Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - воскресенiе, 24 сентября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 26.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Павелъ Ивановичъ Горскій-Платоновъ († 1904 г.)

Горскій-Платоновъ Павелъ Ивановичъ (1835–1904), русскій православный гебраистъ и библеистъ. Сынъ діакона. Окончилъ МДА въ 1858, гдѣ съ 1867 состоялъ э.-орд. профессоромъ евр. языка и библейской исторіи, а въ 1870 началъ вести курсъ библейской археологіи и евр. языка. Въ 1878-1886 Г.-П. былъ инспекторомъ МДА, а въ послѣдніе годы жизни — городскимъ головой Сергіева Посада. По отзывамъ современниковъ, Г.-П. обладалъ большой ученостью, даромъ слова и педагогическимъ талантомъ. «Онъ такъ наглядно изображалъ еврейскіе письменные знаки, сопровождая ихъ самыми простыми примѣрами, что и наиболѣе тяжелодумные люди быстро запоминали ихъ», — пишетъ одинъ изъ учениковъ Г.-П. Въ то же время онъ пріобрѣлъ славу тонкаго и безпощаднаго критика. Въ частности, онъ подвергъ суровому разбору труды архим. Михаила (Лузина) (ПО, 1873, № 2, 4). Въ 1863 Г.-П. было поручено исправленіе по евр. тексту перевода псалмовъ, сдѣланнаго въ 1822 Россійскимъ библейскимъ обществомъ. Г.-П. также выпустилъ собственный комментированный переводъ Кн. Исхода. далѣе>>

Переводъ проф. П. И. Горскаго-Платонова

Опытъ переложенiя на русскiй языкъ священныхъ книгъ Ветхаго Завѣта
проф. П. И. Горскаго-Платонова (съ еврейскаго текста).

Псалтирь (пс. 76-150).

Псаломъ 104-й.

1. Славьте Іегову; провозглашайте имя Его; возвѣщайте въ народахъ дѣла Его.

2. Пойте Ему, бряцайте Ему; повѣствуйте о всѣхъ чудесахъ Его.

3. Хвалитесь именемъ Его святымъ, да веселится сердце ищущихъ Іегову.

4. Ищите Іеговы и силы Его, ищите лица Его всегда.

5. Помните чудеса, которыя Онъ сотворилъ; знаменія Его и суды устъ Его.

6. Сѣмя Авраамово, рабы Его; сыны Іакова, избранные Его.

7. Онъ Іегова Богъ нашъ, суды Его по всей землѣ.

8. Вѣчно помнитъ Онъ завѣтъ Свой, слово (которое) заповѣдалъ на тысячу родовъ,

9. То, что завѣщалъ Аврааму, и въ чемъ клялся Исааку.

10. Онъ поставилъ то Іакову въ законъ, и Израилю въ завѣтъ вѣчный,

11. Говоря: тебѣ дамъ землю Ханаанскую въ удѣлъ наслѣдія вашего.

12. Тогда ихъ было не много числомъ; мало, и тѣ были пришельцами въ ней.

13. Переходили отъ народа къ народу, изъ царства къ иному племени.

14. Никому не позволилъ угнетать ихъ, и обличалъ за нихъ царей:

15. «Не прикасайтеся къ помазаннымъ Моимъ, и пророкамъ Моимъ не дѣлайте зла».

16. И послалъ на ту землю голодъ; весь хлѣбъ подкрѣпляющій человѣка истребилъ.

17. Послалъ предъ ними человѣка; въ рабы проданъ Іосифъ.

18. Оковами стѣснили ноги его, желѣзомъ отягчена душа его,

19. Доколѣ исполнилось слово его, и слово Іеговы прославило его.

20. Послалъ царь, и разрѣшилъ его; владѣтель народовъ, и освободилъ его.

21. Поставилъ его господиномъ надъ домомъ своимъ, и правителемъ надъ всѣмъ владѣніемъ своимъ.

22. Дабы онъ вязалъ вельможъ его по произволенію своему, и старѣйшинъ его вразумлялъ.

23. Тогда пришелъ Израиль во Египетъ, и переселился Іаковъ въ землю Хамову.

24. И весьма размножилъ Богъ народъ Свой, и сдѣлалъ его сильнѣе враговъ его.

25. Онъ обратилъ сердце ихъ къ ненависти противъ народа Его, къ коварству противъ рабовъ его.

26. Послалъ Моисея, раба своего, Аарона, котораго избралъ.

27. Совершилъ чрезъ нихъ чудесныя дѣла свои и знаменія въ землѣ Хамовой.

28. Послалъ мракъ, и омрачилъ, и не воспротивились слову Его.

29. Превратилъ воду ихъ въ кровь, и уморилъ рыбу ихъ.

30. Закипѣла жабами земля ихъ и чертоги царей ихъ.

31. Сказалъ, и пошли мухи, мошки по всѣмъ предѣламъ ихъ.

32. Вмѣсто дождя послалъ на нихъ градъ, палящій огнь на землю ихъ.

33. Побилъ виноградъ ихъ и смоковницы ихъ, и сокрушилъ древа въ предѣлахъ ихъ.

34. Сказалъ, и пришла саранча, и гусеницы безъ числа;

35. И съѣли всю траву на землѣ ихъ, и съѣли плоды на полѣ ихъ.

36. И убилъ всѣхъ первенцевъ въ землѣ ихъ, начатки всей силы ихъ.

37. И вывелъ Израильтянъ съ серебромъ и золотомъ, и не было въ племенахъ ихъ изнемогающаго.

38. Обрадовался Египетъ исшествію ихъ; ибо страхъ ихъ напалъ на него.

39. Облако простеръ (надъ ними) покровомъ и огню повелѣлъ свѣтить ночью.

40. Просили, и Онъ послалъ перепеловъ, и хлѣбомъ небеснымъ насыщалъ ихъ.

41. Разверзъ скалу, и потекли воды, пошли рѣкою по землѣ изсохшей.

42. Ибо помнилъ Онъ святое слово Свое, Авраама, раба Своего.

43. И вывелъ народъ Свой съ радостію, избранныхъ Своихъ съ ликованіемъ.

44. И далъ имъ земли язычниковъ, и трудъ чужихъ племенъ наслѣдовали они,

45. Дабы хранили заповѣди Его, и законы Его соблюдали. Аллилуія.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0