Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - суббота, 18 ноября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 11.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ проф. В. А. Левисона († 1869 г.) — проф. Д. А. Хвольсона († 1911 г.).

Этотъ переводъ былъ начатъ, по порученію Лондонскаго Библейскаго Общества, бывшимъ профессоромъ еврейскаго языка въ С.-Петербургской Духовной Академіи В. А. Левисономъ (Книга притчей Соломона, книги великихъ и малыхъ пророковъ, 1-я и 2-я книги Самуила). Послѣ его смерти въ 1869 г. продолженъ профессоромъ той же Академіи Д. А. Хвольсономъ (остальныя книги, кромѣ Восмикнижія). Публикація переводовъ В. А. Левинсона и Д. А. Хвольсона въ Лондонѣ была начата Обществомъ въ видѣ отдѣльныхъ выпусковъ въ 1866 г. и завершена въ 1875 г. (1866 — Кн. притчей Соломона и кн. прор. Исаіи, 1867 — Кн. прор. Іереміи и Іезекіиля; 1868 — Книги 12-ти малыхъ пророковъ; 1870 — 1-я и 2-я книги Самуила; 1872 — 1-я и 2-я книги Царей; 1873 — Книги Паралипоменонъ, Ездры, Нееміи и Есѳирь; Екклезіастъ и Пѣснь Пѣсней; Книга Іова; 1875 — Всѣ книги вмѣстѣ). Имя переводчиковъ не указано въ изданіи. Этотъ переводъ, наряду съ не пересмотрѣннымъ переводомъ Восмикнижія, созданнымъ комиссіей при С.-Петербургской Академіи, былъ основой ветхозавѣтной части однотомной русской Библіи безъ неканоническихъ книгъ (только съ масоретскаго текста), публиковавшейся Обществомъ въ Вѣнѣ въ 1877 г. За границей текстъ этой части печатался и параллельно съ масоретскимъ текстомъ (въ двухъ томахъ), предназначаясь для евреевъ, жившихъ въ Россіи. По свидѣтельству И. А. Чистовича («Исторія перевода Библіи на русскій языкъ») «этотъ трудъ былъ осуществленъ при глубокомъ сочувствіи къ интересамъ Православной Церкви».

Переводъ проф. проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона (съ масоретскаго текста).
(Изданы Обществомъ распространенія Библіи въ Британіи и въ другихъ странахъ.)

Четвертая книга Моисеева: Числа.

Глава 33-я.

2. И описалъ Моисей, по повелѣнію Господню, путешествіе ихъ по станамъ ихъ, и вотъ станы путешествія ихъ:

3. Изъ Раамсеса отправились они въ первый мѣсяцъ, въ пятнадцатый день перваго мѣсяца; на другой день Пасхи вышли сыны Израилевы съ дерзновеніемъ въ глазахъ всего Египта.

4. Между тѣмъ Египтяне хоронили всѣхъ первенцевъ, которыхъ поразилъ у нихъ Господь, и надъ богами ихъ Господь совершилъ судъ.

5. Такъ отправились сыны Израилевы изъ Раамсеса, и расположились станомъ въ Суккоѳѣ.

6. И отправились изъ Суккоѳа, и расположились станомъ въ Еѳамѣ, чтó на краю пустыни.

7. И отправились изъ Еѳама, и обратились къ Пи-Гахироѳу, чтó предъ Ваал-Цефономъ, и расположились станомъ предъ Мигдоломъ.

8. И отправились отъ Пене-Гахироѳа, и прошли среди моря въ пустыню, и шли три дня пути пустынею Еѳамъ, и расположились станомъ въ Меррѣ.

9. И отправились изъ Мерры, и пришли въ Елимъ; въ Елимѣ же было двѣнадцать источниковъ воды и семьдесятъ финиковыхъ деревъ, и расположились тамъ станомъ.

10. И отправились изъ Елима, и расположились станомъ у Чермнаго моря.

11. И отправились отъ Чермнаго моря, и расположились станомъ въ пустынѣ Синъ.

12. И отправились изъ пустыни Синъ, и расположились станомъ въ Дофкѣ.

13. И отправились изъ Дофки, и расположились станомъ въ Алушѣ.

14. И отправились изъ Алуша, и расположились станомъ въ Рефидимѣ, и не было тамъ воды́, чтобы пить народу.

15. И отправились изъ Рефидима, и расположились станомъ въ пустынѣ Синайской.

16. И отправились изъ пустыни Синайской, и расположились станомъ въ Киброѳ-Гаттаавѣ.

17. И отправились изъ Киброѳ-Гаттаавы, и расположились станомъ въ Хацероѳѣ.

18. И отправились изъ Хацероѳа, и расположились станомъ въ Риѳмѣ.

19. И отправились изъ Риѳмы, и расположились станомъ въ Римнон-Парецѣ.

20. И отправились изъ Римнон-Пареца, и расположились станомъ, въ Ливнѣ.

21. И отправились изъ Ливны, и расположились станомъ въ Риссѣ.

22. И отправились изъ Риссы, и расположились станомъ въ Кегелаѳѣ.

23. И отправились изъ Кегелаѳы, и расположились станомъ на горѣ Шаферъ.

24. И отправились отъ горы Шаферъ, и расположились станомъ въ Харадѣ.

25. И отправились изъ Харады, и расположились станомъ въ Макелоѳѣ.

26. И отправились изъ Макелоѳа, и расположились станомъ въ Тахаѳѣ.

27. И отправились изъ Тахаѳа, и расположились станомъ въ Тарахѣ.

28. И отправились изъ Тараха, и расположились станомъ въ Миѳкѣ.

29. И отправились изъ Миѳки, и расположились станомъ въ Хашмонѣ.

30. И отправились изъ Хашмоны, и расположились станомъ въ Масероѳѣ.

31. И отправились изъ Масероѳа, и расположились станомъ въ Бене-Яаканѣ.

32. И отправились изъ Бене-Яакана, и расположились станомъ въ Хор-Гагидгадѣ.

33. И отправились изъ Хор-Гагидгада, и расположились станомъ въ Іотваѳѣ.

34. И отправились изъ Іотваѳы, и расположились станомъ въ Авронѣ.

35. И отправились изъ Аврона, и расположились станомъ въ Еціон-Гаверѣ.

36. И отправились изъ Еціон-Гавера, и расположились станомъ въ пустынѣ Цинъ; это Кадешъ.

37. И отправились изъ Кадеша, и расположились станомъ на горѣ Оръ, у предѣловъ земли Едомской.

38. И вошелъ Ааронъ, священникъ, на гору Оръ по повелѣнію Господню, и умеръ тамъ въ сороковой годъ по исшествіи сыновъ Израилевыхъ изъ земли Египетской, въ пятый мѣсяцъ, въ первый день мѣсяца.

39. Ааронъ же былъ ста двадцати трехъ лѣтъ, когда умеръ на горѣ Оръ.

40. Ханаанскій царь Арада, который жилъ къ югу земли Ханаанской, услышалъ, что идутъ сыны Израилевы.

41. И отправились они отъ горы Оръ, и расположились станомъ въ Цалмонѣ.

42. И отправились изъ Цалмона, и расположились станомъ въ Пунонѣ.

43. И отправились изъ Пунона, и расположились станомъ въ Овоѳѣ.

44. И отправились изъ Овоѳа, и расположились станомъ въ Ійим-Аваримѣ, на предѣлахъ Моава.

45. И отправились изъ Ійима, и расположились станомъ въ Дивон-Гадѣ.

46. И отправились изъ Дивон-Гада, и расположились станомъ въ Алмон-Дивлаѳаимѣ.

47. И отправились изъ Алмон-Дивлаѳаима, и расположились станомъ на горахъ Аваримскихъ предъ Нево.

48. И отправились отъ горъ Аваримскихъ, и расположились станомъ на равнинахъ Моавитскихъ у Іордана, противъ Іерихона.

49. И расположились станомъ у Іордана отъ Беѳ-Іешимоѳа до Авел-Ситтима на равнинахъ Моавитскихъ.

50. И сказалъ Господь Моисею на равнинахъ Моавитскихъ у Іордана, противъ Іерихона, говоря:

51. Объяви сынамъ Израилевымъ и скажи имъ: когда перейдете Іорданъ въ землю Ханаанскую;

52. То прогони́те отъ лица своего всѣхъ жителей земли, и истребите всѣ изображенія ихъ, и всѣхъ литыхъ идоловъ ихъ истребите, и всѣ высоты ихъ разорите.

53. И возьмите во владѣніе землю, и поселитесь на ней; потому что Я вамъ даю эту землю во владѣніе.

54. И раздѣлите землю по жребію на удѣлы племенамъ вашимъ: многочисленному дайте удѣлъ болѣе, а малочисленному дай удѣлъ менѣе; кому гдѣ выйдетъ жребій, тамъ ему и будетъ удѣлъ; по колѣнамъ отцевъ вашихъ возьмите себѣ удѣлы.

55. Если же вы не прогóните жителей земли отъ лицá своего; то оставшіеся изъ нихъ будутъ тернами для глазъ вашихъ и иглами для боковъ вашихъ, и будутъ тѣснить васъ на землѣ, въ которой вы поселитесь.

56. И тогда, чтó Я вознамѣрился сдѣлать имъ, сдѣлаю вамъ.

Источникъ: Священныя Книги Ветхаго Завѣта въ переводѣ съ еврейскаго текста. Для употребленія евреямъ. Томъ I. — Изданіе Британскаго и Иностраннаго Библейскаго Общества. — Вѣна: Типографія Тровича и сыновей, 1903. — С. 279-281.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0