Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - вторникъ, 26 сентября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 11.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ проф. В. А. Левисона († 1869 г.) — проф. Д. А. Хвольсона († 1911 г.).

Этотъ переводъ былъ начатъ, по порученію Лондонскаго Библейскаго Общества, бывшимъ профессоромъ еврейскаго языка въ С.-Петербургской Духовной Академіи В. А. Левисономъ (Книга притчей Соломона, книги великихъ и малыхъ пророковъ, 1-я и 2-я книги Самуила). Послѣ его смерти въ 1869 г. продолженъ профессоромъ той же Академіи Д. А. Хвольсономъ (остальныя книги, кромѣ Восмикнижія). Публикація переводовъ В. А. Левинсона и Д. А. Хвольсона въ Лондонѣ была начата Обществомъ въ видѣ отдѣльныхъ выпусковъ въ 1866 г. и завершена въ 1875 г. (1866 — Кн. притчей Соломона и кн. прор. Исаіи, 1867 — Кн. прор. Іереміи и Іезекіиля; 1868 — Книги 12-ти малыхъ пророковъ; 1870 — 1-я и 2-я книги Самуила; 1872 — 1-я и 2-я книги Царей; 1873 — Книги Паралипоменонъ, Ездры, Нееміи и Есѳирь; Екклезіастъ и Пѣснь Пѣсней; Книга Іова; 1875 — Всѣ книги вмѣстѣ). Имя переводчиковъ не указано въ изданіи. Этотъ переводъ, наряду съ не пересмотрѣннымъ переводомъ Восмикнижія, созданнымъ комиссіей при С.-Петербургской Академіи, былъ основой ветхозавѣтной части однотомной русской Библіи безъ неканоническихъ книгъ (только съ масоретскаго текста), публиковавшейся Обществомъ въ Вѣнѣ въ 1877 г. За границей текстъ этой части печатался и параллельно съ масоретскимъ текстомъ (въ двухъ томахъ), предназначаясь для евреевъ, жившихъ въ Россіи. По свидѣтельству И. А. Чистовича («Исторія перевода Библіи на русскій языкъ») «этотъ трудъ былъ осуществленъ при глубокомъ сочувствіи къ интересамъ Православной Церкви».

Переводъ проф. проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона (съ масоретскаго текста).
(Изданы Обществомъ распространенія Библіи въ Британіи и въ другихъ странахъ.)

Первая книга Самуила. [Первая книга Царствъ.]

Глава 14-я.

2. А Саулъ находился подлѣ Гивы, подъ гранатовымъ деревомъ, чтó въ Мигронѣ; а народу съ нимъ было около шестисотъ человѣкъ,

3. Также и Ахія, сынъ Ахитува, брата Ихаводова, сына Финеесова, сына Илія, священника Господня въ Силомѣ, носившій священническое облаченіе. Народъ же не зналъ, куда ушелъ Іонаѳанъ.

4. Между тѣмъ среди ущелій, по которымъ хотѣлъ Іонаѳанъ пробраться къ передовому отряду Филистимлянъ, была остроконечная скала съ одной стороны и остроконечная скала съ другой стороны; имя одной: Босесъ, а имя другой: Сене.

5. Одна скала возвышалась съ сѣвера противъ Михмаса, а другая съ юга противъ Гивы.

6. И сказалъ Іонаѳанъ слугѣ, оруженосцу своему: давай, подойдемъ къ передовому отряду этихъ необрѣзанныхъ; можетъ быть, Господь сдѣлаетъ дѣло за насъ; ибо для Господа нѣтъ препятствія спасать множествомъ, или малостію людей.

7. И сказалъ ему оруженосецъ его: дѣлай все, чтó у тебя на сердцѣ; ступай впередъ, вотъ я съ тобою, какъ сердце твое.

8. И сказалъ Іонаѳанъ: вотъ, мы подойдемъ къ этимъ людямъ и станемъ въ виду у нихъ.

9. Если они скажутъ такъ: постойте, пока мы подойдемъ къ вамъ; то мы остановимся на своемъ мѣстѣ и не поднимемся къ нимъ.

10. Если же скажутъ: поднимитесь къ намъ; то мы взойдемъ, такъ какъ Господь предаетъ ихъ въ руки наши; и это будетъ для насъ предзнаменованіемъ.

11. И появились оба они предъ отрядомъ Филистимлянъ, и сказали Филистимляне: вотъ, Евреи выходятъ изъ ущелій, въ которыхъ скрывались.

12. И начали говорить люди изъ того отряда Іонаѳану и оруженосцу его, и сказали: поднимитесь къ намъ, и мы объяснимъ вамъ дѣло. Тогда Іонаѳанъ сказалъ оруженосцу своему: иди за мною, ибо предалъ ихъ Господь въ руки Израиля.

13. И полѣзъ Іонаѳанъ, держась руками и ногами своими, и оруженосецъ его за нимъ, и стали падать враги предъ Іонаѳаномъ, оруженосецъ же его добивалъ ихъ позади его.

14. Это было первое пораженіе, въ которомъ Іонаѳанъ и оруженосецъ его поразили до двадцати человѣкъ, на пространствѣ не болѣе половины дневной запашки.

15. И распространился ужасъ въ станѣ, на полѣ и во всемъ народѣ; передовой отрядъ и даже самые страшные бойцы ужаснулись, и содрогнулась земля, и произошло смятеніе отъ Бога.

16. И увидѣли сторожевые при Саулѣ въ Гивѣ Веніаминовой, что вотъ, полчище разсыпается и бѣжитъ, давя другъ друга.

17. Тогда Саулъ сказалъ бывшимъ при немъ людямъ: пересмотрите и узнайте, кто вышелъ изъ нашихъ; и пересмотрѣли, и вотъ, нѣтъ Іонаѳана и оруженосца его.

18. И сказалъ Саулъ Ахіи: принеси кивотъ Божій; ибо кивотъ Божій былъ въ тотъ день съ сынами Израилевыми.

19. Но когда Саулъ говорилъ еще священнику, то смятеніе въ станѣ Филистимскомъ еще болѣе усилилось; и Саулъ сказалъ священнику: останови руку твою.

20. И собрались Саулъ и люди, бывшіе съ нимъ, и пришли къ мѣсту побоища, и вотъ, мечъ одного поражалъ другаго; смятеніе было весьма великое.

21. Между Филистимлянами же были по прежнему и Евреи, которые пришли съ ними и были въ разныхъ мѣстахъ стана ихъ; они-то пристали въ Израильтянамъ, находившимся съ Сауломъ и Іонаѳаномъ.

22. И всѣ Израильтяне, скрывавшіеся въ горѣ Ефремовой, услышали, что Филистимляне бѣгутъ, и бросились также на нихъ въ сраженіе.

23. И спасъ Господь Израиля въ тотъ день; а битва простиралась дальше Беѳ-Авена.

24. Но Израильтяне изнурены были въ этотъ день; такъ какъ Саулъ связалъ клятвою народъ, сказавъ: проклятъ будетъ тотъ, кто вкуситъ пищи, не дождавшись вечера, пока я отмщу врагамъ моимъ; почему весь народъ не вкушалъ пищи.

25. И пошли всѣ въ лѣсъ; а на поверхности поля былъ медъ.

26. И когда народъ подошелъ къ лѣсу, то вотъ струя меду; но никто не поднесъ руки къ устамъ своимъ, потому что народъ боялся заклятія.

27. Однакожъ Іонаѳанъ не слышалъ, какъ отецъ его заклялъ народъ, и протянулъ конецъ трости, которая была въ рукѣ у него, и помакнувъ ее въ сотъ медовый, поднесъ руку къ устамъ своимъ, и прояснились глаза у него.

28. На это одинъ изъ народа замѣтилъ и сказалъ: отецъ твой клятвою заклялъ народъ, сказавъ: проклятъ будетъ тотъ, кто вкуситъ пищи сегодня, и оттого народъ истомленъ.

29. И сказалъ Іонаѳанъ: опечалилъ отецъ мой землю; посмотрите, пожалуйста, какъ прояснились у меня глаза, когда немного вкусилъ я этого меду.

30. Чтó было бы, еслибъ сегодня народъ свободно могъ ѣсть изъ добычи, какую пріобрѣлъ отъ враговъ своихъ? Не больше ли было бы тогда пораженіе Филистимлянъ?

31. И поражали въ тотъ день Филистимлянъ отъ Михмаса до Айялона, и утомился народъ сильно.

32. И бросился народъ на добычу, и взявъ овецъ, воловъ и тельцовъ, закалалъ ихъ на землѣ, и народъ ѣлъ съ кровью.

33. Когда же донесли объ этомъ Саулу, говоря: вотъ, народъ грѣшитъ предъ Господомъ, ѣстъ съ кровью; то онъ сказалъ: вы поступили беззаконно; привалите ко мнѣ теперь большой камень.

34. Затѣмъ сказалъ Саулъ: пойдите въ народъ и скажите ему: пусть каждый ведетъ ко мнѣ быка своего и каждый овцу свою, и, заколовъ здѣсь, ѣстъ; не грѣшите предъ Господомъ, ѣдя съ кровью; и сталъ каждый изъ народа самъ приводить вола своего ночью, и закалалъ тамъ.

35. И устроилъ Саулъ жертвенникъ Господу; то былъ первый жертвенникъ, построенный имъ Господу.

36. Потомъ сказалъ Саулъ: погонимся за Филистимлянами ночью и будемъ обирать ихъ до утра, чтобы ни одного изъ нихъ не осталось. И отвѣчали ему: дѣлай все, чтó хорошо предъ очами твоими. А священникъ сказалъ: обратимся сперва къ Господу.

37. И вопросилъ Саулъ Господа: идти ли мнѣ за Филистимлянами? Предашь ли ихъ въ руки Израильтянъ? Но Онъ не далъ ему отвѣта въ этотъ день.

38. Тогда сказалъ Саулъ: придите сюда всѣ начальники народа; развѣдайте и разсмотрите, въ чемъ сдѣланъ сегодня грѣхъ?

39. Ибо, живъ Господь, Спаситель Израиля: если вина въ Іонаѳанѣ, сынѣ моемъ; то и онъ смертію умретъ. Но никто изъ всего народа не отвѣчалъ ему.

40. Тогда сказалъ онъ всему Израилю: вы будьте на одной сторонѣ, а я и сынъ мой Іонаѳанъ будемъ на другой сторонѣ; и отвѣчалъ народъ Саулу: дѣлай то, чтó хорошо въ глазахъ твоихъ.

41. И сказалъ Саулъ Господу: Боже Израилевъ! покажи, кто правъ. И задержаны были Іонаѳанъ и Саулъ, а народъ пропущенъ.

42. Тогда сказалъ Саулъ: бросьте жребій между мною и Іонаѳаномъ, сыномъ моимъ; и задержанъ былъ Іонаѳанъ.

43. И сказалъ Саулъ Іонаѳану: объяви мнѣ, чтó ты сдѣлалъ? И объявилъ ему Іонаѳанъ, сказавъ: правда, концемъ трости, которая была въ рукѣ у меня, я вкусилъ не много меду: вотъ, я готовъ умереть.

44. И сказалъ Саулъ: пусть Богъ меня накажетъ, и приложитъ наказанія, если ты, Іонаѳанъ, не умрешь.

45. Но народъ сказалъ Саулу: ужели подвергнется смерти Іонаѳанъ, который совершилъ такой спасительный подвигъ для Израиля? Отнюдь нѣтъ. Живъ Господь: да не падетъ ни одинъ волосъ съ головы его на землю, ибо съ Богомъ онъ дѣйствовалъ сегодня. Такъ освободилъ народъ Іонаѳана и онъ не умеръ.

46. Затѣмъ Саулъ отошелъ отъ Филистимлянъ, а Филистимляне пошли въ свое мѣсто.

47. И взялъ Саулъ въ руки свои владычество надъ Израилемъ, и воевалъ со всѣми сосѣдними врагами своими, съ Моавомъ, съ сынами Аммона, съ Едомомъ, съ царями Цовы и съ Филистимлянами, и куда ни обращался, повсюду поражалъ.

48. Онъ составилъ войско, и побилъ Амалика, и избавилъ Израиля отъ грабителей его.

49. И были у Саула сыновья: Іонаѳанъ, Ишви и Малкишуа; имена же двухъ дочерей его были: имя старшей: Мерова, а имя младшей: Мелхола.

50. А имя жены Сауловой было: Ахиноамъ, дочь Ахимааса; имя же военачальника его: Авениръ, сынъ Нира, дяди Саулова;

51. Ибо Кисъ, отецъ Сауловъ, и Ниръ, отецъ Авенира, были сыновья Авіела.

52. И была сильная брань противъ Филистимлянъ во всѣ дни Саула. И какъ только Саулъ усматривалъ человѣка сильнаго и мужественнаго, то бралъ его къ себѣ.

Источникъ: Священныя Книги Ветхаго Завѣта въ переводѣ съ еврейскаго текста. Для употребленія евреямъ. Томъ I. — Изданіе Британскаго и Иностраннаго Библейскаго Общества. — Вѣна: Типографія Тровича и сыновей, 1903. — С. 463-466.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0