Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - воскресенiе, 24 сентября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 11.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Опытъ переложенія на русскій языкъ священныхъ книгъ Ветхаго Завѣта
А. Л. Блоштейна (съ масоретскаго текста).

Пѣснь пѣсней.

Глава 8-я.

1. О, еслибъ ты былъ братъ мнѣ, который сосалъ бы груди матери моей! тогда, я бы шла тебѣ на встрѣчу на улицѣ, я бы цѣловала тебя, и меня не презирали бы.

2. Я повела бы тебя, привела бы тебя въ домъ матери моей. Ты училъ бы меня, а я поила бы тебя приправленнымъ виномъ и сокомъ гранатовымъ.

3. Лѣвую руку свою держалъ бы онъ у меня подъ головою, а правою обнималъ бы меня.

4. Заклинаю васъ, дѣвицы іерусалимскія: къ чему теперь тревожить или возбуждать любовь, пока сама не пожелаетъ?

5. Кто эта выходящая изъ пустыни, опираясь на друга своего? Подъ яблонею будилъ я тебя; тамъ родила тебя мать твоя, тамъ терпѣла муки родовъ родительница твоя.

6. Положи меня, какъ печать, на сердце твое, какъ печать на мышцу твою; ибо могуча, какъ смерть, любовь; жестока, какъ преисподняя, ревность; жаръ ея — жаръ огненный; это пламя Божіе!

7. Многія воды не могутъ потушить любви, и рѣки не зальюъ ея. Если бы кто отдавалъ все свое состояніе за любовь, его отвергли бы съ презрѣніемъ.

8. Есть у насъ сестра малая; груди ея еще не развились. Что намъ дѣлать съ нею, когда будутъ свататься за нее?

9. Если она какъ стѣна, то построимъ на ней чертогъ изъ серебра; а если она какъ дверь, то заключимъ ее въ ограду кедровую.

10. Я какъ стѣна, и груди мои какъ башни, такъ что я въ глазахъ его, какъ наслаждающаяся миромъ.

11. Виноградникъ былъ у Соломона въ Баалъ-Гамонѣ, который онъ отдалъ сторожамъ, и каждый вносилъ за плоды его тысячу серебрянниковъ.

12. Этотъ виноградникъ — мой, состоитъ въ моемъ распоряженіи; но тысяча пусть тебѣ, Соломонъ; а двѣсти стражамъ его плодовъ.

13. Ты, обитательница садовъ! товарищи внимаютъ голосу твоему, дай и мнѣ послушать его.

14. Бѣги, другъ мой, уподобляйся оленю, или молодой сернѣ на горахъ растеній ароматическихъ.

Назадъ / Къ оглавленію


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0