Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - вторникъ, 26 сентября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 6.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ проф. В. А. Левисона († 1869 г.) — проф. Д. А. Хвольсона († 1911 г.).

Этотъ переводъ былъ начатъ, по порученію Лондонскаго Библейскаго Общества, бывшимъ профессоромъ еврейскаго языка въ С.-Петербургской Духовной Академіи В. А. Левисономъ (Книга притчей Соломона, книги великихъ и малыхъ пророковъ, 1-я и 2-я книги Самуила). Послѣ его смерти въ 1869 г. продолженъ профессоромъ той же Академіи Д. А. Хвольсономъ (остальныя книги, кромѣ Восмикнижія). Публикація переводовъ В. А. Левинсона и Д. А. Хвольсона въ Лондонѣ была начата Обществомъ въ видѣ отдѣльныхъ выпусковъ въ 1866 г. и завершена въ 1875 г. (1866 — Кн. притчей Соломона и кн. прор. Исаіи, 1867 — Кн. прор. Іереміи и Іезекіиля; 1868 — Книги 12-ти малыхъ пророковъ; 1870 — 1-я и 2-я книги Самуила; 1872 — 1-я и 2-я книги Царей; 1873 — Книги Паралипоменонъ, Ездры, Нееміи и Есѳирь; Екклезіастъ и Пѣснь Пѣсней; Книга Іова; 1875 — Всѣ книги вмѣстѣ). Имя переводчиковъ не указано въ изданіи. Этотъ переводъ, наряду съ не пересмотрѣннымъ переводомъ Восмикнижія, созданнымъ комиссіей при С.-Петербургской Академіи, былъ основой ветхозавѣтной части однотомной русской Библіи безъ неканоническихъ книгъ (только съ масоретскаго текста), публиковавшейся Обществомъ въ Вѣнѣ въ 1877 г. За границей текстъ этой части печатался и параллельно съ масоретскимъ текстомъ (въ двухъ томахъ), предназначаясь для евреевъ, жившихъ въ Россіи. По свидѣтельству И. А. Чистовича («Исторія перевода Библіи на русскій языкъ») «этотъ трудъ былъ осуществленъ при глубокомъ сочувствіи къ интересамъ Православной Церкви».

Переводъ проф. проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона (съ масоретскаго текста).
(Изданы Обществомъ распространенія Библіи въ Британіи и въ другихъ странахъ.)

Вторая книга Самуила. [Вторая книга Царствъ.]

Глава 13-я.

2. И мучился Амнонъ до того, что заболѣлъ изъ-за Ѳамари, сестры своей; ибо она была дѣвица, и трудно было въ глазахъ Амнона сдѣлать что нибудь съ нею.

3. Но былъ у Амнона другъ, именемъ Іонадавъ, сынъ Шимеа, брата Давидова; этотъ Іонадавъ былъ человѣкъ очень хитрый,

4. И сказалъ ему: отчего ты, сынъ царя, такъ худѣешь съ каждымъ днемъ? не скажешь ли мнѣ? Амнонъ отвѣчалъ ему: Ѳамарь, сестру Авессалома, брата моего, люблю я.

5. На это сказалъ ему Іонадавъ: лягъ въ постель свою и скажись больнымъ; и когда придетъ отецъ твой повидаться съ тобою, то скажи ему: пусть, пожалуйста, придетъ Ѳамарь, сестра моя, и дастъ мнѣ поѣсть, и приготовитъ при мнѣ кушанье, чтобы я видѣлъ и ѣлъ изъ рукъ ея.

6. Амнонъ легъ и сказался больнымъ; и когда царь пришелъ повидаться съ нимъ, Амнонъ сказалъ царю: пусть, пожалуйста. придетъ Ѳамарь, сестра моя, и на моихъ глазахъ приготовитъ пирожка два, чтобы мнѣ поѣсть изъ рукъ ея.

7. И послалъ Давидъ къ Ѳамари на домъ сказать: поди, пожалуйста, въ домъ Амнона, брата твоего, и приготовь ему любимое кушанье.

8. И пошла Ѳамарь въ домъ Амнона, брата своего; а онъ лежалъ. Она взяла тѣсто, смѣсила его, сваляла пирожки предъ глазами его и испекла пирожки.

9. И, взявъ противень, выложила ихъ предъ нимъ; но онъ не хотѣлъ ѣсть. И сказалъ Амнонъ: удалите отъ меня всѣхъ. И когда вышли отъ него всѣ,

10. Амнонъ сказалъ Ѳамари: принеси кушанье во внутренній покой, чтобы я поѣлъ изъ рукъ твоихъ. Ѳамарь взяла пирожки, которые приготовила, и принесла къ Амнону, брату своему, во внутренній покой,

11. И, когда предложила ему ѣсть, онъ схватилъ ее, и сказалъ ей: иди, лягъ со мною, сестра моя.

12. Но она сказала: нѣтъ, братъ мой, не насильствуй меня; ибо такъ не дѣлается во Израилѣ. Не дѣлай такой подлости;

13. Ибо куда я могу показаться съ моимъ позоромъ? Да и ты будешь какъ одинъ изъ подлѣйшихъ во Израилѣ. Прошу тебя, лучше скажи царю: онъ вѣрно не запретитъ тебѣ жениться на мнѣ.

14. Но онъ не хотѣлъ послушаться словъ ея, и, преодолѣвъ ее, изнасиловалъ ее, и лежалъ съ нею.

15. Потомъ возненавидѣлъ ее Амнонъ величайшею ненавистію, такъ что ненависть, какую онъ возъимѣлъ къ ней, была сильнѣе любви, какою любилъ ее прежде; и сказалъ ей Амнонъ: встань, иди прочь.

16. Она же сказала ему: нѣтъ повода прогонять меня и тѣмъ дѣлать зло больше того, которое ты сдѣлалъ со мною. Но онъ не хотѣлъ слушать ее,

17. А, позвавъ состоявшаго при немъ служителя своего, сказалъ: выгоните, пожалуйста, эту отъ меня вонъ и заприте дверь за нею.

18. На ней была длинная одежда, ибо въ такія епанчи одѣвались дочери царя, дѣвицы. И вывелъ ее вонъ слуга его, и заперъ дверь за нею.

19. Тогда взяла Ѳамарь пеплу на голову свою, и разодрала длинную одежду, бывшую на ней, положила руку свою на голову свою, и пошла, и подняла вопль.

20. И сказалъ ей Авессаломъ, братъ ея: неужели Амнонъ, братъ твой, былъ съ тобою? Впрочемъ теперь, сестра моя, помолчи; онъ братъ тебѣ; не скорби слишкомъ объ этомъ дѣлѣ. И осталась Ѳамарь сѣтовать въ домѣ Авессалома, брата своего.

21. Когда царь Давидъ услышалъ всѣ эти приключенія, то сильно огорчился.

22. Авессаломъ же не говорилъ съ Амнономъ ни худаго, ни хорошаго; ибо Авессаломъ ненавидѣлъ Амнона за поступокъ, которымъ онъ опозорилъ Ѳамарь, сестру его.

23. Случилось чрезъ два года, что у Авессалома стригли овецъ въ Вааласорѣ, чтó близъ Ефраима, и позвалъ Авессаломъ всѣхъ сыновей царя.

24. И пришелъ Авессаломъ въ царю, и сказалъ: вотъ, прошу: стригутъ овецъ у раба твоего; да пожалуетъ царь со слугами своими къ рабу твоему.

25. Но царь сказалъ Авессалому: нѣтъ, сынъ мой, нѣтъ; мы не пойдемъ всѣ, чтобы не быть тебѣ въ тягость. И хотя тотъ настойчиво просилъ его; но онъ не захотѣлъ идти, а благословилъ его.

26. Тогда сказалъ Авессаломъ: если не такъ; то позволь хоть Амнону, брату моему, идти съ нами. На это царь сказалъ: зачѣмъ ему идти съ тобою?

27. Но Авессаломъ настойчиво просилъ его, и онъ отпустилъ Амнона и всѣхъ сыновей царскихъ.

28. Между тѣмъ Авессаломъ далъ слугамъ своимъ такое приказаніе: смотрите, пожалуйста, когда развеселится сердце Амнона отъ вина, и я скажу вамъ: поразите Амнона: то вы убейте его; не бойтесь: не я ли приказываю вамъ это? укрѣпитесь и будьте храбры.

29. И поступили слуги Авессалома съ Амнономъ такъ, какъ приказалъ Авессаломъ. Тогда встали всѣ царскіе сыновья и, сѣвъ каждый на своего мула, убѣжали.

30. Но случилось, что они были еще въ дорогѣ, а къ Давиду пришла уже молва, будто Авессаломъ поразилъ всѣхъ сыновей царя, и не осталось ни одного изъ нихъ.

31. Царь всталъ, и разодралъ одежды свои, и легъ на землю; тутъ же стояли въ разодранныхъ одеждахъ и всѣ слуги его.

32. Тогда Іонадавъ, сынъ Шимея, брата Давидова, сталъ говорить и сказалъ: пусть не говоритъ государь мой, будто умертвили всѣхъ младшихъ сыновей царя; умеръ только одинъ Амнонъ; ибо у Авессалома это предположено было съ того дня, какъ тотъ изнасиловалъ сестру его.

33. Посему пусть государь мой, царь, не принимаетъ къ сердцу своему молвы, будто всѣ царскіе сыновья умерли; ибо умеръ только одинъ Амнонъ.

34. Между тѣмъ Авессаломъ убѣжалъ; а слуга, стоявшій на стражѣ, поднявъ глаза свои, увидѣлъ: вотъ, много народа идетъ по дорогѣ изъ-за горы по отлогости ея.

35. И сказалъ Іонадавъ царю: это идутъ царскіе сыновья; какъ говорилъ рабъ твой, такъ и сбылось.

36. Когда же онъ кончилъ говорить, то вотъ, пришли сыновья царскіе, и подняли голосъ свой, и заплакали. Съ тѣмъ вмѣстѣ какъ царь, такъ и слуги его плакали очень великимъ плачемъ.

37. Авессаломъ же убѣжалъ и отправился въ Ѳалмаю, сыну Аміуда, царя Гедсурскаго. А Давидъ сѣтовалъ о сынѣ своемъ каждый день.

38. Когда же Авессаломъ убѣжалъ и отправился въ Гедсуръ, то пробылъ тамъ три года.

39. И пересталъ Давидъ, царь, думать о преслѣдованіи Авессалома; ибо онъ утѣшился объ умершемъ Амнонѣ.

Источникъ: Священныя Книги Ветхаго Завѣта въ переводѣ съ еврейскаго текста. Для употребленія евреямъ. Томъ I. — Изданіе Британскаго и Иностраннаго Библейскаго Общества. — Вѣна: Типографія Тровича и сыновей, 1903. — С. 519-522.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0