Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - суббота, 15 декабря 2018 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 10.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ ГРЕЧЕСКАГО ТЕКСТА LXX

Порфирій (Успенскій) еп. Чигиринскій († 1885 г.)

Порфирій (Константинъ Александровичъ Успенскій), епископъ Чигиринскій (1804–1885), — русскій востоковѣдъ, византологъ, путешественникъ, переводчикъ Библіи. Родился въ Костромѣ въ семьѣ псаломщика. Окончилъ С.-Петербургскую Духовную Академію (1829). На послѣднемъ курсѣ принялъ монашество и былъ опредѣленъ законоучителемъ во 2-й Кадетскій корпусъ. Въ 1830 ему была присуждена степень магистра, а въ 1831 П. сталъ преподавать въ Ришельевскомъ лицеѣ (Одесса). Въ 1834 въ санѣ архимандрита П. назначается настоятелемъ одесскаго Успенскаго монастыря. Съ 1838 по 1841 — профессоръ богословія въ Ришельевскомъ лицеѣ, съ 1839 — ректоръ Херсонской Духовной Семинаріи въ Одессѣ. Одновременно онъ работалъ въ Одесскомъ попечительскомъ комитетѣ по тюрьмамъ и по порученію архіеп. Гавріила инспектировалъ духовныя училища, нѣкоторое время служилъ настоятелемъ посольской церкви въ Вѣнѣ. Въ 1843 по рѣшенію Святѣйшаго Синода П. начинаетъ длительныя экспедиціи по странамъ Востока. далѣе>>

Переводъ еп. Порфирія (Успенскаго)

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
еп. Порфирія (Успенскаго) (съ греческаго текста LXX).

О Маккавеяхъ слово четвертое.

Глава 17-я.

2. О, матерь съ седьмью дѣтьми положившая конецъ насилію мучителя, и уничтожившая худые замыслы его, и доказавшая доблесть вѣры.

3. Ты, какъ кровъ, отважно водруженный надъ столпомъ дѣтей, не зыблемо перенесла сотрясеніе отъ мученій.

4. Итакъ дерзай, о матерь съ священною душею, мужественно, имѣющая терпѣливую надежду на Бога.

5. Не такъ величаво явилась луна на небѣ съ звѣздами, какъ ты стала честна у Бога, свѣтоприведши къ благочестію равнозвѣздныхъ седьмь дѣтей, и утвердилась въ небѣ съ ними.

6. Ибо чадорожденіе твое было отъ Авраама отца.

7. А если бы можно было намъ на доскѣ живописать эту исторію благочестія; то ужасались бы смотрящіе на мать седьми чадъ, перенесшую разныя мученія до смерти за благочестіе.

8. Достойно было бы и въ надгробной надписи, ради памяти, начертать этимъ соплеменникамъ нашимъ слѣдующія слова:

9. «Здѣсь старецъ священникъ, и жена маститая, и седьмь чадъ ея погребены насиліемъ мучителя, хотѣвшаго истребить родъ жизни евреевъ.

10. Они отмстили за народъ свой, взирая на Бога, и до смерти претерпѣвая мученія».

11. Поистинѣ, божественный былъ подвигъ, который совершенъ ими.

12. Ибо страстотерпствовала тогда добродѣтель, посредствомъ терпѣнія дѣлающая опытъ побѣды въ чаяніи нетлѣнія въ жизни безлѣтной.

13. Елеазаръ предначалъ подвигъ, а мать седьми дѣтей вдохновляла ихъ, братья же подвизались.

14. Мучитель противодѣйствовалъ, а родъ людской смотрѣлъ.

15. Но Богочестіе побѣдило, увѣнчавъ подвижниковъ своихъ.

16. Кто не удивлялся симъ подвижникамъ божескаго законодательства? Кто не ужасался?

17. Самъ мучитель и все соборище его изумилось терпѣнію ихъ,

18. за которое они предстоятъ, нынѣ у Божьяго престола, и живутъ въ блаженной вѣчности.

19. Какъ и Моисей сказалъ: «и всѣ освященные въ рукахъ Твоихъ».

20. И сіи посвященные Богу почтены не только оною честію, но и тѣмъ, что чрезъ нихъ враги не одолѣли народа нашего,

21. а мучитель наказанъ, отечество же очищено.

22. И они были жертвою за грѣхъ народа, и кровію этихъ благочестивыхъ, и умилостивительною смертію ихъ, божественное Провидѣніе спасло предозлобленнаго Израиля.

23. Даже мучитель Антіохъ, смотря на мужество ихъ добродѣтели и на терпѣніе въ мукахъ ихъ, оповѣщалъ это терпѣніе ихъ въ примѣръ воинамъ своимъ,

24. и потому они были у него храбры и мужественны во время брани на полѣ и во время осады городовъ; и онъ побѣдилъ и попралъ всѣхъ враговъ.

Источникъ: Четыре книги Маккавейскія. Переведены съ греческаго подлинника, изданнаго въ Москвѣ въ 1821 году по благословенію Св. Синода Всероссійскаго Докторомъ греческой словесности Порфиріемъ, епископомъ Чигиринскимъ. // «Труды Кіевской Духовной Академіи». — Кіевъ: Въ Типографіи Губернскаго Управленія, 1873. Томъ 4-й. — С. 104-106.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0