Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - понедѣльникъ, 18 iюня 2018 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 5.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ ГРЕЧЕСКАГО ТЕКСТА LXX

Порфирій (Успенскій) еп. Чигиринскій († 1885 г.)

Порфирій (Константинъ Александровичъ Успенскій), епископъ Чигиринскій (1804–1885), — русскій востоковѣдъ, византологъ, путешественникъ, переводчикъ Библіи. Родился въ Костромѣ въ семьѣ псаломщика. Окончилъ С.-Петербургскую Духовную Академію (1829). На послѣднемъ курсѣ принялъ монашество и былъ опредѣленъ законоучителемъ во 2-й Кадетскій корпусъ. Въ 1830 ему была присуждена степень магистра, а въ 1831 П. сталъ преподавать въ Ришельевскомъ лицеѣ (Одесса). Въ 1834 въ санѣ архимандрита П. назначается настоятелемъ одесскаго Успенскаго монастыря. Съ 1838 по 1841 — профессоръ богословія въ Ришельевскомъ лицеѣ, съ 1839 — ректоръ Херсонской Духовной Семинаріи въ Одессѣ. Одновременно онъ работалъ въ Одесскомъ попечительскомъ комитетѣ по тюрьмамъ и по порученію архіеп. Гавріила инспектировалъ духовныя училища, нѣкоторое время служилъ настоятелемъ посольской церкви въ Вѣнѣ. Въ 1843 по рѣшенію Святѣйшаго Синода П. начинаетъ длительныя экспедиціи по странамъ Востока. далѣе>>

Переводъ еп. Порфирія (Успенскаго)

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
еп. Порфирія (Успенскаго) (съ греческаго текста LXX).

О Маккавеяхъ слово четвертое.

Глава 11-я.

2. Не намѣренъ я, о мучитель, уклоняться отъ мученія за добродѣтель.

3. Посему самъ я подошелъ, дабы ты, убивъ и меня, задолжалъ небесному правосудію наказаніемъ, за бóльшее число обидъ.

4. О, ненавистничиче добродѣтели и ненавистниче человѣковъ! За что ты насъ, слугъ твоихъ, истребляешь такимъ образомъ?

5. Ужели худымъ кажется тебѣ то, что мы почитаемъ Творца всѣхъ и живемъ по закону Его, заповѣдующему добродѣтели?

6. Но почитающій это, не мученій достоинъ.

7. О, если бъ ты чувствовалъ въ себѣ любовь къ человѣку, и имѣлъ надежду на спасеніе отъ Бога!

8. Но вотъ нынѣ ты чуждаешься Бога, и потому поражаешь почитающихъ Бога.

9. Послѣ этихъ словъ копьеносцы, связавъ его, втащили на катапелту,

10. и тутъ, связавъ ему колѣна, а желѣзными петлями прикрѣпивъ ихъ къ шинѣ колеса, нагнули по нему спину его; и такъ весъ онъ, на подобіе скорпіона ломаясь на колесѣ, расчленялся.

11. Такимъ способомъ нудимый душевно и удушаемый тѣлесно, онъ говорилъ:

12. о, мучитель, наилучшія милости, ты жалуешь намъ, доставляя скучай доказать нашу приверженность къ закону доблестнѣйшими страданіями.

13. Когда же скончался и этотъ, приведенъ былъ шестый, юный, который на вопросъ мучителя, не захотѣлъ ли бы онъ избавиться вкушеніемъ (оскверненнаго), отвѣчалъ:

14. Я по возрасту моложе моихъ братьевъ, но по разуму сверстникъ имъ.

15. И мы, рожденные и воспитанные въ одномъ и томъ же законѣ, за него и умереть должны одинаково.

16. И такъ, если тебѣ угодно мучить, мучь невкусившаго скверны.

17. Когда онъ сказалъ это; возложили его на колесо;

18. и тутъ онъ, растягиваемый, когда уже сломались члены и спинная кость его, былъ сожигаемъ;

19. Мучители, зажегши острые колья, подносили ихъ къ спинѣ его, и пронзивъ ему бока, жгли самыя внутренности его,

20. Онъ же мучимый, — о святолѣпный подвигъ! — говорилъ: когда уже столькіе братья, позванные на испытаніе мукъ за благочестіе, не побѣждены:

21. ибо не побѣдима, о мучитель, наука благочестія:

22. то и я, вооруженный преданностію Вѣрѣ, умру вмѣстѣ съ братьями моими.

23. А ты, мучитель, изобрѣтатель мученій, и врагъ истинно благочестивыхъ, великаго наживешь себѣ и самъ Отмстителя.

24. Мы, шесть юношей, преодолѣли твое мучительство.

25. Ибо невозможность твоя переубѣдить разсудительность нашу, и принудить насъ къ сквернояденію, развѣ не есть преодолѣніе?

26. Огонь твой холоденъ для насъ, и отъ катапелтъ не больно намъ, и насиліе твое безсильно.

27. И эти копьеносцы окружаютъ не мучителя, а Божескій законъ нашъ, посему убежденіе наше не побѣдимо.

Источникъ: Четыре книги Маккавейскія. Переведены съ греческаго подлинника, изданнаго въ Москвѣ въ 1821 году по благословенію Св. Синода Всероссійскаго Докторомъ греческой словесности Порфиріемъ, епископомъ Чигиринскимъ. // «Труды Кіевской Духовной Академіи». — Кіевъ: Въ Типографіи Губернскаго Управленія, 1873. Томъ 4-й. — С. 92-94.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0