Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - вторникъ, 26 сентября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 12.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ проф. В. А. Левисона († 1869 г.) — проф. Д. А. Хвольсона († 1911 г.).

Этотъ переводъ былъ начатъ, по порученію Лондонскаго Библейскаго Общества, бывшимъ профессоромъ еврейскаго языка въ С.-Петербургской Духовной Академіи В. А. Левисономъ (Книга притчей Соломона, книги великихъ и малыхъ пророковъ, 1-я и 2-я книги Самуила). Послѣ его смерти въ 1869 г. продолженъ профессоромъ той же Академіи Д. А. Хвольсономъ (остальныя книги, кромѣ Восмикнижія). Публикація переводовъ В. А. Левинсона и Д. А. Хвольсона въ Лондонѣ была начата Обществомъ въ видѣ отдѣльныхъ выпусковъ въ 1866 г. и завершена въ 1875 г. (1866 — Кн. притчей Соломона и кн. прор. Исаіи, 1867 — Кн. прор. Іереміи и Іезекіиля; 1868 — Книги 12-ти малыхъ пророковъ; 1870 — 1-я и 2-я книги Самуила; 1872 — 1-я и 2-я книги Царей; 1873 — Книги Паралипоменонъ, Ездры, Нееміи и Есѳирь; Екклезіастъ и Пѣснь Пѣсней; Книга Іова; 1875 — Всѣ книги вмѣстѣ). Имя переводчиковъ не указано въ изданіи. Этотъ переводъ, наряду съ не пересмотрѣннымъ переводомъ Восмикнижія, созданнымъ комиссіей при С.-Петербургской Академіи, былъ основой ветхозавѣтной части однотомной русской Библіи безъ неканоническихъ книгъ (только съ масоретскаго текста), публиковавшейся Обществомъ въ Вѣнѣ въ 1877 г. За границей текстъ этой части печатался и параллельно съ масоретскимъ текстомъ (въ двухъ томахъ), предназначаясь для евреевъ, жившихъ въ Россіи. По свидѣтельству И. А. Чистовича («Исторія перевода Библіи на русскій языкъ») «этотъ трудъ былъ осуществленъ при глубокомъ сочувствіи къ интересамъ Православной Церкви».

Переводъ проф. проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона (съ масоретскаго текста).
(Изданы Обществомъ распространенія Библіи въ Британіи и въ другихъ странахъ.)

Четвертая книга Моисеева: Числа.

Глава 23-я.

2. И сдѣлалъ Валакъ тáкъ, кáкъ говорилъ Валаамъ, и вознесли Валакъ и Валаамъ по тельцу и по овну на каждомъ жертвенникѣ.

3. И сказалъ Валаамъ Валаку: постой у всесожженія твоего, а я пойду; можетъ быть, Господь выйдетъ мнѣ на встрѣчу, и чтó Онъ покажетъ мнѣ, объявлю тебѣ. И пошелъ онъ на возвышенность.

4. И встрѣтился Богъ съ Валаамомъ, и сказалъ ему Валаамъ: семь жертвенниковъ устроилъ я, и вознесъ по тельцу и по овну на каждомъ жертвенникѣ.

5. И вложилъ Господь слово въ уста Валаамовы, и сказалъ: возвратись къ Валаку и тáкъ говори.

6. И возвратился къ нему, и вотъ, стои́тъ онъ у всесожженія своего, онъ и всѣ князья Моавитскіе.

7. И произнесъ притчу свою, и сказалъ: изъ Арамеи привелъ меня Валакъ, царь Моава, отъ горъ восточныхъ: приди, прокляни мнѣ Іакова, приди, изреки зло на Израиля.

8. Какъ прокляну я? не проклинаетъ его Богъ; и какъ изреку зло? не изрекаетъ зла Господь.

9. Вотъ, съ вершины скалъ вижу его, и съ холмовъ смотрю на него: вотъ, народъ живетъ отдѣльно и между народами не числится.

10. Кто исчислитъ песокъ Іакова и сочтетъ множество Израиля? Да умретъ душа моя смертію праведниковъ, и да будетъ кончина моя, какъ ихъ.

11. И сказалъ Валакъ Валааму: чтó ты со мною дѣлаешь? я взялъ тебя, чтобы проклясть враговъ моихъ, а ты, вотъ, благословляешь.

12. И отвѣчалъ онъ и сказалъ: не долженъ ли я въ точности сказать то, чтó влагаетъ Господь въ уста мои?

13. И сказалъ ему Валакъ: пойди со мною на другое мѣсто, съ котораго ты увидишь его, но только часть его увидишь, а всего его не увидишь; и прокляни мнѣ его оттуда.

14. И взялъ его на поле стражей, на вершину Фазги, и построилъ семь жертвенниковъ, и вознесъ по тельцу и по овну на каждомъ жертвенникѣ.

15. И сказалъ Валаамъ Валаку: постой здѣсь у всесожженія твоего, а я пойду туда на встрѣчу Богу.

16. И встрѣтился Господь съ Валаамомъ, и вложилъ словá въ уста его, и сказалъ: возвратись къ Валаку и тáкъ говори.

17. И пришелъ къ нему, и вотъ, онъ стои́тъ у всесожженія своего, и съ нимъ князья Моавскіе. И сказалъ ему Валакъ: чтó говорилъ Господь?

18. И произнесъ онъ притчу свою, и сказалъ: встань, Валакъ, и послушай, внимай мнѣ, сынъ Циппоровъ.

19. Богъ не человѣкъ, чтобъ Ему лгать, и не сынъ человѣческій, чтобы измѣняться. Онъ ли скажетъ, и не сдѣлаетъ; будетъ говорить, и не исполнитъ?

20. Вотъ, благословлять намѣревался я: Онъ благословилъ, и я не могу измѣнить этого.

21. Не видно бѣдствія въ Іаковѣ, и не замѣтно несчастія въ Израилѣ; Господь, Богъ его, съ нимъ, и трубный царскій звукъ у него.

22. Богъ, изведшій ихъ изъ Египта, Онъ сила единорога у нихъ.

23. Вѣдь нѣтъ волшебства въ Іаковѣ, и нѣтъ ворожбы въ Израилѣ. Въ свое время скажутъ Іакову и Израилю, чтó творитъ Богъ.

24. Вотъ народъ, какъ львица встаетъ, и какъ левъ поднимается; не ляжетъ, пока не съѣстъ добычи и не напьется крови убитыхъ.

25. И сказалъ Валакъ Валааму: не кляни его и не благословляй его.

26. И отвѣчалъ Валаамъ и сказалъ Валаку: не говорилъ ли я тебѣ: все, чтó скажетъ мнѣ Господь, то я и буду дѣлать?

27. И сказалъ Валакъ Валааму: пойди, я возьму тебя на другое мѣсто; можетъ быть, угодно будетъ Богу, и оттуда проклянешь мнѣ его.

28. И взялъ Валакъ Валаама на верхъ Фегора, обращеннаго къ пустынѣ.

29. И сказалъ Валаамъ Валаку: построй мнѣ здѣсь семь жертвенниковъ и приготовь мнѣ здѣсь семь тельцовъ и семь овновъ.

30. И сдѣлалъ Валакъ, кáкъ сказалъ Валаамъ, и вознесъ по тельцу и овну на каждомъ жертвенникѣ.

Источникъ: Священныя Книги Ветхаго Завѣта въ переводѣ съ еврейскаго текста. Для употребленія евреямъ. Томъ I. — Изданіе Британскаго и Иностраннаго Библейскаго Общества. — Вѣна: Типографія Тровича и сыновей, 1903. — С. 261-262.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0