Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - суббота, 18 ноября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 12.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ проф. В. А. Левисона († 1869 г.) — проф. Д. А. Хвольсона († 1911 г.).

Этотъ переводъ былъ начатъ, по порученію Лондонскаго Библейскаго Общества, бывшимъ профессоромъ еврейскаго языка въ С.-Петербургской Духовной Академіи В. А. Левисономъ (Книга притчей Соломона, книги великихъ и малыхъ пророковъ, 1-я и 2-я книги Самуила). Послѣ его смерти въ 1869 г. продолженъ профессоромъ той же Академіи Д. А. Хвольсономъ (остальныя книги, кромѣ Восмикнижія). Публикація переводовъ В. А. Левинсона и Д. А. Хвольсона въ Лондонѣ была начата Обществомъ въ видѣ отдѣльныхъ выпусковъ въ 1866 г. и завершена въ 1875 г. (1866 — Кн. притчей Соломона и кн. прор. Исаіи, 1867 — Кн. прор. Іереміи и Іезекіиля; 1868 — Книги 12-ти малыхъ пророковъ; 1870 — 1-я и 2-я книги Самуила; 1872 — 1-я и 2-я книги Царей; 1873 — Книги Паралипоменонъ, Ездры, Нееміи и Есѳирь; Екклезіастъ и Пѣснь Пѣсней; Книга Іова; 1875 — Всѣ книги вмѣстѣ). Имя переводчиковъ не указано въ изданіи. Этотъ переводъ, наряду съ не пересмотрѣннымъ переводомъ Восмикнижія, созданнымъ комиссіей при С.-Петербургской Академіи, былъ основой ветхозавѣтной части однотомной русской Библіи безъ неканоническихъ книгъ (только съ масоретскаго текста), публиковавшейся Обществомъ въ Вѣнѣ въ 1877 г. За границей текстъ этой части печатался и параллельно съ масоретскимъ текстомъ (въ двухъ томахъ), предназначаясь для евреевъ, жившихъ въ Россіи. По свидѣтельству И. А. Чистовича («Исторія перевода Библіи на русскій языкъ») «этотъ трудъ былъ осуществленъ при глубокомъ сочувствіи къ интересамъ Православной Церкви».

Переводъ проф. проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона (съ масоретскаго текста).
(Изданы Обществомъ распространенія Библіи въ Британіи и въ другихъ странахъ.)

Первая книга Самуила. [Первая книга Царствъ.]

Глава 13-я.

2. И выбралъ себѣ Саулъ три тысячи изъ Израиля, такъ что двѣ тысячи состояли при Саулѣ въ Михмасѣ и на горѣ Веѳилѣ, а тысяча была съ Іонаѳаномъ въ Гивѣ Веніаминовой; остальныхъ же изъ народа отпустилъ каждаго въ свою палатку.

3. И поразилъ Іонаѳанъ начальника Филистимскаго, который былъ въ Гивѣ; и услышали это Филистимляне, а Саулъ вострубилъ трубою по всей землѣ, объявивъ: пусть слышатъ Евреи.

4. И весь Израиль услышалъ о томъ, что Саулъ поразилъ начальника Филистимскаго, и тѣмъ ненавистенъ сталъ Израиль Филистимлянамъ, и созванъ былъ народъ къ Саулу въ Галгалъ.

5. Филистимляне же собрались воевать противъ Израиля съ тридцатью тысячами колесницъ, и шестью тысячами конницы, и съ такимъ множествомъ народа, какъ песокъ на берегу моря; и, выступивъ, расположились станомъ въ Михмасѣ, съ восточной стороны Беѳ-Авена.

6. Каждый Израильтянинъ видѣлъ, что тѣсно ему, и что народъ упалъ духомъ, и потому люди прятались въ пещерахъ, въ кустарникахъ, въ скалахъ, въ подземельяхъ и колодцахъ.

7. Иные же изъ Евреевъ перешли чрезъ Іорданъ, въ землю Гадову и Галаадскую; но Саулъ оставался еще въ Галгалѣ, и всѣ другіе съ трепетомъ бѣжали къ нему.

8. И ждалъ онъ семь дней до времени назначеннаго Самуиломъ, а Самуилъ все еще не приходилъ въ Галгалъ; и народъ сталъ уже разбѣгаться отъ него.

9. Тогда сказалъ Саулъ: приведите ко мнѣ, чтó назначено для всесожженія и для мирннхъ жертвъ; и принесъ всесожженіе.

10. Но лишь кончилъ онъ возносить всесожженіе, то вотъ, пришелъ Самуилъ; и вышелъ Саулъ навстрѣчу къ нему, чтобы привѣствовать его.

11. Но Самуилъ сказалъ: чтó ты сдѣлалъ? Саулъ отвѣчалъ: я увидѣлъ, что народъ разбѣгается отъ меня, а ты не пришелъ къ назначенному времени; Филистимляне же собрались въ Михмасѣ.

12. И сказалъ я: теперь Филистимляне нападутъ на меня въ Галгалѣ, а я еще не помолился предъ Господомъ; я удерживался, но наконецъ принесъ всесожженіе.

13. И сказалъ Самуилъ Саулу: неразумно поступилъ ты, не исполнивъ заповѣди Господа, Бога твоего, которую Онъ заповѣдалъ тебѣ; ибо отнынѣ утвердилъ бы Господь царствованіе твое надъ Израилемъ во вѣки.

14. Но теперь царствованіе твое не продолжится: Господь изыщетъ Себѣ человѣка по сердцу Своему и повелитъ ему быть царемъ надъ народомъ Своимъ; такъ какъ ты не исполнилъ того, чтó заповѣдалъ тебѣ Господь.

15. И всталъ Самуилъ, и пошелъ изъ Галгала въ Гиву Веніаминову; а Саулъ пересчиталъ бывшій съ нимъ народъ, около шестисотъ человѣкъ.

16. Потомъ Саулъ, и сынъ его Іонаѳанъ, и бывшіе при немъ люди остановились въ Гивѣ Веніаминовой; а Филистимляне расположились станомъ въ Михмасѣ.

17. И вышли изъ стана Филистимскаго губители тремя отрядами: одинъ отрядъ направился по дорогѣ въ Офра, въ землю Шуалъ;

18. Другой отрядъ направился по пути въ Веѳоронъ, а третій отрядъ направился по пути къ границѣ, ведущему въ долину Севоимъ, въ пустынѣ.

19. Между тѣмъ во всей землѣ Израильской нельзя было найти кузнеца; такъ какъ Филистимляне сговорились, чтобы Евреи не дѣлали себѣ ни меча, ни копья.

20. И ходили всѣ Израильтяне къ Филистимлянамъ ковать свои сошники и свои заступы, топоры свои и серпы свои.

21. Они могли только точить остріе у сошниковъ и заступовъ, трезубцовъ и топоровъ, и поправлять рогатины.

22. И оттого во время войны не нашлось ни меча, ни копья въ рукахъ у всѣхъ людей, бывшихъ съ Сауломъ и Іонаѳаномъ, а нашлись только у Саула и сына его Іонаѳана.

23. Между тѣмъ передовой отрядъ Филистимлянъ выступилъ къ проходу въ Михмасъ.

Источникъ: Священныя Книги Ветхаго Завѣта въ переводѣ съ еврейскаго текста. Для употребленія евреямъ. Томъ I. — Изданіе Британскаго и Иностраннаго Библейскаго Общества. — Вѣна: Типографія Тровича и сыновей, 1903. — С. 461-463.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0