Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - вторникъ, 26 сентября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 11.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ проф. В. А. Левисона († 1869 г.) — проф. Д. А. Хвольсона († 1911 г.).

Этотъ переводъ былъ начатъ, по порученію Лондонскаго Библейскаго Общества, бывшимъ профессоромъ еврейскаго языка въ С.-Петербургской Духовной Академіи В. А. Левисономъ (Книга притчей Соломона, книги великихъ и малыхъ пророковъ, 1-я и 2-я книги Самуила). Послѣ его смерти въ 1869 г. продолженъ профессоромъ той же Академіи Д. А. Хвольсономъ (остальныя книги, кромѣ Восмикнижія). Публикація переводовъ В. А. Левинсона и Д. А. Хвольсона въ Лондонѣ была начата Обществомъ въ видѣ отдѣльныхъ выпусковъ въ 1866 г. и завершена въ 1875 г. (1866 — Кн. притчей Соломона и кн. прор. Исаіи, 1867 — Кн. прор. Іереміи и Іезекіиля; 1868 — Книги 12-ти малыхъ пророковъ; 1870 — 1-я и 2-я книги Самуила; 1872 — 1-я и 2-я книги Царей; 1873 — Книги Паралипоменонъ, Ездры, Нееміи и Есѳирь; Екклезіастъ и Пѣснь Пѣсней; Книга Іова; 1875 — Всѣ книги вмѣстѣ). Имя переводчиковъ не указано въ изданіи. Этотъ переводъ, наряду съ не пересмотрѣннымъ переводомъ Восмикнижія, созданнымъ комиссіей при С.-Петербургской Академіи, былъ основой ветхозавѣтной части однотомной русской Библіи безъ неканоническихъ книгъ (только съ масоретскаго текста), публиковавшейся Обществомъ въ Вѣнѣ въ 1877 г. За границей текстъ этой части печатался и параллельно съ масоретскимъ текстомъ (въ двухъ томахъ), предназначаясь для евреевъ, жившихъ въ Россіи. По свидѣтельству И. А. Чистовича («Исторія перевода Библіи на русскій языкъ») «этотъ трудъ былъ осуществленъ при глубокомъ сочувствіи къ интересамъ Православной Церкви».

Переводъ проф. проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона (съ масоретскаго текста).
(Изданы Обществомъ распространенія Библіи въ Британіи и въ другихъ странахъ.)

Вторая книга Самуила. [Вторая книга Царствъ.]

Глава 2-я.

2. И вступилъ Давидъ туда и обѣ жены его: Ахиноама, Изреелитянка, и Авигея, бывшая за Наваломъ, Кармелитяниномъ.

3. И людей своихъ, бывшихъ при немъ, привелъ Давидъ, каждаго съ семействомъ его, и они поселились въ городахъ около Хеврона.

4. Тогда пришли мужи Іудины, и помазали тамъ Давида царемъ надъ домомъ Іудинымъ. Между тѣмъ донесли Давиду о томъ, какъ жители Іависа Галаадскаго погребли Саула.

5. И отправилъ Давидъ пословъ къ жителямъ Іависа Галаадскаго сказать имъ: благословенны вы у Господа за то, что оказали такое милосердіе государю своему Саулу и погребли его.

6. Отнынѣ да вознаградитъ Господь ваше благодѣяніе и вѣрность; да и я воздамъ вамъ за это доброе дѣло, которое вы совершили.

7. Теперь да укрѣпятся руки ваши, и будьте мужественны; ибо хотя умеръ государь вашъ Саулъ, но уже меня помазалъ домъ Іудинъ царемъ надъ собою.

8. Между тѣмъ Авениръ, сынъ Нира, начальникъ войска Саулова, взялъ Іевосѳея, сына Саулова, и перевелъ его въ Маханаимъ,

9. И воцарилъ его въ Галаадѣ, и въ странѣ Асировой, и въ Изреелѣ, и надъ Ефремомъ, Веніаминомъ и надъ всѣмъ Израилемъ.

10. Сорокъ лѣтъ было Іевосѳею, сыну Саулову, когда онъ воцарился надъ Израилемъ, и два года онъ царствовалъ. Только домъ Іудинъ послѣдовалъ за Давидомъ.

11. Продолженіе же времени, въ которое Давидъ царствовалъ въ Хевронѣ надъ домомъ Іудинымъ, было семь лѣтъ и шесть мѣсяцевъ.

12. И выступилъ Авениръ, сынъ Нировъ, съ слугами Іевосѳея, сына Саулова, изъ Маханаима въ Гаваонъ.

13. А Іоавъ, сынъ Саруинъ, и слуги Давидовы вышли, и встрѣтились съ ними вмѣстѣ у пруда Гаваона, и расположились одни съ этой стороны у пруда, а другіе съ той стороны пруда.

14. Тогда сказалъ Авениръ Іоаву: пусть встанутъ молодые люди и позабавятся борьбою предъ нами. И сказалъ Іоавъ: пусть встанутъ.

15. И встали и выступили счетомъ двѣнадцать со стороны Веніаминянъ и Іевосѳея, сына Саулова, и двѣнадцать изъ слугъ Давида.

16. И схватилъ каждый за голову соперника своего, и вонзилъ мечъ свой въ бокъ соперника своего, и пали вмѣстѣ. И названо мѣсто это Полемъ мечей, чтó въ Гаваонѣ.

17. Затѣмъ произошло весьма жестокое сраженіе въ тотъ день, и пораженъ былъ Авениръ съ Израильтянами предъ слугами Давида.

18. И были тамъ три сына Саруины: Іоавъ, Авесса и Асаилъ; Асаилъ же былъ легокъ на ноги, какъ одна изъ сернъ въ полѣ.

19. И погнался Асаилъ за Авениромъ, и, не уклоняясь ни на право, ни на лѣво, преслѣдовалъ Авенира.

20. Авениръ оглянулся назадъ и сказалъ: не ты ли Асаилъ? Тотъ отвѣчалъ: я.

21. Тогда сказалъ ему Авениръ: отойди на право или на лѣво, схвати одного изъ этихъ юношей, и возьми себѣ доспѣхи его. Но Асаилъ не хотѣлъ отступить отъ него.

22. Авениръ еще снова обратился къ Асаилу, сказавъ ему: отступи отъ меня; ибо для чего мнѣ повергать тебя мертвымъ на землю? и какъ мнѣ потомъ показаться Іоаву, брату твоему?

23. Но тотъ не хотѣлъ отойти. Тогда поразилъ его Авениръ заднимъ концемъ копья у пятаго ребра, такъ что копье прошло насквозь его, и онъ упалъ тамъ, и умеръ на томъ же мѣстѣ. И потому всѣ, приходившіе къ мѣсту, гдѣ палъ и умеръ Асаилъ, останавливались.

24. Между тѣмъ Іоавъ и Авесса гнались за Авениромъ. И когда солнце закатилось; они пришли на холмъ Амма, чтó противъ Гіяха, на пути къ пустынѣ Гаваонской.

25. И собрались сыны Веніаминовы около Авенира, и, составивъ одинъ отрядъ, стали на вершинѣ одного холма.

26. Тогда Авениръ воззвалъ къ Іоаву и сказалъ: ужели безъ конца пожирать будетъ мечъ? Развѣ не знаешь, какъ горьки будутъ послѣдствія? Доколѣ же ты не прикажешь народу отстать отъ своихъ братьевъ?

27. Іоавъ отвѣчалъ: живъ Богъ: если бы ты не вызвалъ, то еще утромъ приказано было бы людямъ отстать каждому отъ своего брата.

28. Тогда затрубилъ Іоавъ въ трубу, и весь народъ остановился, и не преслѣдовалъ болѣе Израильтянъ, и затѣмъ болѣе не сражались.

29. Авениръ же и ратники его шли по равнинѣ всю ночь, переправились чрезъ Іорданъ, и, пройдя чрезъ весь Виѳронъ, прибыли въ Маханаимъ.

30. А когда Іоавъ, возвратившись изъ преслѣдованія Авенира, собралъ весь народъ; то изъ слугъ Давидовыхъ не оказалось девятнадцати человѣкъ и Асаила.

31. Слуги же Давида поразили изъ Веніаминянъ и прочихъ ратниковъ Авенира триста шестьдесятъ человѣкъ, которые и умерли.

32. И, поднявъ Асаила, похоронили его въ гробѣ отца его, чтó въ Виѳлеемѣ. Затѣмъ Іоавъ и ратники его шли всю ночь, и разсвѣтъ насталъ для нихъ уже въ Хевронѣ.

Источникъ: Священныя Книги Ветхаго Завѣта въ переводѣ съ еврейскаго текста. Для употребленія евреямъ. Томъ I. — Изданіе Британскаго и Иностраннаго Библейскаго Общества. — Вѣна: Типографія Тровича и сыновей, 1903. — С. 501-503.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0