Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - пятница, 17 ноября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 12.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ ГРЕЧЕСКАГО LXX

Порфирій (Успенскій) еп. Чигиринскій († 1885 г.)

Порфирій (Константинъ Александровичъ Успенскій), епископъ Чигиринскій (1804–1885), — русскій востоковѣдъ, византологъ, путешественникъ, переводчикъ Библіи. Родился въ Костромѣ въ семьѣ псаломщика. Окончилъ С.-Петербургскую Духовную Академію (1829). На послѣднемъ курсѣ принялъ монашество и былъ опредѣленъ законоучителемъ во 2-й Кадетскій корпусъ. Въ 1830 ему была присуждена степень магистра, а въ 1831 П. сталъ преподавать въ Ришельевскомъ лицеѣ (Одесса). Въ 1834 въ санѣ архимандрита П. назначается настоятелемъ одесскаго Успенскаго монастыря. Съ 1838 по 1841 — профессоръ богословія въ Ришельевскомъ лицеѣ, съ 1839 — ректоръ Херсонской Духовной Семинаріи въ Одессѣ. Одновременно онъ работалъ въ Одесскомъ попечительскомъ комитетѣ по тюрьмамъ и по порученію архіеп. Гавріила инспектировалъ духовныя училища, нѣкоторое время служилъ настоятелемъ посольской церкви въ Вѣнѣ. Въ 1843 по рѣшенію Святѣйшаго Синода П. начинаетъ длительныя экспедиціи по странамъ Востока. далѣе>>

Переводъ еп. Порфирія (Успенскаго)

Опытъ переложенiя на русскiй языкъ священныхъ книгъ Ветхаго Завѣта
еп. Порфирія Успенскаго (съ греческаго текста LXX).

Притчи.

Глава 2-я.

1. Сыне, когда ты, принявъ слово моей заповѣди, убережешь его въ себѣ,

2. Когда ухо твое наслушается премудрости, и склонишь ты сердце свое къ познанію, и внушительно передашь ее сыну твоему,

3. Когда ты призовешь премудрость, и разуму подашь голосъ твой, а Чувство вызовешь сильнымъ голосомъ,

4. И когда будешь искать ее, какъ серебро, и отыскивать ее, какъ сокровища:

5. Тогда уразумѣешь страхъ Божій, и пріобрѣтешь познаніе Бога.

6. Ибо Господь даетъ премудрость, и отъ лица Его сообщается вѣдѣніе и разумѣніе.

7. И Онъ обогащаетъ тѣхъ, которые устрояютъ спасеніе, и охраняетъ шествіе ихъ,

8. Дабы сохранить пути правды. И путь чтущихъ Его обережетъ.

9. Тогда уразумѣешь правду и судъ, и устроишь всѣ стези хорошія.

10. Ибо когда премудрость войдетъ въ умъ твой, и Чувство будетъ пріятно душѣ твоей;

11. Тогда добрая совѣсть будетъ оберегать тебя, а размышленіе святое охранять тебя,

12. Дабы уклонить тебя отъ худаго пути, и отъ мужа, который не говоритъ ничего вѣрнаго.

13. О, оставляющіе пути прямые, чтобы ходить путями тьмы,

14. Радующіеся всему худому, и потѣшающіеся сквернымъ развращеніемъ,

15. Которыхъ стези стропотны и путины кривы,

16. Чтобы отдалить тебя отъ пути прямаго, и отчуждить отъ праваго сужденія!

17. Сыне, да не возобладаетъ тобою, по худому совѣту ихъ, та, которая пренебрегла все, чему учили ее въ юности, и забыла божественный завѣтъ.

18. Ибо она у смерти поставила домъ свой, и у ада съ земнородными [1] проложила стези свои.

19. Всѣ ходящіе къ ней не возвратятся, и не ступятъ на стези прямыя, ибо не достигнутъ всѣхъ лѣтъ жизни.

20. А если бы они ходили по стезямъ добрымъ, то нашли бы гладкія стези правды.

21. Благонравные будутъ жить на землѣ, и непорочные останутся на ней [2].

22. Пути же нечестивыхъ исчезнутъ съ земли, и беззаконные истребятся на ней.

Примѣчанія:
[1] Подъ этими земнородными священный писатель разумѣетъ мужчинъ, подобныхъ допотопнымъ исполинамъ, которые входили къ дочерямъ человѣческимъ.
[2] Послѣ сего стиха въ греческомъ подлинникѣ, съ котораго я перевожу, читается: ὅτι εὐϑεῖς ϰατασϰηνώσουσι γῆν, ϰαὶ ὅσιοι ὑπολειϕϑήσονται ἐν αὐτῇ, то есть правые будутъ жить на землѣ, и преподобные останутся на ней. Но эта вставка взята изъ другаго, ничуть не лучшаго, греческаго перевода 21-го стиха. Понятно, что она въ какой-то древнѣйшей рукописи, содержащей Притчи, помѣщена была на полѣ ея, и отсюда другимъ неразумнымъ переписчикомъ внесена въ самый текстъ, гдѣ она служитъ повтореніемъ одного и того же стиха.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Иные переводы книги Притчи Соломона

Съ масоретскаго текста
  • Переводъ прот. Герасима Павскаго


  • Наверхъ / Къ титульной страницѣ

    0