Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - вторникъ, 17 октября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 22.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Павелъ Ивановичъ Горскій-Платоновъ († 1904 г.)

Горскій-Платоновъ Павелъ Ивановичъ (1835–1904), русскій православный гебраистъ и библеистъ. Сынъ діакона. Окончилъ МДА въ 1858, гдѣ съ 1867 состоялъ э.-орд. профессоромъ евр. языка и библейской исторіи, а въ 1870 началъ вести курсъ библейской археологіи и евр. языка. Въ 1878-1886 Г.-П. былъ инспекторомъ МДА, а въ послѣдніе годы жизни — городскимъ головой Сергіева Посада. По отзывамъ современниковъ, Г.-П. обладалъ большой ученостью, даромъ слова и педагогическимъ талантомъ. «Онъ такъ наглядно изображалъ еврейскіе письменные знаки, сопровождая ихъ самыми простыми примѣрами, что и наиболѣе тяжелодумные люди быстро запоминали ихъ», — пишетъ одинъ изъ учениковъ Г.-П. Въ то же время онъ пріобрѣлъ славу тонкаго и безпощаднаго критика. Въ частности, онъ подвергъ суровому разбору труды архим. Михаила (Лузина) (ПО, 1873, № 2, 4). Въ 1863 Г.-П. было поручено исправленіе по евр. тексту перевода псалмовъ, сдѣланнаго въ 1822 Россійскимъ библейскимъ обществомъ. Г.-П. также выпустилъ собственный комментированный переводъ Кн. Исхода. далѣе>>

Переводъ проф. П. И. Горскаго-Платонова

Опытъ переложенiя на русскiй языкъ священныхъ книгъ Ветхаго Завѣта
проф. П. И. Горскаго-Платонова (съ еврейскаго текста).

Псалтирь (пс. 76-150).

Псаломъ 93-й.

(Псаломъ Давидовъ въ четвертый день недѣли.)

1. Боже отмщеній, Іегова, Боже отмщеній, явися!

2. Возвысься, Судія земли, воздай возмездіе гордымъ.

3. Доколѣ нечестивымъ, Іегова, доколѣ нечестивымъ торжествовать?

4. Они источаютъ рѣчи дерзкія; величаются всѣ дѣлающіе беззаконіе.

5. Они попираютъ народъ Твой, Іегова, и наслѣдіе Твое угнетаютъ.

6. Вдову и пришельца убиваютъ, и сиротъ умерщвляютъ,

7. И говорятъ: не видитъ Іегова, и не замѣчаетъ Богъ Іаковлевъ.

8. Образумьтесь, глупѣйшіе люди! невѣжды! когда вы будете умнѣе?

9. Создавшій ухо ужели не слышитъ, и Устроившій глазъ ужели не смотритъ?

10. Ужели не обличитъ Вразумляющій народы, Научающій человѣка вѣдѣнію?

11. Іегова знаетъ мысли человѣческія, сколь онѣ суетны.

12. Блаженъ человѣкъ, коего Ты, Іегова, вразумляешь, и закономъ Твоимъ учишь,

13. Чтобы дать ему покой во дни бѣдствія, пока изроется яма нечестивому.

14. Ибо не отринетъ Іегова народа Своего, и наслѣдія Своего не оставитъ.

15. Ибо судъ возвратится къ правдѣ, и за нимъ — всѣ правые сердцемъ.

16. Кто возстанетъ за меня противъ злыхъ? Кто станетъ за меня противъ дѣлающихъ беззаконіе?

17. Ежели бы не Іегова былъ мнѣ помощникомъ: скоро душа моя переселилась бы въ страну молчанія.

18. Ежели я говорю: колеблется нога моя; милость Твоя, Іегова, подкрѣпляетъ меня.

19. При умноженіи скорбей моихъ въ сердцѣ моемъ, утѣшенія Твои даютъ отраду душѣ моей.

20. Станетъ ли близъ Тебя престолъ губительства, и тотъ, кто дѣлаетъ страданіе закономъ?

21. Ополчаются они на душу праведника, и кровь невинную осуждаютъ.

22. И будетъ для меня Іегова крѣпостію, и Богъ мой — твердынею убѣжища моего.

23. Онъ воздастъ имъ за ихъ беззаконіе, за ихъ злодѣйство Онъ истребитъ ихъ, истребитъ ихъ Іегова, Богъ нашъ.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0