Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - вторникъ, 26 сентября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 17.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ проф. В. А. Левисона († 1869 г.) — проф. Д. А. Хвольсона († 1911 г.).

Этотъ переводъ былъ начатъ, по порученію Лондонскаго Библейскаго Общества, бывшимъ профессоромъ еврейскаго языка въ С.-Петербургской Духовной Академіи В. А. Левисономъ (Книга притчей Соломона, книги великихъ и малыхъ пророковъ, 1-я и 2-я книги Самуила). Послѣ его смерти въ 1869 г. продолженъ профессоромъ той же Академіи Д. А. Хвольсономъ (остальныя книги, кромѣ Восмикнижія). Публикація переводовъ В. А. Левинсона и Д. А. Хвольсона въ Лондонѣ была начата Обществомъ въ видѣ отдѣльныхъ выпусковъ въ 1866 г. и завершена въ 1875 г. (1866 — Кн. притчей Соломона и кн. прор. Исаіи, 1867 — Кн. прор. Іереміи и Іезекіиля; 1868 — Книги 12-ти малыхъ пророковъ; 1870 — 1-я и 2-я книги Самуила; 1872 — 1-я и 2-я книги Царей; 1873 — Книги Паралипоменонъ, Ездры, Нееміи и Есѳирь; Екклезіастъ и Пѣснь Пѣсней; Книга Іова; 1875 — Всѣ книги вмѣстѣ). Имя переводчиковъ не указано въ изданіи. Этотъ переводъ, наряду съ не пересмотрѣннымъ переводомъ Восмикнижія, созданнымъ комиссіей при С.-Петербургской Академіи, былъ основой ветхозавѣтной части однотомной русской Библіи безъ неканоническихъ книгъ (только съ масоретскаго текста), публиковавшейся Обществомъ въ Вѣнѣ въ 1877 г. За границей текстъ этой части печатался и параллельно съ масоретскимъ текстомъ (въ двухъ томахъ), предназначаясь для евреевъ, жившихъ въ Россіи. По свидѣтельству И. А. Чистовича («Исторія перевода Библіи на русскій языкъ») «этотъ трудъ былъ осуществленъ при глубокомъ сочувствіи къ интересамъ Православной Церкви».

Переводъ проф. проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона (съ масоретскаго текста).
(Изданы Обществомъ распространенія Библіи въ Британіи и въ другихъ странахъ.)

Четвертая книга Моисеева: Числа.

Глава 24-я.

2. И поднялъ Валаамъ глаза свои, и увидѣлъ Израиля, стоявшаго по колѣнамъ своимъ, и былъ на немъ Духъ Божій.

3. И произнесъ онъ притчу свою, и сказалъ: изреченіе Валаама, сына Веорова, и изреченіе мужа съ открытымъ окомъ,

4. Изреченіе слышащаго словá Божіи, который видитъ видѣнія Всемогущаго; падаетъ, но открыты глаза его.

5. Какъ прекрасны шатры твои, Іаковъ, жилища твои, Израиль!

6. Разстилаются они какъ долины, какъ сады при рѣкѣ, какъ алойныя деревá, насажденныя Господомъ, кедры при водахъ.

7. Польется вода изъ ведръ его, и сѣмя его у великихъ водъ, превзойдетъ Агага царь его и возвысится царство его.

8. Богъ, изведшій его изъ Египта, Онъ сила единорога у него; пожираетъ онъ народы враждебные ему, раздробляетъ кости ихъ и стрѣлами своими рази́тъ.

9. Преклонился, легъ, какъ левъ и какъ львица, кто подниметъ его? Благословляющій тебя благословенъ, и проклинающій тебя проклятъ.

10. И воспламенился гнѣвъ Валака на Валаама, и всплеснулъ руками своими, и сказалъ Валакъ Валааму: я призвалъ тебя проклясть враговъ моихъ, а ты благословляешь ихъ вотъ уже третій разъ.

11. И такъ, ступай на свое мѣсто; я хотѣлъ почтить тебя, но вотъ, Господь лишаетъ тебя чести.

12. И сказалъ Валаамъ Валаку: не говорилъ ли я и посламъ твоимъ, которыхъ ты присылалъ ко мнѣ:

13. Хотя бы давалъ мнѣ Валакъ свой полный домъ серебра и золота, не могу преступить повелѣнія Господня, чтобы сдѣлать что либо доброе или худое по своему произволу: чтó скажетъ Господь, тó и буду говорить?

14. И такъ, я иду къ народу своему; пойди, я возвѣщу тебѣ, чтó сдѣлаетъ этотъ народъ съ народомъ твоимъ въ послѣдствіи времени.

15. И произнесъ притчу свою, и сказалъ: изреченіе Валаама, сына Веорова, и изреченіе мужа съ открытымъ окомъ,

16. Изреченіе слышащаго словá Божіи, который знаетъ мысли Всевышняго, видитъ видѣнія Всемогущаго; падаетъ, но открыты глаза его.

17. Я вижу Его, но не теперь; смотрю на Него, но не близко. Восходитъ звѣзда отъ Іакова, и возстаетъ скипетръ отъ Израиля, и рази́тъ края́ Моава, и сокрушаетъ всѣхъ сыновъ смятенія.

18. И Едомъ будетъ подъ властію, и Сеиръ будетъ подъ властію враговъ своихъ, а Израиль явитъ силу.

19. И овладѣетъ Произшедшій отъ Іакова, и погубитъ оставшихся въ городѣ.

20. И увидѣлъ онъ Амалика, и произнесъ притчу свою, и сказалъ: первый изъ народовъ Амаликъ, но конецъ его гибель.

21. И увидѣлъ онъ Кенеевъ, и произнесъ притчу свою, и сказалъ: крѣпко жилище твое, и на скалѣ свито гнѣздо твое;

22. Если и разоренъ будетъ Каинъ, то на долго ли Ассуръ уведётъ тебя въ плѣнъ?

23. И произнесъ притчу свою, и сказалъ: о, кто живъ будетъ, когда наведетъ это Богъ?

24. Придутъ корабли отъ страны Хиттеевъ, и смирятъ Ассура, и смирятъ Евера; но и имъ гибель.

25. И всталъ Валаамъ, и пошелъ, и возвратился въ свое мѣсто, а Валакъ также пошелъ своею дорóгою.

Источникъ: Священныя Книги Ветхаго Завѣта въ переводѣ съ еврейскаго текста. Для употребленія евреямъ. Томъ I. — Изданіе Британскаго и Иностраннаго Библейскаго Общества. — Вѣна: Типографія Тровича и сыновей, 1903. — С. 262-264.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0