Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - пятница, 24 ноября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 20.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ проф. В. А. Левисона († 1869 г.) — проф. Д. А. Хвольсона († 1911 г.).

Этотъ переводъ былъ начатъ, по порученію Лондонскаго Библейскаго Общества, бывшимъ профессоромъ еврейскаго языка въ С.-Петербургской Духовной Академіи В. А. Левисономъ (Книга притчей Соломона, книги великихъ и малыхъ пророковъ, 1-я и 2-я книги Самуила). Послѣ его смерти въ 1869 г. продолженъ профессоромъ той же Академіи Д. А. Хвольсономъ (остальныя книги, кромѣ Восмикнижія). Публикація переводовъ В. А. Левинсона и Д. А. Хвольсона въ Лондонѣ была начата Обществомъ въ видѣ отдѣльныхъ выпусковъ въ 1866 г. и завершена въ 1875 г. (1866 — Кн. притчей Соломона и кн. прор. Исаіи, 1867 — Кн. прор. Іереміи и Іезекіиля; 1868 — Книги 12-ти малыхъ пророковъ; 1870 — 1-я и 2-я книги Самуила; 1872 — 1-я и 2-я книги Царей; 1873 — Книги Паралипоменонъ, Ездры, Нееміи и Есѳирь; Екклезіастъ и Пѣснь Пѣсней; Книга Іова; 1875 — Всѣ книги вмѣстѣ). Имя переводчиковъ не указано въ изданіи. Этотъ переводъ, наряду съ не пересмотрѣннымъ переводомъ Восмикнижія, созданнымъ комиссіей при С.-Петербургской Академіи, былъ основой ветхозавѣтной части однотомной русской Библіи безъ неканоническихъ книгъ (только съ масоретскаго текста), публиковавшейся Обществомъ въ Вѣнѣ въ 1877 г. За границей текстъ этой части печатался и параллельно съ масоретскимъ текстомъ (въ двухъ томахъ), предназначаясь для евреевъ, жившихъ въ Россіи. По свидѣтельству И. А. Чистовича («Исторія перевода Библіи на русскій языкъ») «этотъ трудъ былъ осуществленъ при глубокомъ сочувствіи къ интересамъ Православной Церкви».

Переводъ проф. проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона (съ масоретскаго текста).
(Изданы Обществомъ распространенія Библіи въ Британіи и въ другихъ странахъ.)

Первая книга Самуила. [Первая книга Царствъ.]

Глава 9-я.

2. У него былъ сынъ, по имени Саулъ, молодой и красивый; и не было изъ сыновъ Израилевыхъ лучше его: ростомъ своимъ, отъ плечъ до верха, былъ выше всего народа.

3. И потерялись ослицы у Киса, отца Саулова, и сказалъ Кисъ Саулу, сыну своему: возьми, пожалуйста, съ собою одного изъ слугъ, встань и пойди, поищи ослицъ.

4. И перешелъ онъ гору Ефремову, и прошелъ страну Шалиша, но не нашли; прошли страну Шаалимъ, и тамъ нѣтъ; прошелъ страну Веніаминову, но и тамъ не нашли.

5. Когда пришли въ страну Цуфъ, Саулъ сказалъ слугѣ своему, который былъ съ нимъ: пойдемъ, воротимся: можетъ быть, отецъ мой, переставъ думать объ ослицахъ, безпокоится уже о насъ.

6. А тотъ сказалъ ему: вотъ что: въ этомъ городѣ есть человѣкъ Божій; это человѣкъ достоуважаемый; все, что онъ говоритъ, непремѣнно сбывается; пойдемъ теперь туда; можетъ быть, онъ укажетъ намъ дорогу, куда намъ идти.

7. И сказалъ Саулъ слугѣ своему: пожалуй, пойдемъ; но чтó мы принесемъ этому человѣку? Ибо вышелъ весь хлѣбъ въ сумахъ нашихъ, и нѣтъ подарка, чтобы принести человѣку Божію; что у насъ есть?

8. Но слуга опять возразилъ Саулу и сказалъ: вотъ, есть въ рукѣ у меня четверть серебрянаго сикля; я отдамъ человѣку Божію, и онъ укажетъ намъ путь нашъ.

9. Прежде у Израиля, когда кто шелъ вопросить Бога, то онъ такъ говорилъ: придите, пойдемъ къ прозорливцу; ибо, чтó нынѣ пророкъ, то въ старину назывался прозорливцемъ.

10. И сказалъ Саулъ слугѣ своему: хорошо слово твое; давай пойдемъ. И пошли въ городъ, гдѣ (былъ) человѣкъ Божій.

11. Поднимаясь на холмъ въ городъ, они встрѣтили дѣвицъ, вышедшихъ черпать воду, и спросили ихъ: не здѣсь ли прозорливецъ?

12. И онѣ отвѣчали имъ, и сказали: здѣсь; вотъ, онъ предъ тобою; только поспѣши; ибо сегодня онъ пришелъ въ городъ, потому что сегодня у народа жертвоприношеніе на высотѣ.

13. Какъ только войдете въ городъ: то навѣрно застанете его, пока не ушелъ обѣдать на высоту; ибо народъ не станетъ ѣсть, пока онъ не придетъ; потому что онъ благословляетъ жертву, и послѣ того уже ѣдятъ званные. И такъ идите, ибо въ это самое время вы найдете его.

14. И поднялись въ городъ. Когда же пришли въ средину города; то вотъ, Самуилъ выходитъ, чтобы пойти на высоту, и встрѣчается съ ними.

15. Между тѣмъ за день до прихода Саула Господь далъ откровеніе Самуилу, сказавъ:

16. Завтра въ это время Я пришлю къ тебѣ человѣка изъ области Веніаминовой; и ты помажешь его въ цари надъ народомъ Моимъ, Израилемъ, и онъ спасеть народъ Мой отъ руки Филистимлянъ; ибо Я воззрѣлъ на народъ Мой, когда вопль его дошелъ до Меня.

17. Когда Самуилъ увидѣлъ Саула, Господь открылъ ему: вотъ человѣкъ, о которомъ Я говорилъ тебѣ: онъ будетъ державствовать надъ народомъ Моимъ.

18. И подошелъ Саулъ къ Самуилу во вратахъ, и сказалъ: укажи мнѣ, пожалуйста, гдѣ тутъ домъ прозорливца?

19. И отвѣчалъ Самуилъ Саулу, и сказалъ: Я этотъ провидѣцъ, иди предо мною на высоту; сегодня вы будете обѣдать со мною, а утромъ я отпущу тебя, и все, чтó у тебя на сердцѣ, скажу тебѣ.

20. Объ ослицахъ же, потерявшихся у тебя три дня предъ симъ, не безпокойся: онѣ найдены. Да и кому будетъ все вожделѣнное во Израилѣ? не тебѣ ли и всему дому отца твоего?

21. И отвѣчалъ Саулъ и сказалъ: не Веніаминянинъ ли я, изъ наименьшаго колѣна Израилева? И родъ мой есть самый меньшій изъ родовъ колѣна Веніаминова; къ чему же сказалъ ты мнѣ такое слово?

22. И взялъ Самуилъ Саула и слугу его, и ввелъ ихъ въ обѣденную горницу, и далъ имъ мѣсто во главѣ званныхъ, которыхъ было тридцать человѣкъ.

23. И сказалъ Самуилъ повару: подай ту часть, которую я далъ тебѣ, и о которой я сказалъ тебѣ: отложи ее у себя.

24. И вынесъ поваръ плечо и все, чтó при немъ, и положилъ предъ Сауломъ, и сказалъ Самуилъ: вотъ, что сбережено тебѣ, положи предъ собою и ѣшь: оно нарочно сбережено для тебя къ этому времени, когда я приказалъ созвать народъ. И обѣдалъ Саулъ съ Самуиломъ въ тотъ день.

25. И пошли съ высоты въ городъ, и Самуилъ бесѣдовалъ съ Сауломъ на кровлѣ.

26. И встали утромъ рано; и когда взошла заря, Самуилъ позвалъ Саула на кровлю, говоря: вставай и я отпущу тебя. И всталъ Саулъ, и вышли оба, онъ и Самуилъ, на улицу.

27. Когда подходили они къ концу города, Самуилъ сказалъ Саулу: прикажи слугѣ уйти впередъ (и тотъ ушелъ), а ты постой немного, и я возвѣщу тебѣ слово Божіе.

Источникъ: Священныя Книги Ветхаго Завѣта въ переводѣ съ еврейскаго текста. Для употребленія евреямъ. Томъ I. — Изданіе Британскаго и Иностраннаго Библейскаго Общества. — Вѣна: Типографія Тровича и сыновей, 1903. — С. 454-456.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0