ Его и соблюдать заповѣди Его, и уставы Его, и законы Его, которые Онъ заповѣдалъ отцамъ нашимъ.

59. И да будутъ эти слова мои, которыми я молился предъ Господомъ, близки къ Господу, Богу нашему, день и ночь, дабы Онъ дѣлалъ, чтó должно для раба Своего, и чтó должно для народа Своего, Израиля, изо дня въ день,

60. Чтобы знали всѣ народы, что Господь есть Богъ, нѣтъ кромѣ Его.

61. Да будетъ сердце ваше вполнѣ предано Господу Богу нашему, чтобы ходить по уставамъ Его и соблюдать заповѣди Его, какъ нынѣ.

62. И царь, и всѣ Израильтяне съ нимъ принесли жертву предъ Господомъ.

63. И принесъ Соломонъ мирную жертву, которую онъ пожертвовалъ Господу, двадцать двѣ тысячи крупнаго скота и сто двадцать тысячъ мелкаго скота. И обновили домъ Господень царь и всѣ сыны Израилевы.

64. Въ тотъ день освятилъ царь внутреннюю часть двора, который предъ домомъ Господнимъ; потому что принесъ тамъ всесожженіе, и мучное приношеніе, и тукъ мирныхъ жертвъ, такъ какъ мѣдный жертвенникъ, который предъ Господомъ, былъ малъ для помѣщенія всесожженія, и мучнаго приношенія, и тука мирныхъ жертвъ.

65. И праздновалъ Соломонъ въ то время праздникъ и весь Израиль съ нимъ (большое собраніе, собравшееся отъ края Емаѳскаго до рѣки Египетской) предъ Господомъ, Богомъ нашимъ, семь дней и семь дней, четырнадцать дней.

66. Въ восьмой день отпустилъ онъ народъ. И благословляля царя, и пошли въ шатры свои, радуясь и веселясь въ сердцѣ о всемъ добромъ, чтó сдѣлалъ Господь Давиду, рабу Своему, и Израилю, народу Своему.

Источникъ: Священныя Книги Ветхаго Завѣта въ переводѣ съ еврейскаго текста. Для употребленія евреямъ. Томъ I. — Изданіе Британскаго и Иностраннаго Библейскаго Общества. — Вѣна: Типографія Тровича и сыновей, 1903. — С. 567-572.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0