Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - суббота, 18 ноября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 19.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ проф. В. А. Левисона († 1869 г.) — проф. Д. А. Хвольсона († 1911 г.).

Этотъ переводъ былъ начатъ, по порученію Лондонскаго Библейскаго Общества, бывшимъ профессоромъ еврейскаго языка въ С.-Петербургской Духовной Академіи В. А. Левисономъ (Книга притчей Соломона, книги великихъ и малыхъ пророковъ, 1-я и 2-я книги Самуила). Послѣ его смерти въ 1869 г. продолженъ профессоромъ той же Академіи Д. А. Хвольсономъ (остальныя книги, кромѣ Восмикнижія). Публикація переводовъ В. А. Левинсона и Д. А. Хвольсона въ Лондонѣ была начата Обществомъ въ видѣ отдѣльныхъ выпусковъ въ 1866 г. и завершена въ 1875 г. (1866 — Кн. притчей Соломона и кн. прор. Исаіи, 1867 — Кн. прор. Іереміи и Іезекіиля; 1868 — Книги 12-ти малыхъ пророковъ; 1870 — 1-я и 2-я книги Самуила; 1872 — 1-я и 2-я книги Царей; 1873 — Книги Паралипоменонъ, Ездры, Нееміи и Есѳирь; Екклезіастъ и Пѣснь Пѣсней; Книга Іова; 1875 — Всѣ книги вмѣстѣ). Имя переводчиковъ не указано въ изданіи. Этотъ переводъ, наряду съ не пересмотрѣннымъ переводомъ Восмикнижія, созданнымъ комиссіей при С.-Петербургской Академіи, былъ основой ветхозавѣтной части однотомной русской Библіи безъ неканоническихъ книгъ (только съ масоретскаго текста), публиковавшейся Обществомъ въ Вѣнѣ въ 1877 г. За границей текстъ этой части печатался и параллельно съ масоретскимъ текстомъ (въ двухъ томахъ), предназначаясь для евреевъ, жившихъ въ Россіи. По свидѣтельству И. А. Чистовича («Исторія перевода Библіи на русскій языкъ») «этотъ трудъ былъ осуществленъ при глубокомъ сочувствіи къ интересамъ Православной Церкви».

Переводъ проф. проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона (съ масоретскаго текста).
(Изданы Обществомъ распространенія Библіи въ Британіи и въ другихъ странахъ.)

Четвертая книга Моисеева: Числа.

Глава 32-я.

2. И пришли сыны Гадовы и сыны Рувимовы, и сказали Моисею, и Елеазару, священнику, и князьямъ общества, говоря:

3. Атароѳъ, и Дивонъ, и Іазеръ, и Нимра, и Есевонъ, и Елале, и Севамъ, и Нево, и Веонъ,

4. Земля, которую Господь поразилъ предъ обществомъ Израилевымъ, есть земля годная для стадъ, а у рабовъ твоихъ есть стадá.

5. И сказали: если мы нашли благоволеніе въ глазахъ твоихъ, пусть дана будетъ эта земля рабамъ твоимъ во владѣніе; не переводи насъ чрезъ Іорданъ.

6. И сказалъ Моисей сынамъ Гадовымъ и сынамъ Рувимовымъ: братья ваши пойдутъ на войну, а вы здѣсь останетесь?

7. И для чего вы отклоняете сердце сыновъ Израилевыхъ отъ перехода въ землю, которую даетъ имъ Господь?

8. Тáкъ поступили отцы ваши, когда я посылалъ ихъ изъ Кадешъ-Варнеа для обозрѣнія земли́.

9. И они доходили до долины Ешколъ и видѣли землю, и отклонили сердце сыновъ Израилевыхъ, чтобы не идти въ землю, которую Господь даетъ имъ;

10. И воспылалъ въ тотъ день гнѣвъ Господень, и поклялся Онъ, говоря:

11. Эти люди, вышедшіе изъ Египта, отъ двадцати лѣтъ и выше, не увидятъ землю, о которой Я клялся Аврааму, Исааку и Іакову, потому что они не повиновались Мнѣ,

12. Кромѣ Халева, сына Іефонніина, Кенезеянина, и Іисуса, сына Навина, потому что они повиновались Господу.

13. И воспылалъ гнѣвъ Господа на Израиля, и водилъ Онъ ихъ по пустынѣ сорокъ лѣтъ, пока не кончился весь родъ, сдѣлавшій зло въ очахъ Господнихъ.

14. И вотъ, вмѣсто отцовъ вашихъ возстали вы, отродіе грѣшниковъ, чтобы еще усилить ярость гнѣва Господня на Израиля.

15. Если вы отвратитесь отъ Него; то Онъ опять оставитъ его въ пустынѣ, и погу́бите вы весь этотъ народъ.

16. И подошли они къ нему, и сказали: овчіе дворы мы построимъ здѣсь для стадъ нашихъ и городá для дѣтей нашихъ;

17. Сами же мы поспѣшимъ пойти вооруженные предъ сынами Израилевыми, доколѣ не доведемъ ихъ до мѣста ихъ; а дѣти наши пусть останутся въ укрѣпленныхъ городахъ, для безопасности отъ жителей земли́.

18. Не возвратимся въ домы наши, пока не вступятъ сыны Израилевы каждый въ удѣлъ свой;

19. Потому что мы не возьмемъ съ ними удѣла по ту сторону Іордана и далѣе, если удѣлъ нашъ достанется намъ на сторонѣ Іордана къ востоку.

20. И сказалъ имъ Моисей: если вы это сдѣлаете, если вооруженные пойдете на войну предъ Господомъ,

21. И пойдетъ каждый изъ васъ вооруженный за Іорданъ предъ Господомъ, доколѣ не истребитъ Онъ враговъ Своихъ предъ Собою,

22. И покорена будетъ земля предъ Господомъ; то послѣ возвратитесь и будете неповинны предъ Господомъ и предъ Израилемъ, и будетъ эта земля у васъ во владѣніи предъ Господомъ.

23. Если же не сдѣлаете такъ; то согрѣшите предъ Господомъ и испытаете наказаніе за грѣхъ вашъ, которое постигнетъ васъ.

24. Стройте себѣ городá для дѣтей вашихъ и дворы для овецъ вашихъ, и дѣлайте, чтó произнесено устами вашими.

25. И сказали сыны Гадовы и сыны Рувимовы Моисею, говоря: рабы твои сдѣлаютъ, кáкъ повелѣваетъ господинъ нашъ.

26. Дѣти наши, жёны наши, стадá наши и весь скотъ нашъ останутся тутъ въ городахъ Галаада;

27. А рабы твои, всѣ, вооружившись, какъ воины, пойдутъ предъ Господомъ на войну, кáкъ говоритъ господинъ нашъ.

28. И далъ Моисей о нихъ повелѣніе Елеазару, священнику, и Іисусу, сыну Навину, и начальникамъ племенъ сыновъ Израилевыхъ;

29. И сказалъ имъ Моисей: если сыны Гадовы и сыны Рувимовы перейдутъ съ вами Іорданъ, всѣ, вооружившись на войну предъ Господомъ, и покорена будетъ предъ вами земля; то отдайте имъ землю Галаадъ во владѣніе.

30. Если же не перейдутъ они съ вами вооруженные, то они получатъ владѣніе между вами въ землѣ Ханаанской.

31. И отвѣчали сыны Гадовы и сыны Рувимовы, и сказали: кáкъ сказалъ Господь рабамъ твоимъ, тáкъ и сдѣлаемъ.

32. Мы пойдемъ вооруженные предъ Господомъ въ землю Ханаанскую, а у насъ будетъ удѣлъ владѣнія нашего по сю сторону Іордана.

33. И отдалъ Моисей имъ, сынамъ Гадовымъ и сынамъ Рувимовымъ, и половинѣ колѣна Манассіи, сына Іосифова, царство Сихона, царя Аморрейскаго, и царство Ога, царя Васанскаго, землю съ городами ея и окрестностями, городá земли́ во всѣ стороны.

34. И устроили сыны Гадовы Дивонъ, и Атароѳъ, и Ароеръ,

35. И Атароѳ-Шофанъ, и Язеръ, и Іогбегу,

36. И Беѳ-Нимру, и Беѳ-Гаранъ, городá укрѣпленные, и дворы для овецъ.

37. И сыны Рувимовы устроили Есевонъ, и Еле-Але, и Киріаѳаимъ,

38. И Нево, и Ваал-Меонъ, которыхъ имена перемѣнены, и Сивму, и дали имена городамъ, которые они построили.

39. И пошли сыны Махира, сына Манассіина, въ Галаадъ, и взяли его, и выгнали Аморреевъ, которые были въ немъ.

40. И отдалъ Моисей Галаадъ Махиру, сыну Манассіи, и онъ поселился въ немъ.

41. И Іаиръ, сынъ Манассіи, пошелъ, и взялъ селенія ихъ, и назвалъ ихъ: селенія Іаировы.

42. И Новахъ пошелъ, и взялъ Кенаѳъ и зависящіе отъ него городá, и назвалъ его своимъ именемъ: Новахъ.

Источникъ: Священныя Книги Ветхаго Завѣта въ переводѣ съ еврейскаго текста. Для употребленія евреямъ. Томъ I. — Изданіе Британскаго и Иностраннаго Библейскаго Общества. — Вѣна: Типографія Тровича и сыновей, 1903. — С. 277-279.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0