Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - вторникъ, 26 сентября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 17.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ проф. В. А. Левисона († 1869 г.) — проф. Д. А. Хвольсона († 1911 г.).

Этотъ переводъ былъ начатъ, по порученію Лондонскаго Библейскаго Общества, бывшимъ профессоромъ еврейскаго языка въ С.-Петербургской Духовной Академіи В. А. Левисономъ (Книга притчей Соломона, книги великихъ и малыхъ пророковъ, 1-я и 2-я книги Самуила). Послѣ его смерти въ 1869 г. продолженъ профессоромъ той же Академіи Д. А. Хвольсономъ (остальныя книги, кромѣ Восмикнижія). Публикація переводовъ В. А. Левинсона и Д. А. Хвольсона въ Лондонѣ была начата Обществомъ въ видѣ отдѣльныхъ выпусковъ въ 1866 г. и завершена въ 1875 г. (1866 — Кн. притчей Соломона и кн. прор. Исаіи, 1867 — Кн. прор. Іереміи и Іезекіиля; 1868 — Книги 12-ти малыхъ пророковъ; 1870 — 1-я и 2-я книги Самуила; 1872 — 1-я и 2-я книги Царей; 1873 — Книги Паралипоменонъ, Ездры, Нееміи и Есѳирь; Екклезіастъ и Пѣснь Пѣсней; Книга Іова; 1875 — Всѣ книги вмѣстѣ). Имя переводчиковъ не указано въ изданіи. Этотъ переводъ, наряду съ не пересмотрѣннымъ переводомъ Восмикнижія, созданнымъ комиссіей при С.-Петербургской Академіи, былъ основой ветхозавѣтной части однотомной русской Библіи безъ неканоническихъ книгъ (только съ масоретскаго текста), публиковавшейся Обществомъ въ Вѣнѣ въ 1877 г. За границей текстъ этой части печатался и параллельно съ масоретскимъ текстомъ (въ двухъ томахъ), предназначаясь для евреевъ, жившихъ въ Россіи. По свидѣтельству И. А. Чистовича («Исторія перевода Библіи на русскій языкъ») «этотъ трудъ былъ осуществленъ при глубокомъ сочувствіи къ интересамъ Православной Церкви».

Переводъ проф. проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона (съ масоретскаго текста).
(Изданы Обществомъ распространенія Библіи въ Британіи и въ другихъ странахъ.)

Вторая книга Самуила. [Вторая книга Царствъ.]

Глава 23-я.

2. Духъ Господень говоритъ во мнѣ, и слово Его на языкѣ у меня.

3. Богъ Израилевъ сказалъ, Защитникъ Израилевъ обѣщалъ мнѣ, что Владыкою надъ людьми будетъ праведникъ, владычествующій въ страхѣ Божіемъ.

4. И будетъ, какъ свѣтъ утра при восходѣ солнца, утра безоблачнаго, какъ зелень отъ сіянія послѣ дождя возникаетъ изъ земли.

5. Не таковъ ли домъ мой у Бога? ибо Онъ постановилъ завѣтъ вѣчный со мною, приготовленный для всѣхъ и ненарушимый; ибо все спасеніе мое и все желаемое мною не отсюда ли возникаетъ?

6. Негодные же будутъ всѣ, какъ брошенное терніе, котораго нельзя брать рукою.

7. А кто хочетъ коснуться ихъ, долженъ вооружиться желѣзомъ и древкомъ копья; и они непремѣнно сожжены будутъ огнемъ на мѣстѣ своемъ.

8. Вотъ имена сильныхъ, которые у Давида. Засѣдавшимъ въ совѣтѣ мудрецовъ, главнымъ военачальникомъ былъ Адино, Геснитянинъ, поразившій восемьсотъ человѣкъ въ одномъ сраженіи.

9. По немъ Елеазаръ, сынъ Додо, сына Ахохи, въ числѣ трехъ сильныхъ у Давида. Когда они порицали Филистимлянъ, тѣ собрались тамъ на войну и поднялись мужи Израилевы,

10. То онъ всталъ и поражалъ Филистимлянъ до того, что рука его отерпла, и прилипла рука его къ мечу; и даровалъ Господь въ тотъ день великую побѣду; и народъ возвратился ему вслѣдъ только за добычею.

11. А по немъ Шамма, сынъ Аге, Гараритянинъ. Когда Филистимляне собрались толпою, гдѣ былъ участокъ поля, засѣянный чечевицею, и народъ побѣжалъ отъ Филистимлянъ;

12. То онъ сталъ среди участка, и защитилъ его, поразивъ Филистимлянъ; и даровалъ Господь великую побѣду.

13. И пошли три изъ тридцати вождей и пришли къ Давиду во время жатвы въ пещеру Адулламскую; полчище же Филистимлянъ расположилось станомъ въ долинѣ Рефаимовъ.

14. Давидъ тогда находился въ укрѣпленіи, а станъ Филистимлянъ былъ тогда въ Виѳлеемѣ.

15. И высказалъ Давидъ такое желаніе: кто напоилъ бы меня водою изъ колодезя Виѳлеемскаго, чтó у воротъ?

16. Тогда эти три храбреца прорвались сквозь станъ Филистимскій, и зачерпнули воды изъ колодца Виѳлеемскаго, чтó у воротъ, и принесли и поднесли Давиду; но онъ не захотѣлъ пить ее, и вылилъ ее въ честь Господа,

17. И сказалъ: сохрани меня, Господи, чтобы я сдѣлалъ это: не кровь ли это мужей, ходившихъ съ опасностію жизни своей? И не захотѣлъ пить ее. Вотъ, чтó сдѣлали трое храбрыхъ.

18. Авесса же, братъ Іоава, сынъ Саруи, былъ начальникомъ этихъ трехъ; онъ убилъ копьемъ своимъ триста человѣкъ и былъ въ славѣ у тѣхъ троихъ.

19. Отъ трехъ онъ былъ почтенъ, такъ что былъ начальникомъ у нихъ, но съ тремя не равнялся.

20. И Ванея, сынъ Іодаевъ, сынъ человѣка храбраго, великій по дѣламъ, изъ Кавцеиля; онъ поразилъ двухъ силачей Моавитскихъ; онъ же сошелъ и убилъ льва во рву въ день снѣжный.

21. Онъ же убилъ Египтянина, страшнаго видомъ; въ рукѣ Египтянина было копье, а онъ подошелъ къ нему съ палкою, и вырвалъ копье изъ руки Египтянина, и убилъ его собственнымъ его копьемъ.

22. Вотъ, чтó сдѣлалъ Ванея, сынъ Іодаевъ. И онъ былъ въ славѣ у тѣхъ троихъ храбрыхъ.

23. Онъ былъ знатнѣе тридцати, но съ тремя не равнялся. И Давидъ поставилъ его надъ собственными дѣлами своими.

24. Асаилъ, братъ Іоава, былъ въ числѣ тридцати; Елхананъ, сынъ Додо, изъ Виѳлеема;

25. Шамма, Гародіянинъ, Елика, Гародіянинъ,

26. Хелецъ, Палтіянинъ, Ира, сынъ Иккеша, Ѳекоянинъ,

27. Авіезеръ, Анаѳоѳянинъ. Мебуннай, Хушатянинъ,

28. Цалмонъ, Ахохіянинъ, Магарай, Нетофаѳянинъ;

29. Хелевъ, сынъ Ваана, Нетофаѳянинъ, Итай, сынъ Ривая, изъ Гивы Веніаминовой,

30. Ванея, Пираѳонянинъ, Гиддай изъ Нахале-Гааша,

31. Авіалбонъ, изъ Аравы, Азмавеѳъ, Бархуміянинъ,

32. Еліахба, Шаалвонитянинъ, изъ сыновъ Яшена Іонаѳанъ,

33. Шамма, Гараріянинъ, Ахіанъ, сынъ Шарара, Араріянинъ,

34. Елифелетъ, сынъ Ахасбая, Маахаѳеянина, Еліамъ, сынъ Ахитофела, Гилонитянина,

35. Хецро, Кармилянинъ, Паарай, Арбитянинъ;

36. Игалъ, сынъ Наѳана, изъ Цобы, Бани изъ колѣна Гадова,

37. Целекъ, Аммонитянинъ, Нахарай, Бероѳянинъ, оруженосецъ Іоава, сына Саруи,

38. Ира, Иѳріянинъ, Гаревъ, Иѳріянинъ,

39. Урія, Хеттеянинъ. Всѣхъ тридцать семь.

Источникъ: Священныя Книги Ветхаго Завѣта въ переводѣ съ еврейскаго текста. Для употребленія евреямъ. Томъ I. — Изданіе Британскаго и Иностраннаго Библейскаго Общества. — Вѣна: Типографія Тровича и сыновей, 1903. — С. 544-546.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0