Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - суббота, 18 ноября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 18.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ проф. В. А. Левисона († 1869 г.) — проф. Д. А. Хвольсона († 1911 г.).

Этотъ переводъ былъ начатъ, по порученію Лондонскаго Библейскаго Общества, бывшимъ профессоромъ еврейскаго языка въ С.-Петербургской Духовной Академіи В. А. Левисономъ (Книга притчей Соломона, книги великихъ и малыхъ пророковъ, 1-я и 2-я книги Самуила). Послѣ его смерти въ 1869 г. продолженъ профессоромъ той же Академіи Д. А. Хвольсономъ (остальныя книги, кромѣ Восмикнижія). Публикація переводовъ В. А. Левинсона и Д. А. Хвольсона въ Лондонѣ была начата Обществомъ въ видѣ отдѣльныхъ выпусковъ въ 1866 г. и завершена въ 1875 г. (1866 — Кн. притчей Соломона и кн. прор. Исаіи, 1867 — Кн. прор. Іереміи и Іезекіиля; 1868 — Книги 12-ти малыхъ пророковъ; 1870 — 1-я и 2-я книги Самуила; 1872 — 1-я и 2-я книги Царей; 1873 — Книги Паралипоменонъ, Ездры, Нееміи и Есѳирь; Екклезіастъ и Пѣснь Пѣсней; Книга Іова; 1875 — Всѣ книги вмѣстѣ). Имя переводчиковъ не указано въ изданіи. Этотъ переводъ, наряду съ не пересмотрѣннымъ переводомъ Восмикнижія, созданнымъ комиссіей при С.-Петербургской Академіи, былъ основой ветхозавѣтной части однотомной русской Библіи безъ неканоническихъ книгъ (только съ масоретскаго текста), публиковавшейся Обществомъ въ Вѣнѣ въ 1877 г. За границей текстъ этой части печатался и параллельно съ масоретскимъ текстомъ (въ двухъ томахъ), предназначаясь для евреевъ, жившихъ въ Россіи. По свидѣтельству И. А. Чистовича («Исторія перевода Библіи на русскій языкъ») «этотъ трудъ былъ осуществленъ при глубокомъ сочувствіи къ интересамъ Православной Церкви».

Переводъ проф. проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона (съ масоретскаго текста).
(Изданы Обществомъ распространенія Библіи въ Британіи и въ другихъ странахъ.)

Вторая книга Самуила. [Вторая книга Царствъ.]

Глава 9-я.

2. При домѣ Сауловомъ былъ слуга, по имени Сива; и призвали его къ Давиду, и сказалъ ему царь: ты ли Сива? Тотъ отвѣчалъ: я, рабъ твой.

3. Тогда сказалъ царь: не остался ли еще кто либо изъ дома Саулова, чтобы я могъ оказать ему милость во имя Божіе? И сказалъ Сива царю: есть еще сынъ Іонаѳановъ, съ поврежденными ногами.

4. Царь спросилъ у него: гдѣ же онъ? Сива отвѣчалъ царю: вотъ онъ въ домѣ Махира, сына Аміелева, въ Лодаварѣ.

5. Тогда послалъ царь Давидъ взять его изъ дома Махира, сына Аміелева, изъ Лодавара.

6. И пришелъ къ Давиду Мемфивосѳей, сынъ Іонаѳана, сына Саулова, и, павъ на лице свое, поклонился. Давидъ сказалъ ему: Мемфивосѳей! И тотъ отвѣчалъ: вотъ рабъ твой.

7. Тогда сказалъ ему Давидъ: не бойся; ибо я непремѣнно окажу тебѣ милость ради Іонаѳана, отца твоего, и я возвращу тебѣ всѣ имѣнія Саула, отца твоего, и ты всегда будешь ѣсть хлѣбъ за моимъ столомъ.

8. Тотъ поклонился и сказалъ: чтó такое рабъ твой, что ты обратилъ вниманіе на такого мертваго пса, какъ я?

9. Потомъ призвалъ царь Сиву, слугу Саулова, и сказалъ ему: все, чтó принадлежало Саулу и всему дому его, я отдаю сыну государя твоего.

10. И такъ обработывай для него землю, ты, сыновья и слуги твои, и собирай произведенія, чтобы у сына государя твоего былъ хлѣбъ для его продовольствія; между тѣмъ Мемфивосѳей, сынъ государя твоего, будетъ ѣсть хлѣбъ всегда за моимъ столомъ. У Сивы же было пятнадцать сыновей и двадцать рабовъ.

11. И сказалъ Сива царю: все, чтó приказываетъ государь мой, царь, своему рабу, въ точности исполнитъ рабъ твой. Мемфивосѳей же, подтвердилъ царь, будетъ ѣсть за моимъ столомъ, какъ одинъ изъ царскихъ сыновей.

12. У Мемфивосѳея былъ маленькій сынъ, по имени Миха. И всѣ, жившіе въ домѣ Сивы, стали слугами Мемфивосѳея.

13. И такъ Мемфивосѳей сталъ жить въ Іерусалимѣ; потому что всегда ѣлъ за царскимъ столомъ, хотя и былъ онъ хромъ на обѣ ноги.

Источникъ: Священныя Книги Ветхаго Завѣта въ переводѣ съ еврейскаго текста. Для употребленія евреямъ. Томъ I. — Изданіе Британскаго и Иностраннаго Библейскаго Общества. — Вѣна: Типографія Тровича и сыновей, 1903. — С. 513-514.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0