Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - вторникъ, 26 сентября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 17.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ проф. В. А. Левисона († 1869 г.) — проф. Д. А. Хвольсона († 1911 г.).

Этотъ переводъ былъ начатъ, по порученію Лондонскаго Библейскаго Общества, бывшимъ профессоромъ еврейскаго языка въ С.-Петербургской Духовной Академіи В. А. Левисономъ (Книга притчей Соломона, книги великихъ и малыхъ пророковъ, 1-я и 2-я книги Самуила). Послѣ его смерти въ 1869 г. продолженъ профессоромъ той же Академіи Д. А. Хвольсономъ (остальныя книги, кромѣ Восмикнижія). Публикація переводовъ В. А. Левинсона и Д. А. Хвольсона въ Лондонѣ была начата Обществомъ въ видѣ отдѣльныхъ выпусковъ въ 1866 г. и завершена въ 1875 г. (1866 — Кн. притчей Соломона и кн. прор. Исаіи, 1867 — Кн. прор. Іереміи и Іезекіиля; 1868 — Книги 12-ти малыхъ пророковъ; 1870 — 1-я и 2-я книги Самуила; 1872 — 1-я и 2-я книги Царей; 1873 — Книги Паралипоменонъ, Ездры, Нееміи и Есѳирь; Екклезіастъ и Пѣснь Пѣсней; Книга Іова; 1875 — Всѣ книги вмѣстѣ). Имя переводчиковъ не указано въ изданіи. Этотъ переводъ, наряду съ не пересмотрѣннымъ переводомъ Восмикнижія, созданнымъ комиссіей при С.-Петербургской Академіи, былъ основой ветхозавѣтной части однотомной русской Библіи безъ неканоническихъ книгъ (только съ масоретскаго текста), публиковавшейся Обществомъ въ Вѣнѣ въ 1877 г. За границей текстъ этой части печатался и параллельно съ масоретскимъ текстомъ (въ двухъ томахъ), предназначаясь для евреевъ, жившихъ въ Россіи. По свидѣтельству И. А. Чистовича («Исторія перевода Библіи на русскій языкъ») «этотъ трудъ былъ осуществленъ при глубокомъ сочувствіи къ интересамъ Православной Церкви».

Переводъ проф. проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона (съ масоретскаго текста).
(Изданы Обществомъ распространенія Библіи въ Британіи и въ другихъ странахъ.)

Четвертая книга Моисеева: Числа.

Глава 35-я.

2. Повели сынамъ Израилевымъ, чтобы они дали Левитамъ изъ удѣловъ владѣнія своего гродá для жительства; и поля́ при городахъ со всѣхъ сторонъ дайте Левитамъ.

3. И будутъ городá имъ для жительства, а поля́ будутъ для скота, и для имѣнія ихъ, и для всѣхъ житейскихъ потребностей ихъ.

4. И поля́ при городахъ, которыя вы должны дать Левитамъ, за стѣною гóрода должны простираться на тысячи локтей кругомъ.

5. И отмѣрьте за городомъ къ восточной сторонѣ двѣ тысячи локтей, и къ южной сторонѣ двѣ тысячи локтей, и къ западу двѣ тысячи локтей, и къ сѣверной сторонѣ двѣ тысячи локтей, а посрединѣ городъ: таковы будутъ имъ поля при городахъ ихъ.

6. Изъ городовъ, которые вы дадите Левитамъ, будетъ шесть городовъ для убѣжища, въ которые вы позволите убѣгать убійцѣ; и сверхъ ихъ дайте сорокъ два города.

7. Всѣхъ городовъ, которые вы должны дать Левитамъ, сорокъ восемъ городовъ, съ полями при нихъ.

8. И городовъ, которые вы дадите изъ владѣнія сыновъ Израилевыхъ, отъ многочисленныхъ возьмите больше, а отъ малочисленныхъ меньше: каждое колѣно соразмѣрно съ удѣломъ, какой оно получитъ, должно дать изъ городовъ своихъ Левитамъ.

9. И сказалъ Господь Моисею, говоря:

10. Объяви сынамъ Израилевымъ и скажи имъ: когда вы перейдете Іорданъ, въ землю Ханаанскую;

11. Выберите себѣ городá, которые были бы у васъ городами для убѣжища, куда могъ бы убѣжать убійца, убившій человѣка неумышленно.

12. И будутъ у васъ эти города убѣжищемъ отъ мстителя, чтобы не былъ умерщвленъ убившій, прежде нежели онъ предстанетъ предъ общество на судъ;

13. Городовъ же, которые должны вы дать на то, городовъ убѣжища шесть должно быть у васъ.

14. Три гóрода дайте по сю сторону Іордана, и три гóрода дайте въ землѣ Ханаанской; городами убѣжища должны быть они.

15. Для сыновъ Израилевыхъ, и для пришельца, и для поселенца между вами будутъ эти шесть городовъ убѣжищемъ, чтобы убѣгать туда всякому, убившему человѣка неумышленно.

16. Если кто ударитъ кого желѣзнымъ орудіемъ, такъ что тотъ умретъ; то онъ убійца; убійцу должно предать смерти.

17. И если кто ударитъ кого изъ руки камнемъ, отъ котораго можно умереть, такъ что тотъ умретъ; то онъ убійца; убійцу должно предать смерти.

18. Или если деревяннымъ орудіемъ, отъ котораго можно умереть, ударитъ изъ руки такъ, что тотъ умретъ; то онъ убійца; убійцу должно предать смерти.

19. Мститель за кровь самъ можетъ умертвить убійцу; лишь только встрѣтитъ его, самъ можетъ умертвить его.

20. Если кто толкнетъ кого по ненависти, или съ умысломъ броситъ на него что нибудь, такъ что тотъ умретъ,

21. Или по враждѣ ударитъ его рукою, такъ что тотъ умретъ; то ударившаго должно предать смерти: онъ убійца; мститель за кровь можетъ умертвить убійцу, лишь только встрѣтитъ его.

22. Если же онъ толкнетъ его нечаянно, безъ вражды, или броситъ на него что нибудь безъ умысла,

23. Или если какой нибудь камень, отъ котораго можно умереть, не видя, уронитъ на него, такъ что тотъ умретъ, но онъ не былъ врагомъ его и не желалъ ему зла;

24. То общество должно разсудить между убійцею и мстителемъ за кровь по этимъ постановленіямъ;

25. И должно общество спасти убійцу отъ руки мстителя за кровь, и возвратитъ его общество въ городъ убѣжища его, куда онъ убѣжалъ, чтобы онъ жилъ тамъ до смерти великаго священника, который помазанъ священнымъ елеемъ.

26. Если же убійца выйдетъ за предѣлъ гóрода убѣжища, въ который онъ убѣжалъ,

27. И найдетъ его мститель за кровь внѣ предѣловъ гóрода убѣжища его, и убьетъ этого убійцу мститель за кровь: то не будетъ на немъ вины кровопролитія;

28. Потому что онъ долженъ жить въ городѣ убѣжища своего до смерти великаго священника; а по смерти великаго священника возвратится убійца въ землю владѣнія своего.

29. Да будетъ это у васъ законнымъ постановленіемъ въ роды ваши, во всѣхъ жилищахъ вашихъ.

30. Если кто убьетъ человѣка, то убійцу должно убить по свидѣтельству свидѣтелей; но одного свидѣтеля недостаточно, чтобы осудить на смерть.

31. И не берите выкупа за душу убійцы, который повиненъ смерти; потому что его должно предать смерти.

32. И не берите выкупа за убѣжавшаго въ городъ убѣжища, чтобы ему возвратиться на жительство въ землѣ своей прежде смерти священника.

33. И не оскверняйте земли́, на которой вы будете жить; потому что кровь оскверняетъ землю, и земля не иначе очищается отъ пролитой на ней крови, какъ кровію пролившаго ее.

34. И не должно осквернять землю, на которой вы живете, среди которой обитаю Я; потому что Я, Господь, обитаю среди сыновъ Израилевыхъ.

Источникъ: Священныя Книги Ветхаго Завѣта въ переводѣ съ еврейскаго текста. Для употребленія евреямъ. Томъ I. — Изданіе Британскаго и Иностраннаго Библейскаго Общества. — Вѣна: Типографія Тровича и сыновей, 1903. — С. 283-285.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0