Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - вторникъ, 26 сентября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 16.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ проф. В. А. Левисона († 1869 г.) — проф. Д. А. Хвольсона († 1911 г.).

Этотъ переводъ былъ начатъ, по порученію Лондонскаго Библейскаго Общества, бывшимъ профессоромъ еврейскаго языка въ С.-Петербургской Духовной Академіи В. А. Левисономъ (Книга притчей Соломона, книги великихъ и малыхъ пророковъ, 1-я и 2-я книги Самуила). Послѣ его смерти въ 1869 г. продолженъ профессоромъ той же Академіи Д. А. Хвольсономъ (остальныя книги, кромѣ Восмикнижія). Публикація переводовъ В. А. Левинсона и Д. А. Хвольсона въ Лондонѣ была начата Обществомъ въ видѣ отдѣльныхъ выпусковъ въ 1866 г. и завершена въ 1875 г. (1866 — Кн. притчей Соломона и кн. прор. Исаіи, 1867 — Кн. прор. Іереміи и Іезекіиля; 1868 — Книги 12-ти малыхъ пророковъ; 1870 — 1-я и 2-я книги Самуила; 1872 — 1-я и 2-я книги Царей; 1873 — Книги Паралипоменонъ, Ездры, Нееміи и Есѳирь; Екклезіастъ и Пѣснь Пѣсней; Книга Іова; 1875 — Всѣ книги вмѣстѣ). Имя переводчиковъ не указано въ изданіи. Этотъ переводъ, наряду съ не пересмотрѣннымъ переводомъ Восмикнижія, созданнымъ комиссіей при С.-Петербургской Академіи, былъ основой ветхозавѣтной части однотомной русской Библіи безъ неканоническихъ книгъ (только съ масоретскаго текста), публиковавшейся Обществомъ въ Вѣнѣ въ 1877 г. За границей текстъ этой части печатался и параллельно съ масоретскимъ текстомъ (въ двухъ томахъ), предназначаясь для евреевъ, жившихъ въ Россіи. По свидѣтельству И. А. Чистовича («Исторія перевода Библіи на русскій языкъ») «этотъ трудъ былъ осуществленъ при глубокомъ сочувствіи къ интересамъ Православной Церкви».

Переводъ проф. проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона (съ масоретскаго текста).
(Изданы Обществомъ распространенія Библіи въ Британіи и въ другихъ странахъ.)

Первая книга Самуила. [Первая книга Царствъ.]

Глава 23-я.

2. И вопросилъ Давидъ Господа, говоря: могу ли я идти и поразить этихъ Филистимлянъ? И сказалъ Господь Давиду: иди, и порази Филистимлянъ, и спаси Кеиль.

3. Но люди, бывшіе съ Давидомъ, сказали ему: вотъ, мы здѣсь, въ Іудеѣ, находимся въ страхѣ: чтó же будетъ, когда пойдемъ въ Кеиль, противъ отрядовъ Филистимскихъ?

4. Тогда снова вопросилъ Давидъ Господа; и отвѣчалъ ему Господь, сказавъ: встань, иди къ Кеилю; ибо я предамъ Филистимлянъ въ руки твои.

5. И пошелъ Давидъ съ людьми своими къ Кеилю, и сразился съ Филистимлянами, отбилъ у нихъ скотъ, и поразилъ ихъ сильнымъ пораженіемъ, и тѣмъ спасъ Давидъ жителей Кеиля.

6. Случилось между тѣмъ: когда Авіаѳаръ, сынъ Ахимелеха, бѣжалъ къ Давиду въ Кеиль, то принесъ съ собою и священническое облаченіе.

7. И донесено было Саулу, что Давидъ пришелъ въ Кеиль. Тогда сказалъ Саулъ: Богъ предалъ его въ мои руки; такъ какъ онъ уже запертъ, войдя въ городъ, имѣющій врата и запоры.

8. И созвалъ Саулъ весь народъ на войну, чтобы идти въ Кеиль осадить Давида и людей его.

9. Но Давидъ, узнавъ, что Саулъ замышляетъ противъ него такое зло, сказалъ Авіаѳару священнику: принеси ефодъ.

10. Затѣмъ сказалъ Давидъ: Господи, Боже Израилевъ! за вѣрное слышалъ рабъ твой, что Саулъ собирается придти къ Кеилю, чтобы истребить городъ ради меня.

11. Предадутъ ли меня жители Кеиля въ руки его? придетъ ли сюда Саулъ, какъ слышалъ рабъ твой? Господи, Боже Израилевъ! открой, молю Тебя, рабу Твоему. И сказалъ Господь: придетъ.

12. Еще спросилъ Давидъ: предадутъ ли жители Кеиля меня и людей моихъ въ руки Саула? И сказалъ Господь: предадутъ.

13. Тогда поднялся Давидъ съ людьми своими, около шестисотъ человѣкъ, и вышли изъ Кеиля, и ходили, куда можно было идти. Когда же донесено было Саулу, что Давидъ удалился изъ Кеиля; то онъ отмѣнилъ походъ.

14. Давидъ же остановился въ пустынѣ въ недоступныхъ мѣстахъ, потомъ расположился на горѣ въ пустынѣ Зифъ; и хотя Саулъ искалъ его каждый день, но Богъ не предалъ его въ руки ему.

15. И видѣлъ Давидъ, что Саулъ вышелъ искать души его; Давидъ былъ тогда въ пустынѣ Зифъ, въ Хоршѣ.

16. И всталъ Іонаѳанъ, сынъ Саула, и пошелъ къ Давиду въ лѣсъ, и подкрѣпилъ его именемъ Божіимъ,

17. И сказалъ ему: не бойся; ибо не постигнетъ тебя рука Саула, отца моего; ты будешь царствовать надъ Израилемъ, а я буду вторымъ по тебѣ; даже и отецъ мой Саулъ хорошо знаетъ это.

18. И заключили они оба союзъ предъ Господомъ; и остался Давидъ въ Хоршѣ, а Іонаѳанъ отправился въ домъ свой.

19. Между тѣмъ Зифеяне пришли въ Саулу въ Гиву и сказали: вотъ, Давидъ скрывается у насъ въ неприступныхъ мѣстахъ, въ Хоршѣ, на холмѣ Гахила, чтó къ югу отъ пустыни.

20. Теперь, согласно сильному желанію души твоей, царь, идти туда, иди; а наше дѣло предать его въ руки царя.

21. На это сказалъ Саулъ: да благословитъ васъ Господь за то, что вы оказали состраданіе ко мнѣ.

22. Идите, пожалуйста, и еще развѣдайте, узнайте и осмотрите мѣсто его, гдѣ онъ бываетъ, и кто видѣлъ его тамъ; ибо мнѣ говорятъ, что онъ весьма хитръ.

23. Высмотрите, и развѣдайте всѣ скрытныя мѣста, гдѣ онъ скрывается, и придите ко мнѣ съ вѣрнымъ извѣстіемъ, и тогда я пойду съ вами. Въ случаѣ, если онъ находится въ нашей странѣ, я стану искать его во всѣхъ воеводствахъ Іудиныхъ.

24. Они встали и пошли въ Зифъ предъ Сауломъ. Давидъ же и люди его были въ пустынѣ Маонъ, на равнинѣ, къ югу отъ Іесимона.

25. И такъ Саулъ пошелъ съ людьми своими на поиски. Объ этомъ извѣстили Давида, и онъ спустился къ утесу, и засѣлъ въ пустынѣ Маонъ. Саулъ же, услышавъ о семъ, погнался за Давидомъ въ пустыню Маонъ.

26. И шелъ Саулъ по этой сторонѣ горы, а Давидъ съ людьми своими по ту сторону горы. Давидъ спѣшилъ уйти отъ Саула, а Саулъ и люди его старались окружить Давида и людей его, чтобы захватить ихъ;

27. Но пришелъ вѣстникъ къ Саулу и сказалъ: иди скорѣе, ибо Филистимляне напали на эту страну.

28. И остановилъ Саулъ преслѣдованіе Давида, и пошелъ противъ Филистимлянъ; посему и назвали это мѣсто Скалою отвлеченія.

Источникъ: Священныя Книги Ветхаго Завѣта въ переводѣ съ еврейскаго текста. Для употребленія евреямъ. Томъ I. — Изданіе Британскаго и Иностраннаго Библейскаго Общества. — Вѣна: Типографія Тровича и сыновей, 1903. — С. 483-485.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0