Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - воскресенiе, 24 сентября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 17.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Павелъ Ивановичъ Горскій-Платоновъ († 1904 г.)

Горскій-Платоновъ Павелъ Ивановичъ (1835–1904), русскій православный гебраистъ и библеистъ. Сынъ діакона. Окончилъ МДА въ 1858, гдѣ съ 1867 состоялъ э.-орд. профессоромъ евр. языка и библейской исторіи, а въ 1870 началъ вести курсъ библейской археологіи и евр. языка. Въ 1878-1886 Г.-П. былъ инспекторомъ МДА, а въ послѣдніе годы жизни — городскимъ головой Сергіева Посада. По отзывамъ современниковъ, Г.-П. обладалъ большой ученостью, даромъ слова и педагогическимъ талантомъ. «Онъ такъ наглядно изображалъ еврейскіе письменные знаки, сопровождая ихъ самыми простыми примѣрами, что и наиболѣе тяжелодумные люди быстро запоминали ихъ», — пишетъ одинъ изъ учениковъ Г.-П. Въ то же время онъ пріобрѣлъ славу тонкаго и безпощаднаго критика. Въ частности, онъ подвергъ суровому разбору труды архим. Михаила (Лузина) (ПО, 1873, № 2, 4). Въ 1863 Г.-П. было поручено исправленіе по евр. тексту перевода псалмовъ, сдѣланнаго въ 1822 Россійскимъ библейскимъ обществомъ. Г.-П. также выпустилъ собственный комментированный переводъ Кн. Исхода. далѣе>>

Переводъ проф. П. И. Горскаго-Платонова

Опытъ переложенiя на русскiй языкъ священныхъ книгъ Ветхаго Завѣта
проф. П. И. Горскаго-Платонова (съ еврейскаго текста).

Вторая книга Моисея «Исходъ».

Глава 6-я.

1. И сказалъ Іегова Моисею: теперь увидишь, что сдѣлаю съ Фараономъ; ибо рукою крѣпкою будетъ высылать ихъ, и рукою крѣпкою будетъ выгонять ихъ изъ земли своей.

2. И говорилъ Богъ Моисею и сказалъ ему: я — Іегова.

3. Являлся Я Аврааму, Исааку и Іакову Богомъ всемогущимъ; а именемъ Моимъ: Іегова, Я не открывался имъ.

4. И поставилъ Я завѣтъ Мой съ ними: дать имъ землю Ханаанскую, землю странствованія ихъ, по которой они странствовали.

5. И услышалъ Я стенаніе сыновъ Израиля, которыхъ египтяне поработили и вспомнилъ завѣтъ Мой.

6. Поди, скажи сынамъ Израиля: Я — Іегова, и выведу васъ изъ подъ ига египетскаго и избавлю васъ отъ рабства имъ, и освобожу васъ мышцею простертою и судами высокими.

7. И возьму васъ Себѣ въ народъ и буду вамъ Богомъ, и узнаете, что Я — Іегова, Богъ вашъ, изведшій васъ изъ подъ ига египетскаго.

8. И введу васъ въ землю, на которую Я указалъ рукою Моею, чтобы отдать ее, Аврааму, Исааку и Іакову, и отдамъ ее вамъ въ наслѣдіе; Я — Іегова.

9. И говорилъ это Моисей сынамъ Израиля, но они не вняли Моисею отъ малодушія и отъ тяжкой работы.

10. И сказалъ Іегова Моисею, говоря:

11. Войди, говори съ Фараономъ царемъ Египетскимъ и отпуститъ онъ сыновъ Израиля изъ земли своей.

12. И сказалъ Моисей предъ Іеговою, говоря: вотъ сыны Израилевы не стали слушать меня; какъ же послушаетъ меня Фараонъ? Я же не обрѣзанъ устами!

13. И говорилъ Іегова Моисею и Аарону и давалъ чрезъ нихъ повелѣнія сынамъ Израиля и Фараону, царю египетскому, чтобы вывести сыновъ Израиля изъ земли египетской.

14. Вотъ главы дома отцевъ ихъ: сыны Рувима, первенца Израиля: Ханохъ и Фаллу, Хецронъ и Харми: это племена Рувима.

15. И сыны Симеона: Йемуель и Яминь, и Огадъ, и Яхинъ, и Цогарь, и Шауль, сынъ хананянки: это племена Симеона.

16. И вотъ имена сыновъ Левія по родословію ихъ: Гершонь и Кааѳъ, и Мерари; и лѣта жизни Левія — сто тридцать семь лѣтъ.

17. Сыны Гершона: Ливни и Шими съ племенами своими.

18. И сыны Кааѳа: Амрамъ и Ицгаръ, и Хевронъ и Уззіель; и лѣта жизни Каафа — сто тридцать три года.

19. И сыны Мерари: Махли и Муши; это племена Левія по родословію ихъ.

20. И взялъ Амрамъ Іахаведу, тетку свою, себѣ въ жену, и родила она ему Аарона и Моисея; и лѣта жизни Амрама — сто тридцать семъ лѣтъ.

21. И сыны Ицгара: Корей и Нефегъ, и Захри.

22. И сыны Уззіеля: Мишаель и Эльцафанъ и Сиѳри.

23. И взялъ Ааронъ Элишеву, дочь Аминадава, сестру Нахмона, себѣ въ жену; и она родила ему Надава, и Авіуда, Элеазара, и Иѳамара.

24. И сыны Корея: Ассира, и Элкана и Авіасафъ: это племена Кореевы.

25. И Элеазаръ, сынъ Аарона, взялъ себѣ жену изъ дочерей Путіеля; и она родила ему Финееса. Вотъ родоначальники Левіины съ племенами ихъ.

26. Ааронъ и Моисей — тѣ самые, которымъ сказалъ Іегова: выведите сыновъ Израилевыхъ изъ земли египетской, съ тяжкихъ работъ ихъ.

27. Они-то говорили съ Фараономъ, царемъ египетскимъ, чтобы вывести сыновъ Израиля изъ Египта, эти самые — Моисей и Ааронъ.

28. Въ то время, когда говорилъ Іегова Моисею въ землѣ египетской,

29. И сказалъ Іегова Моисею, говоря: Я — Іегова: говори Фараону, царю египетскому, все, что Я говорю тебѣ:

30. Тогда сказалъ Моисей предъ лицемъ Іеговы: вотъ, я не обрѣзанъ устами: какъ же послушаетъ меня Фараонъ?

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0