Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - понедѣльникъ, 18 iюня 2018 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 5.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ ГРЕЧЕСКАГО ТЕКСТА LXX

Порфирій (Успенскій) еп. Чигиринскій († 1885 г.)

Порфирій (Константинъ Александровичъ Успенскій), епископъ Чигиринскій (1804–1885), — русскій востоковѣдъ, византологъ, путешественникъ, переводчикъ Библіи. Родился въ Костромѣ въ семьѣ псаломщика. Окончилъ С.-Петербургскую Духовную Академію (1829). На послѣднемъ курсѣ принялъ монашество и былъ опредѣленъ законоучителемъ во 2-й Кадетскій корпусъ. Въ 1830 ему была присуждена степень магистра, а въ 1831 П. сталъ преподавать въ Ришельевскомъ лицеѣ (Одесса). Въ 1834 въ санѣ архимандрита П. назначается настоятелемъ одесскаго Успенскаго монастыря. Съ 1838 по 1841 — профессоръ богословія въ Ришельевскомъ лицеѣ, съ 1839 — ректоръ Херсонской Духовной Семинаріи въ Одессѣ. Одновременно онъ работалъ въ Одесскомъ попечительскомъ комитетѣ по тюрьмамъ и по порученію архіеп. Гавріила инспектировалъ духовныя училища, нѣкоторое время служилъ настоятелемъ посольской церкви въ Вѣнѣ. Въ 1843 по рѣшенію Святѣйшаго Синода П. начинаетъ длительныя экспедиціи по странамъ Востока. далѣе>>

Переводъ еп. Порфирія (Успенскаго)

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
еп. Порфирія (Успенскаго) (съ греческаго текста LXX).

О Маккавеяхъ слово четвертое.

Глава 10-я.

2. Онъ же, громко сказалъ: или вы не знаете, что и меня, какъ и этихъ умершихъ, засеменилъ одинъ и тотъ же отецъ, и родила одна и таже мать, и что мы воспитаны въ однихъ и тѣхъ же догматахъ?

3. Не отрекусь я отъ благороднаго родства съ братьями моими.

4. Посему ежели имѣете вы какое орудіе казни, придвиньте его къ тѣлу моему. Ибо души моей коснуться не можете даже волею вашею.

5. Они же, едва едва снося дерзновеніе сего мужа, членовывихными снарядами вывихнули руки его и ноги, и исторгнувъ изъ ключицъ, искрошили ихъ,

6. подтаскивая (подъ машину) и пальцы, и мышцы, и голени, и локти.

7. И никакимъ образомъ не могши умучить его, содрали съ него кожу съ крайними оконечностями пальцовъ, и такъ обскѵѳивъ его [1], тотчасъ взвалили на колесо.

8. Изломанный на немъ начиная съ спиннаго хребта, онъ видѣлъ растерзывающіяся части своего тѣла, и капли крови, стекающія съ внутренностей.

9. Предъ самою же смертію сказалъ:

10. мы, о прескверный мучитель, страдаемъ такъ за законы Бога и за добродѣтель:

11. а ты за нечестіе и бѣшеное убійство потерпишь мученія нескончаемыя.

12. Когда и этотъ умеръ достойно братьевъ его, привлекли четвертаго, говоря:

13. Не бѣсись хоть ты бѣшенствомъ братьевъ твоихъ, и покорившись царю, спаси себя.

14. Но онъ сказалъ имъ: не такъ распаленъ для меня огонь вашъ, чтобы мнѣ бояться:

15. Клянусь блаженною смертію братьевъ моихъ, и вѣчною погибелію мучителя, и приснопамятною жизнію благочестивыхъ, что я не отрекусь отъ благородныхъ братьевъ моихъ.

16. Выдумывай, мучитель, мученія, дабы и онѣ дали тебѣ понять, что я есмь братъ только что замученныхъ.

17. Услышавъ это кровожадный и убійственный и прескверный Антіохъ, приказалъ отрѣзать ему языкъ.

18. Онъ же сказалъ: хоть бы ты отнялъ и проводникъ (óрганъ) гóлоса; но Богъ слышитъ и молчащихъ.

19. Вотъ испорченъ языкъ (мой): рѣжь его. Но не зарѣзать тебѣ убѣжденія нашего!

20. Мы за законъ Божій съ радостію лишаемся членовъ тѣла.

21. Тебѣ же скоро отомститъ Богъ. Ибо ты отрѣзываешь языкъ, воспѣвающій божественныя пѣснопѣнія.

Примѣчаніе:
[1] Намекъ на обычай Скѵѳовъ оголять тѣла бритьемъ всѣхъ волосъ на немъ и на головѣ.

Источникъ: Четыре книги Маккавейскія. Переведены съ греческаго подлинника, изданнаго въ Москвѣ въ 1821 году по благословенію Св. Синода Всероссійскаго Докторомъ греческой словесности Порфиріемъ, епископомъ Чигиринскимъ. // «Труды Кіевской Духовной Академіи». — Кіевъ: Въ Типографіи Губернскаго Управленія, 1873. Томъ 4-й. — С. 90-92.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0