Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - четвергъ, 17 августа 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 25.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Михаилъ Спиридоновичъ Гуляевъ († 1866 г.)

Михаилъ Спиридоновичъ Гуляевъ (1828–1866), русскій православный гебраистъ, переводчикъ Ветхаго Завѣта. Род. въ Кіевѣ въ семьѣ профессора Кіевской Духовной Академіи. Окончилъ КДА (1849) со степенью магистра, затѣмъ состоялъ въ академіи бакалавромъ каѳедры Священнаго Писанія, а съ 1861 преподавалъ и еврейскій языкъ. Съ 1863 орд. профессоръ КДА. Каѳедра Новаго Завѣта была открыта въ связи съ проникновеніемъ въ русское общество сочиненій представителей отрицательной критики (Баура и др.). Въ періодъ подготовки сѵнодальнаго перевода, когда духовныя академіи приглашены были дать свои варіанты переводовъ, Гуляевъ по благословенію митр. Арсенія (Москвина) перевелъ съ еврейскаго 1–2 Кн. Паралипоменонъ, Книги Ездры, Нееміи, Есѳири, а также 1–4 Кн. Царствъ. («Историческія книги Священнаго Писанія Ветхаго Завѣта», Кіевъ, 1866)... далѣе>>

Переводъ проф. М. С. Гуляева

Опытъ переложенія на русскій языкъ священныхъ книгъ Ветхаго Завѣта
проф. М. С. Гуляева (съ масоретскаго текста).

Первая книга Царствъ.

Глава 1-я.

1. Въ Рамѣ Цофейской, на горѣ Ефремовой, былъ одинъ человѣкъ, по имени Елкана, сынъ Іерохама, сына Елія, сына Цуфа, изъ Ефраѳы.

2. У него было двѣ жены. Имя одной — Ханна (Анна), имя другой — Пенинна (Фенанна). У Пенинны были дѣти, а у Ханны дѣтей не было.

3. Этотъ человѣкъ ежегодно ходилъ изъ своего города въ Шило (Силомъ) для поклоненія и жертвоприношенія Іеговѣ воинствъ. Священниками Іеговы тамъ были два сына Гелія (Илія) — Гофни и Пинхасъ (Финеесъ).

4. Елкана, принося жертву, раздавалъ, по части Пениннѣ и всѣмъ сыновьямъ и дочерямъ ея,

5. а Ханнѣ давалъ одну двойную часть, потому что онъ любилъ Ханну; но Іегова заключилъ утробу ея.

6. Соперница ея безпрестанно досаждала ей, укоряя за то, что Іегова заключилъ ея утробу.

7. Такъ поступалъ онъ каждый годъ, когда она ходила въ домъ Іеговы; такъ та оскорбляла ее, а эта плакала и не хотѣла ѣсть.

8. И говорилъ ей мужъ ея Елкана: «Ханна! о чемъ ты плачешь? отъ чего не ѣшь? зачѣмъ мучишь сердце свое? развѣ я для тебя не лучше десяти сыновей?»

9. Однажды послѣ того какъ ѣли и пили въ Шило, Ханна встала (первосвященникъ Гелій сидѣлъ на скамьѣ у входа въ храмъ Іеговы).

10. Огорченная, она стала молиться Іеговѣ, горько плакала и дала такой обѣтъ:

11. «Іегова воинствъ! если призришь Ты на скорбь рабы Твоей и вспомнишь обо мнѣ и не забудешь рабы Твоей и дашь рабѣ Твоей сѣмя мужескаго пола, то я отдамъ его Тебѣ на всю жизнь его и желѣзо не взойдетъ на голову его».

12. И такъ какъ она долго молилась Іеговѣ, то Гелій смотрѣлъ на уста ея.

13. Ханна говорила въ сердцѣ своемъ; только губы ея двигались, а голоса ея не было слышно, и потому Гелій почелъ ее пьяною.

14. И сказалъ ей Гелій: «доколѣ тебѣ быть пьяною? протрезвись».

15. Ханна же отвѣчала: «нѣтъ, господинъ, я огорченная женщина; вина и сикера не пила, а изливала мою душу предъ Іеговою.

16. Не считай рабы твоей за негодную женщину; отъ великой моей скорби и печали я говорила такъ долго».

17. И отвѣчалъ Гелій и сказалъ: «иди съ миромъ! Богъ исраилевъ исполнитъ прошеніе твое, съ которымъ ты обращалась къ Нему».

18. Она сказала: «да обрѣтетъ раба твоя милость въ глазахъ твоихъ. И возвратилась женщина и ѣла и лице ея уже не было грустно.

19. Вставши рано утромъ, они, поклонившись Іеговѣ, отправились обратно и пришли въ домъ свой, въ Раму. И позналъ Елкана жену свою, Ханну, и Іегова вспомнилъ о ней.

20. Чрезъ нѣсколько времени Ханна зачала и родила сына и дала ему имя Шемуэлъ (Самуилъ), говоря: «я выпросила его у Іеговы».

21. Когда мужъ ея Елкана пошелъ со всѣмъ семействомъ своимъ принести Іеговѣ годичную жертву и свой обѣтъ,

22. Ханна не пошла, а сказала мужу своему: «я не пойду, доколѣ не выкормлено будетъ дитя, — тогда я поведу его и представлю Іеговѣ, и онъ останется тамъ навсегда».

23. Мужъ ея, Елкана, отвѣчалъ ей: «дѣлай, какъ кажется тебѣ лучше, оставайся, пока не выкормишь его, а Іегова да совершитъ дѣло Свое». Жена осталась и кормила сына своего, пока не выкормила его.

24. И какъ только выкормила, повела его съ собою, взявши трехъ молодыхъ быковъ, ефу муки и мѣхъ вина, и привела его въ домъ Іеговы, въ Шило. (Мальчикъ былъ еще малъ).

25. Тамъ закололи быка и представили отрока Гелію.

26. Ханна сказала ему: «господинъ мой, да жаветъ душа твоя! Я та женщина, которая стояла предъ тобою здѣсь, умоляя Іегову.

27. Объ этомъ дитяти молилась я, и Іегова исполнилъ прошеніе мое, то, что я выпрашивала у Него.

28. И потому я отдаю его опять Іеговѣ на всю его жизнь, ибо онъ испрошенъ отъ Іеговы». Тамъ поклонились они Іеговѣ.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0