Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - вторникъ, 26 сентября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 16.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ проф. В. А. Левисона († 1869 г.) — проф. Д. А. Хвольсона († 1911 г.).

Этотъ переводъ былъ начатъ, по порученію Лондонскаго Библейскаго Общества, бывшимъ профессоромъ еврейскаго языка въ С.-Петербургской Духовной Академіи В. А. Левисономъ (Книга притчей Соломона, книги великихъ и малыхъ пророковъ, 1-я и 2-я книги Самуила). Послѣ его смерти въ 1869 г. продолженъ профессоромъ той же Академіи Д. А. Хвольсономъ (остальныя книги, кромѣ Восмикнижія). Публикація переводовъ В. А. Левинсона и Д. А. Хвольсона въ Лондонѣ была начата Обществомъ въ видѣ отдѣльныхъ выпусковъ въ 1866 г. и завершена въ 1875 г. (1866 — Кн. притчей Соломона и кн. прор. Исаіи, 1867 — Кн. прор. Іереміи и Іезекіиля; 1868 — Книги 12-ти малыхъ пророковъ; 1870 — 1-я и 2-я книги Самуила; 1872 — 1-я и 2-я книги Царей; 1873 — Книги Паралипоменонъ, Ездры, Нееміи и Есѳирь; Екклезіастъ и Пѣснь Пѣсней; Книга Іова; 1875 — Всѣ книги вмѣстѣ). Имя переводчиковъ не указано въ изданіи. Этотъ переводъ, наряду съ не пересмотрѣннымъ переводомъ Восмикнижія, созданнымъ комиссіей при С.-Петербургской Академіи, былъ основой ветхозавѣтной части однотомной русской Библіи безъ неканоническихъ книгъ (только съ масоретскаго текста), публиковавшейся Обществомъ въ Вѣнѣ въ 1877 г. За границей текстъ этой части печатался и параллельно съ масоретскимъ текстомъ (въ двухъ томахъ), предназначаясь для евреевъ, жившихъ въ Россіи. По свидѣтельству И. А. Чистовича («Исторія перевода Библіи на русскій языкъ») «этотъ трудъ былъ осуществленъ при глубокомъ сочувствіи къ интересамъ Православной Церкви».

Переводъ проф. проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона (съ масоретскаго текста).
(Изданы Обществомъ распространенія Библіи въ Британіи и въ другихъ странахъ.)

Вторая книга Самуила. [Вторая книга Царствъ.]

Глава 16-я.

2. Царь сказалъ Сивѣ: для чего это у тебя? Сива отвѣчалъ царю: ослы для ѣзды царскому семейству, хлѣбъ и сушеные плоды въ пищу слугамъ, а вино для питья утомившимся въ пустынѣ.

3. И сказалъ царь: гдѣ же сынъ государя твоего? Сива сказалъ царю: вотъ, онъ сидитъ въ Іерусалимѣ; ибо говоритъ: теперь-то домъ Израилевъ возвратитъ мнѣ царство отца моего.

4. Тогда сказалъ царь Сивѣ: вотъ тебѣ все, чтó у Мемфивосѳея. Сива сказалъ на это: повергаюсь предъ тобою, да пріобрѣту благоволеніе въ глазахъ твоихъ, государь мой, царь!

5. Когда же царь Давидъ дошелъ до Бахурима; то вотъ, вышелъ оттуда человѣкъ изъ родства дома Саулова, по имени Семей, сынъ Геры; онъ, выступивъ, шелъ и произносилъ проклятія,

6. Бросалъ камнями на Давида и на всѣхъ слугъ царя Давида, хотя весь народъ и храбрые ратники шли около него справа и слѣва;

7. И, проклиная его, Семей говорилъ такъ: прочь, прочь, человѣкъ кровожадный, человѣкъ негодный!

8. Господь обратилъ на тебя всю кровь дома Саулова, вмѣсто котораго ты воцарился, и отдалъ Господь царство въ руки Авессалома, сына твоего; и вотъ тебѣ за злобу твою, ибо ты человѣвъ кровожадный.

9. Тогда сказалъ Авесса, сынъ Саруинъ, царю: зачѣмъ ругаетъ этотъ мертвый песъ государя моего, царя? Позволь, я пойду и сниму съ него голову.

10. Но царь сказалъ: чтó вамъ до меня, сыны Саруины? пусть ругаетъ: можетъ быть, Господь повелѣлъ ему обругать Давида. Кто же можетъ сказать: зачѣмъ ты такъ дѣлаешь?

11. Затѣмъ сказалъ Давидъ Авессѣ и всѣмъ слугамъ своимъ: вотъ, и сынъ мой, который произошелъ изъ моей утробы, посягаетъ на жизнь мою; тѣмъ болѣе можетъ это Веніаминянинъ. Оставьте его, пусть ругаетъ: вѣрно Господь повелѣлъ ему.

12. Можетъ быть, Господь увидитъ бѣдствіе мое, и воздастъ мнѣ Господь добромъ за нынѣшнее поруганіе его.

13. И пошелъ Давидъ съ людьми своими далѣе по пути; а Семей шелъ по скату горы, супротивъ него, шелъ и все проклиналъ его, бросалъ камнями съ боку на него и осыпалъ его пылью.

14. И пришелъ царь и весь народъ, бывшій съ нимъ, утомленннй, и отдыхалъ тамъ.

15. Между тѣмъ Авессаломъ и всѣ Израильтяне вошли въ Іерусалимъ, и Ахитофелъ съ нимъ.

16. И было, когда Хусій, Архитянинъ, другъ Давида, пришелъ къ Авессалому; то сказалъ Хусій Авессалому: да здравствуетъ царь, да здравствуетъ царь!

17. И сказалъ Авессаломъ Хусію: такова-то любовь твоя къ другу своему! зачѣмъ ты не пошелъ съ другомъ своимъ?

18. Но Хусій отвѣчалъ Авессалому: нѣтъ; ибо кого избралъ Господъ, и этотъ народъ, и весь Израиль, съ тѣмъ буду и я, и при немъ я останусь.

19. Во вторыхъ, кому я хочу служить? развѣ не сыну его? Какъ служилъ я у отца твоего, такъ буду и предъ тобою.

20. Тогда Авессаломъ сказалъ Ахитофелу: посовѣтуйтесь между собою, чтó намъ дѣлать.

21. И сказалъ Ахитофелъ Авессалому: войди къ наложницамъ отца твоего, которыхъ онъ оставилъ для присмотра за домомъ. И когда услышатъ всѣ Израильтяне, что ты сдѣлался омерзительнымъ для отца твоего; то укрѣпятся руки всѣхъ, которые съ тобою.

22. Итакъ раскинули для Авессалома палатку на кровлѣ, и вошелъ Авессаломъ къ наложницамъ отца своего предъ глазами всего Израиля;

23. Ибо совѣты Ахитофела, какіе онъ давалъ въ то время, считались такими, какъ бы кто спрашивалъ изреченія Божія. Таковъ былъ всякій совѣтъ Ахитофела какъ для Давида, такъ и для Авессалома.

Источникъ: Священныя Книги Ветхаго Завѣта въ переводѣ съ еврейскаго текста. Для употребленія евреямъ. Томъ I. — Изданіе Британскаго и Иностраннаго Библейскаго Общества. — Вѣна: Типографія Тровича и сыновей, 1903. — С. 527-529.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0