Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - пятница, 24 ноября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 16.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ проф. В. А. Левисона († 1869 г.) — проф. Д. А. Хвольсона († 1911 г.).

Этотъ переводъ былъ начатъ, по порученію Лондонскаго Библейскаго Общества, бывшимъ профессоромъ еврейскаго языка въ С.-Петербургской Духовной Академіи В. А. Левисономъ (Книга притчей Соломона, книги великихъ и малыхъ пророковъ, 1-я и 2-я книги Самуила). Послѣ его смерти въ 1869 г. продолженъ профессоромъ той же Академіи Д. А. Хвольсономъ (остальныя книги, кромѣ Восмикнижія). Публикація переводовъ В. А. Левинсона и Д. А. Хвольсона въ Лондонѣ была начата Обществомъ въ видѣ отдѣльныхъ выпусковъ въ 1866 г. и завершена въ 1875 г. (1866 — Кн. притчей Соломона и кн. прор. Исаіи, 1867 — Кн. прор. Іереміи и Іезекіиля; 1868 — Книги 12-ти малыхъ пророковъ; 1870 — 1-я и 2-я книги Самуила; 1872 — 1-я и 2-я книги Царей; 1873 — Книги Паралипоменонъ, Ездры, Нееміи и Есѳирь; Екклезіастъ и Пѣснь Пѣсней; Книга Іова; 1875 — Всѣ книги вмѣстѣ). Имя переводчиковъ не указано въ изданіи. Этотъ переводъ, наряду съ не пересмотрѣннымъ переводомъ Восмикнижія, созданнымъ комиссіей при С.-Петербургской Академіи, былъ основой ветхозавѣтной части однотомной русской Библіи безъ неканоническихъ книгъ (только съ масоретскаго текста), публиковавшейся Обществомъ въ Вѣнѣ въ 1877 г. За границей текстъ этой части печатался и параллельно съ масоретскимъ текстомъ (въ двухъ томахъ), предназначаясь для евреевъ, жившихъ въ Россіи. По свидѣтельству И. А. Чистовича («Исторія перевода Библіи на русскій языкъ») «этотъ трудъ былъ осуществленъ при глубокомъ сочувствіи къ интересамъ Православной Церкви».

Переводъ проф. проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона (съ масоретскаго текста).
(Изданы Обществомъ распространенія Библіи въ Британіи и въ другихъ странахъ.)

Первая книга Царей. [Третія книга Царствъ.]

Глава 3-я.

2. Впрочемъ народъ еще приносилъ жертвы на высотахъ, потому что не былъ построенъ домъ имени Господа до того времени.

3. И возлюбилъ Соломонъ Господа, ходя по уставу Давида, отца своего; однако и онъ приносилъ жертвы и кадилъ на высотахъ.

4. И пошелъ царь въ Гаваонъ, чтобы принести тамъ жертву; потому что тамъ былъ главный жертвенникъ. Тысячу всесожженій принесъ Соломонъ на томъ жертвенникѣ.

5. Въ Гаваонѣ явился Господь Соломону во снѣ ночью, и сказалъ Богъ: проси, чтó дать тебѣ.

6. И сказалъ Соломонъ: Ты оказалъ рабу Твоему Давиду, отцу моему, великую милость за то, что онъ поступалъ предъ Тобою въ истинѣ, и въ правдѣ, и въ правотѣ сердца предъ Тобою; и Ты сохранилъ ему эту великую милость, и даровалъ ему сына, сидящаго нынѣ на престолѣ его.

7. Теперь же, Господи, Боже мой, Ты воцарилъ раба Своего вмѣсто Давида, отца моего; но я отрокъ малый, не знаю ни выхода, ни входа.

8. И рабъ Твой среди народа Твоего, который избралъ Ты, народа многочисленнаго, котораго нельзя ни исчислить, ни сосчитать по причинѣ множества.

9. И такъ даруй рабу Твоему сердце, умѣющее управлять народомъ Твоимъ, чтобы различать добро отъ зла; потому что кто можетъ управлять этимъ многочисленнымъ народомъ Твоимъ?

10. И благоугодно было предъ очами Господа, что Соломонъ просилъ этого.

11. И сказалъ ему Богъ: за то, что ты просилъ этого, и не просилъ себѣ долгоденствія, не просилъ себѣ богатства, не просилъ себѣ ду́ши враговъ своихъ, но просилъ себѣ разума, чтобы умѣть управлять,

12. Вотъ, Я сдѣлаю по слову твоему: вотъ, Я даю тебѣ сердце мудрое и разумное, такъ что подобнаго тебѣ не было прежде тебя и послѣ тебя не будетъ подобнаго тебѣ.

13. И то, чего ты не просилъ, Я дамъ тебѣ, и богатство и славу, такъ чтобы не было никого подобнаго тебѣ между царями, во всѣ дни твои.

14. И если будешь ходить путемъ Моимъ, сохраняя уставы Мои и заповѣди Мои, какъ ходилъ Давидъ, отецъ твой; то Я продолжу дни твои.

15. И пробудился Соломонъ, и вотъ это было сновидѣніе. И пошелъ онъ въ Іерусалимъ, и сталъ предъ ковчегомъ завѣта Господня, и принесъ всесожженія, и совершилъ жертвы мирныя, и устроилъ пиръ для всѣхъ слугъ своихъ.

16. Тогда пришли двѣ женщины блудницы къ царю и стали предъ нимъ.

17. И сказала одна женщина: о, господинъ мой! я и эта женщина живемъ въ одной комнатѣ; и родила я вмѣстѣ съ нею въ этой комнатѣ.

18. На третій день, послѣ того какъ я родила, родила и эта женщина; и были мы вмѣстѣ, и никого посторонняго съ нами не было въ комнатѣ; только мы двѣ были въ комнатѣ.

19. И умеръ сынъ этой женщины ночью, потому что она заспала его.

20. И встала она среди ночи, и взяла сына моего отъ меня, когда я, раба твоя, спала, и положила его у своей груди, а своего мертваго сына положила у моей груди.

21. И встала я утромъ, чтобы покормить сына своего, и вотъ, онъ мертвый; а когда я присмотрѣлась къ нему утромъ, то вотъ, это не мой сынъ, котораго я родила.

22. И сказала другая женщина: нѣтъ, мой сынъ живъ, а твой сынъ мертвый. А эта говорила ей: нѣтъ, твой сынъ мертвый, а мой живой. И разговаривали онѣ предъ царемъ.

23. И сказалъ царь: эта говоритъ: мой сынъ живой, а твой мертвый; а та говоритъ: нѣтъ, твой сынъ мертвый, а мой сынъ живой.

24. И сказалъ царь: подайте мнѣ мечъ. И принесли мечъ къ царю.

25. И сказалъ царь: разрубите живое дитя на двое и отдайте половину одной, а половину другой.

26. И сказала та женщина, которой принадлежалъ живой сынъ, царю, потому что возбудилась въ ней жалость къ сыну своему, и сказала: о, господинъ мой! пусть отдадутъ ей ребенка живаго, и не умерщвляй его. А другая говорила: пусть же ни мнѣ, ни тебѣ не будетъ, рубите.

27. И отвѣчалъ царь, и сказалъ: отдайте той живое дитя, и не умерщвляйте его: она — его мать.

28. И услышалъ весь Израиль о судѣ, какъ разсудилъ царь, и стали бояться царя; потому что увидѣли, что мудрость Божія въ немъ для того, чтобы производить судъ.

Источникъ: Священныя Книги Ветхаго Завѣта въ переводѣ съ еврейскаго текста. Для употребленія евреямъ. Томъ I. — Изданіе Британскаго и Иностраннаго Библейскаго Общества. — Вѣна: Типографія Тровича и сыновей, 1903. — С. 556-558.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0