Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - пятница, 24 ноября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 16.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ проф. В. А. Левисона († 1869 г.) — проф. Д. А. Хвольсона († 1911 г.).

Этотъ переводъ былъ начатъ, по порученію Лондонскаго Библейскаго Общества, бывшимъ профессоромъ еврейскаго языка въ С.-Петербургской Духовной Академіи В. А. Левисономъ (Книга притчей Соломона, книги великихъ и малыхъ пророковъ, 1-я и 2-я книги Самуила). Послѣ его смерти въ 1869 г. продолженъ профессоромъ той же Академіи Д. А. Хвольсономъ (остальныя книги, кромѣ Восмикнижія). Публикація переводовъ В. А. Левинсона и Д. А. Хвольсона въ Лондонѣ была начата Обществомъ въ видѣ отдѣльныхъ выпусковъ въ 1866 г. и завершена въ 1875 г. (1866 — Кн. притчей Соломона и кн. прор. Исаіи, 1867 — Кн. прор. Іереміи и Іезекіиля; 1868 — Книги 12-ти малыхъ пророковъ; 1870 — 1-я и 2-я книги Самуила; 1872 — 1-я и 2-я книги Царей; 1873 — Книги Паралипоменонъ, Ездры, Нееміи и Есѳирь; Екклезіастъ и Пѣснь Пѣсней; Книга Іова; 1875 — Всѣ книги вмѣстѣ). Имя переводчиковъ не указано въ изданіи. Этотъ переводъ, наряду съ не пересмотрѣннымъ переводомъ Восмикнижія, созданнымъ комиссіей при С.-Петербургской Академіи, былъ основой ветхозавѣтной части однотомной русской Библіи безъ неканоническихъ книгъ (только съ масоретскаго текста), публиковавшейся Обществомъ въ Вѣнѣ въ 1877 г. За границей текстъ этой части печатался и параллельно съ масоретскимъ текстомъ (въ двухъ томахъ), предназначаясь для евреевъ, жившихъ въ Россіи. По свидѣтельству И. А. Чистовича («Исторія перевода Библіи на русскій языкъ») «этотъ трудъ былъ осуществленъ при глубокомъ сочувствіи къ интересамъ Православной Церкви».

Переводъ проф. проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона (съ масоретскаго текста).
(Изданы Обществомъ распространенія Библіи въ Британіи и въ другихъ странахъ.)

Четвертая книга Моисеева: Числа.

Глава 15-я.

2. Объяви сынамъ Израилевымъ и скажи имъ: когда вы войдете въ землю жительства вашего, которую Я даю вамъ,

3. И будете приносить огненную жертву Господу, всесожженіе, или жертву закалаемую, во исполненіе обѣта, или по усердію, или въ праздники ваши, чтобы сдѣлать пріятное благоуханіе Господу, отъ крупнаго и мелкаго скота;

4. То приносящій жертву свою Господу долженъ принесть въ приношеніе мучное десятую часть ефы лучшей муки, смѣшанной съ четвертью гина елея.

5. И вина для возліянія долженъ принесть четверть гина при всесожженіи, или при закалаемой жертвѣ, на каждаго агнца.

6. А при овнѣ долженъ принесть въ приношеніе мучное двѣ десятыхъ части ефы лучшей муки, смѣшанной съ третьею частію гина елея.

7. И вина для возліянія долженъ принесть третью часть гина въ пріятное благоуханіе Господу.

8. Если же молодаго вола приносишь во всесожженіе или въ жертву закалаемую, во исполненіе обѣта или въ мирную жертву Господу;

9. То при молодомъ волѣ должно принести приношенія мучнаго три десятыхъ части ефы лучшей муки, смѣшанной съ половиною гина елея.

10. И вина для возліянія должно принести полгина въ огненную жертву, въ пріятное благоуханіе Господу.

11. Такъ должно дѣлать при каждомъ волѣ, и при каждомъ овнѣ, и при мелкомъ скотѣ изъ овецъ, или изъ козъ.

12. По числу жертвъ, которыя вы принóсите, тáкъ дѣлайте при каждой, по числу ихъ.

13. Всякій туземецъ тáкъ долженъ дѣлать это, принося жертву въ пріятное благоуханіе Господу.

14. И если будетъ между вами жить пришлецъ, или кто бы ни былъ среди васъ въ роды ваши, и принесетъ огненную жертву въ пріятное благоуханіе Господу; то и онъ додженъ дѣлать такъ, какъ вы дѣлаете.

15. Для васъ, общество, и для пришельца, живущаго у васъ, уставъ одинъ, уставъ вѣчный въ роды ваши: чтó вы, то и пришлецъ да будетъ предъ Господомъ.

16. Законъ одинъ и одни права да будутъ для васъ и для пришельца, живущаго у васъ.

17. И сказалъ Господь Моисею, говоря:

18. Объяви сынамъ Израилевымъ и скажи имъ: когда вы войдете въ землю, въ которую Я веду васъ,

19. И будете ѣсть хлѣбъ той земли; то возноси́те возношеніе Господу.

20. Отъ начатковъ тѣста вашего лепешку возноси́те въ возношеніе: какъ возношеніе съ гумна, такъ возносите ее.

21. Отъ начатковъ тѣста вашего отдавайте въ возношеніе Господу въ роды ваши.

22. Если же преступите по ошибкѣ, и не исполните всѣхъ этихъ заповѣдей, которыя изрекъ Господь Моисею,

23. Всего, чтó заповѣдалъ вамъ Господь чрезъ Моисея, отъ того дня, въ который Господь заповѣдалъ вамъ, и впредь въ роды ваши;

24. То, если по недосмотру общества сдѣлана ошибка, пусть все общество принесетъ одного молодаго вола во всесожженіе, въ пріятное благоуханіе Господу, съ мучнымъ приношеніемъ его и возліяніемъ его, по уставу, и одного козла въ жертву за грѣхъ.

25. И очиститъ священникъ все общество сыновъ Израилевыхъ, и будетъ прощено имъ; потому что это была ошибка, и они принесли приношеніе свое въ жертву Господу, и жертву за грѣхъ свой предъ Господомъ, за ошибку свою.

26. И будетъ прощено всему обществу сыновъ Израилевыхъ, и пришельцу, живущему между ними; потому что весь народъ сдѣлалъ ошибку.

27. Если же одинъ кто согрѣшитъ по ошибкѣ; то пусть принесетъ козу однолѣтнюю въ жертву за грѣхъ.

28. И совершитъ очищеніе священникъ за душу, сдѣлавшую ошибку, согрѣшившую по ошибкѣ предъ Господомъ, чтобы очистить ее, и прощено будетъ ей.

29. Какъ для туземца изъ сыновъ Израилевыхъ, такъ и для пришельца, живущаго у васъ, одинъ законъ да будетъ у васъ для сдѣлавшаго ошибку.

30. Если же кто изъ туземцевъ, или изъ пришельцевъ, дерзкою рукою сдѣлаетъ чтó; то онъ хулитъ Господа: истребится душа та изъ среды народа своего;

31. Потому что слово Господне онъ презрѣлъ, и заповѣдь Его нарушилъ: истребится душа та; грѣхъ ея на ней.

32. Когда сыны Израилевы были въ пустынѣ, нашли человѣка, собиравшаго дрова въ день субботы.

33. И привели его нашедшіе его, собирающаго дрова, къ Моисею, и къ Аарону, и ко всему обществу.

34. И посадили его подъ стражу; потому что не было еще опредѣлено, чтó должно съ нимъ сдѣлать.

35. И сказалъ Господь Моисею: долженъ умереть этотъ человѣкъ; пусть побьетъ его камнями все общество внѣ стана.

36. И вывело его все общество вонъ изъ стана, и побило его камнями, и онъ умеръ, какъ повелѣлъ Господь Моисею.

37. И сказалъ Господь Моисею, говоря:

38. Объяви сынамъ Израилевымъ и скажи имъ: пусть они дѣлаютъ себѣ кисти на краяхъ одежды своей въ роды ихъ, и въ крайнюю кисть пусть вставляютъ нить изъ голубой шерсти.

39. И будетъ она у васъ въ кисти, чтобы вы, смотря на нее, вспоминали всѣ заповѣди Господни, и исполняли ихъ, и не ходили въ слѣдъ сéрдца вашего и очей вашихъ, которыя влекутъ васъ къ блудодѣянію,

40. Чтобы вы помнили и исполняли всѣ заповѣди Мои, и были святы Богу вашему.

41. Я Господь, Богъ вашъ, Который вывелъ васъ изъ земли Египетской, чтобъ быть вамъ Богомъ: Я Господь, Богъ вашъ.

Источникъ: Священныя Книги Ветхаго Завѣта въ переводѣ съ еврейскаго текста. Для употребленія евреямъ. Томъ I. — Изданіе Британскаго и Иностраннаго Библейскаго Общества. — Вѣна: Типографія Тровича и сыновей, 1903. — С. 244-246.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0