Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - воскресенiе, 22 октября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 17.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Михаилъ Спиридоновичъ Гуляевъ († 1866 г.)

Михаилъ Спиридоновичъ Гуляевъ (1828–1866), русскій православный гебраистъ, переводчикъ Ветхаго Завѣта. Род. въ Кіевѣ въ семьѣ профессора Кіевской Духовной Академіи. Окончилъ КДА (1849) со степенью магистра, затѣмъ состоялъ въ академіи бакалавромъ каѳедры Священнаго Писанія, а съ 1861 преподавалъ и еврейскій языкъ. Съ 1863 орд. профессоръ КДА. Каѳедра Новаго Завѣта была открыта въ связи съ проникновеніемъ въ русское общество сочиненій представителей отрицательной критики (Баура и др.). Въ періодъ подготовки сѵнодальнаго перевода, когда духовныя академіи приглашены были дать свои варіанты переводовъ, Гуляевъ по благословенію митр. Арсенія (Москвина) перевелъ съ еврейскаго 1–2 Кн. Паралипоменонъ, Книги Ездры, Нееміи, Есѳири, а также 1–4 Кн. Царствъ. («Историческія книги Священнаго Писанія Ветхаго Завѣта», Кіевъ, 1866)... далѣе>>

Переводъ проф. М. С. Гуляева

Опытъ переложенія на русскій языкъ священныхъ книгъ Ветхаго Завѣта
проф. М. С. Гуляева (съ масоретскаго текста).

Первая книга Царствъ.

Глава 3-я.

1. Въ то время, когда Шемуэлъ служилъ Іеговѣ, слово Іеговы было рѣдко, не часты были и видѣнія.

2. Однажды Гелій лежалъ на ложѣ своемъ (зрѣніе у него было слабо, такъ что онъ не могъ видѣть),

3. свѣтильникъ Божій еще не погасъ. Шемуэлъ спалъ въ храмѣ Іеговы, гдѣ стоялъ кивотъ Божій.

4. И Іегова позвалъ Шемуэла. Онъ отвѣчалъ: «вотъ я!»

5. побѣжалъ къ Гелію и сказалъ: «вотъ я, ты меня звалъ». Гелій отвѣчалъ: «я не звалъ тебя, ступай, спи».

6. Онъ пошелъ и легъ. И въ другой разъ Іегова позвалъ: «Шемуэлъ!» Шемуэлъ всталъ, пошелъ къ Гелію и сказалъ: «вотъ я, ты звалъ меня»; тотъ отвѣчалъ: «я не звалъ тебя, сынъ мой, ступай, спи».

7. Шемуэлъ еще не понималъ Іеговы и слово Іеговы еще не было ему открываемо.

8. И снова въ третій разъ Іегова позвалъ Шемуэла. Онъ всталъ, пошелъ къ Гелію и сказалъ: «вотъ я, ты звалъ меня». Тогда Гелій понялъ, что Іегова зоветъ отрока,

9. и сказалъ ему: «ступай, спи, а когда услышишь зовъ; то скажи: говори, Іегова, рабъ Твой слушаетъ». Шемуэлъ пошелъ и легъ на своемъ мѣстѣ.

10. И когда пришелъ Іегова и приступилъ къ нему и звалъ, какъ прежде: «Шемуэлъ! Шемуэлъ!» то Шемуэлъ сказалъ: «говори! рабъ твой слушаетъ».

11. И Іегова сказалъ Шемуэлу: «вотъ Я дѣлаю въ Исраилѣ такое дѣло, что кто объ немъ услышитъ, у того зазвенитъ въ обоихъ ушахъ его.

12. Въ тотъ день я наведу на Гелія все то, что сказалъ о домѣ его. Я начну и окончу.

13. Я предварялъ его, что вѣчно буду осуждать домъ его за тотъ грѣхъ, что онъ зналъ, какъ его дѣти нечествовали, и не усмирялъ ихъ.

14. Посему Я поклялся о домѣ Гелія, что во вѣки не очистится нечестіе его ни жертвою, ни приношеніемъ».

15. Шемуэлъ спалъ до утра, потомъ отворилъ двери дома Іеговы, но боялся разсказать о видѣніи Гелію.

16. Гелій же позвалъ Шемуэла: «Шемуэлъ, сынъ мой!» и тотъ отвѣчалъ: «вотъ я».

17. Онъ спросилъ: «что за слово было сказано тебѣ, не скрывай отъ меня. Такъ да поступитъ съ тобою и такъ да приложитъ тебѣ Богъ, если ты утаишь отъ меня слово изъ всего, что сказано тебѣ».

18. Тогда Шемуэлъ сказалъ ему все, не скрывая отъ него. Гелій отвѣчалъ: «Онъ Іегова! Онъ сдѣлаетъ то, что считаетъ за лучшее».

19. Шемуэлъ возрасталъ и Іегова былъ съ нимъ и ни одно изъ всѣхъ Его словъ не падало на землю.

20. И узналъ весь Исраиль отъ Дана до Беэръ-Шабе, что Шемуэлъ назначенъ пророкомъ Іеговы.

21. И Іегова повторялъ видѣнія въ Шило, послѣ того какъ открылся въ Шило Шемуэлу чрезъ свое слово.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0