Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - среда, 23 августа 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 7.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Павелъ Ивановичъ Горскій-Платоновъ († 1904 г.)

Горскій-Платоновъ Павелъ Ивановичъ (1835–1904), русскій православный гебраистъ и библеистъ. Сынъ діакона. Окончилъ МДА въ 1858, гдѣ съ 1867 состоялъ э.-орд. профессоромъ евр. языка и библейской исторіи, а въ 1870 началъ вести курсъ библейской археологіи и евр. языка. Въ 1878-1886 Г.-П. былъ инспекторомъ МДА, а въ послѣдніе годы жизни — городскимъ головой Сергіева Посада. По отзывамъ современниковъ, Г.-П. обладалъ большой ученостью, даромъ слова и педагогическимъ талантомъ. «Онъ такъ наглядно изображалъ еврейскіе письменные знаки, сопровождая ихъ самыми простыми примѣрами, что и наиболѣе тяжелодумные люди быстро запоминали ихъ», — пишетъ одинъ изъ учениковъ Г.-П. Въ то же время онъ пріобрѣлъ славу тонкаго и безпощаднаго критика. Въ частности, онъ подвергъ суровому разбору труды архим. Михаила (Лузина) (ПО, 1873, № 2, 4). Въ 1863 Г.-П. было поручено исправленіе по евр. тексту перевода псалмовъ, сдѣланнаго въ 1822 Россійскимъ библейскимъ обществомъ. Г.-П. также выпустилъ собственный комментированный переводъ Кн. Исхода. далѣе>>

Переводъ проф. П. И. Горскаго-Платонова

Опытъ переложенiя на русскiй языкъ священныхъ книгъ Ветхаго Завѣта
проф. П. И. Горскаго-Платонова (съ еврейскаго текста).

Псалтирь (пс. 76-150).

Псаломъ 117-й.

(Аллилуія.)

1. Славьте Іегову, ибо Онъ благъ, ибо милость Его во вѣкъ.

2. Да скажетъ (домъ) Израилевъ: (Онъ благъ,) ибо милость Его во вѣкъ.

3. Да скажетъ домъ Аароновъ: (Онъ благъ), ибо милость Его во вѣкъ.

4. Да скажутъ боящіеся Господа: (Онъ благъ,) ибо милость Его во вѣкъ.

5. Изъ тѣсноты воззвалъ я къ Іеговѣ, и услышалъ меня и на пространное мѣсто вывелъ меня Іегова.

6. Іегова со мною, не страшусь: что сдѣлаетъ мнѣ человѣкъ?

7. Іегова мнѣ помощникъ: смѣло смотрю я на ненавидящихъ меня.

8. Лучше уповать на Іегову, нежели надѣяться на человѣка;

9. Лучше уповать на Іегову, нежели надѣяться на вельможъ.

10. Всѣ народы окружили меня; но именемъ Іеговы я низложилъ ихъ.

11. Обступили, окружили меня; но именемъ Іеговы я низложилъ ихъ.

12. Окружили меня, какъ пчелы (сотъ), и угасли, какъ огонь въ терніи: именемъ Іеговы я низложилъ ихъ.

13. Ты сильно толкнулъ меня, чтобы упалъ я: но Іегова поддержалъ меня.

14. Іегова сила моя и пѣснь; Онъ содѣлался моимъ Спасителемъ.

15. Гласъ ликованія и спасенія въ жилищахъ праведниковъ: десница Іеговы творитъ силу.

16. Десница Іеговы возноситъ, десница Іеговы творитъ силу.

17. Не умру, но буду жить и возвѣщать дѣла Іеговы.

18. Строго наказалъ меня Іегова; но смерти не предалъ меня.

19. Отворите мнѣ врата правды, войду ими, прославлю Іегову.

20. Се врата Іеговы; праведные входятъ ими.

21. Славлю Тебя, что Ты услышалъ меня, содѣлался моимъ Спасителемъ.

22. Камень, который отвергли зиждущіе, содѣлался главою угла.

23. Отъ Іеговы сіе содѣлалась, чудно сіе въ очахъ нашихъ.

24. Се день, который сотворилъ Іегова! Будемъ торжествовать и веселиться въ оный!

25. О Іегова, спаси! О Іегова, споспѣшествуй!

26. Благословенъ грядущій во имя Іеговы! Благословляемъ васъ изъ дома Іеговы.

27. Іегова Богъ; и Онъ осіялъ насъ; вяжите жертву праздника вервями, ведите къ рогамъ жертвенника.

28. Ты Богъ мой, Тебя буду славить; Боже мой, Тебя буду превозносить, (ибо Ты услышалъ меня и содѣлался моимъ Спасителемъ).

29. Славьте Іегову, ибо Онъ благъ, ибо милость Его во вѣкъ.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0