Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - суббота, 18 ноября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 13.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ ГРЕЧЕСКАГО ТЕКСТА LXX

Порфирій (Успенскій) еп. Чигиринскій († 1885 г.)

Порфирій (Константинъ Александровичъ Успенскій), епископъ Чигиринскій (1804–1885), — русскій востоковѣдъ, византологъ, путешественникъ, переводчикъ Библіи. Родился въ Костромѣ въ семьѣ псаломщика. Окончилъ С.-Петербургскую Духовную Академію (1829). На послѣднемъ курсѣ принялъ монашество и былъ опредѣленъ законоучителемъ во 2-й Кадетскій корпусъ. Въ 1830 ему была присуждена степень магистра, а въ 1831 П. сталъ преподавать въ Ришельевскомъ лицеѣ (Одесса). Въ 1834 въ санѣ архимандрита П. назначается настоятелемъ одесскаго Успенскаго монастыря. Съ 1838 по 1841 — профессоръ богословія въ Ришельевскомъ лицеѣ, съ 1839 — ректоръ Херсонской Духовной Семинаріи въ Одессѣ. Одновременно онъ работалъ въ Одесскомъ попечительскомъ комитетѣ по тюрьмамъ и по порученію архіеп. Гавріила инспектировалъ духовныя училища, нѣкоторое время служилъ настоятелемъ посольской церкви въ Вѣнѣ. Въ 1843 по рѣшенію Святѣйшаго Синода П. начинаетъ длительныя экспедиціи по странамъ Востока. далѣе>>

Переводъ еп. Порфирія (Успенскаго)

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
еп. Порфирія (Успенскаго) (съ греческаго текста LXX).

О Маккавеяхъ слово четвертое.

Глава 5-я.

2. приказалъ копьеносцамъ подводить по одиночкѣ каждаго изъ евреевъ, и приневоливать ѣсть свинину и идоложертвенныя снѣди,

3. и, когда бы нѣкоторые не захотѣли ѣсть этихъ скверностей, таковыхъ умерщвлять колесованіемъ.

4. Когда же схвачены были многіе; тогда подведенъ былъ къ нему первый изъ сего сонма еврей, по имени Елеазаръ, по роду жрецъ, а по наукѣ законникъ, по возрасту престарѣлый, и многимъ окружавшимъ мучителя знакомый по давности лѣтъ его,

5. Увидѣвъ его, Антіохъ сказалъ:

6. «Я, прежде нежели начну мучить тебя, старче, совѣтую тебѣ избавиться отъ сего вкушеніемъ свинины; ибо уважаю твою старость и сѣдину, которую имѣешь такъ давно, а, какъ мнѣ кажется, еще не философствуешь, содержа вѣру іудеевъ.

7. Почему ты гнушаешься вкуснѣйшимъ мясомъ сего животнаго, тогда какъ подарила его намъ природа?

8. Кажется, безразсудно не наслаждаться удовольствіями, кои не срамятъ, и отворачиваться отъ даровъ природы по суевѣрію.

9. А ты, мнѣ кажется, поступишь гораздо безразсуднѣе, ежели, тщеславясь обладаніемъ истины презришь и меня въ виду своей казни.

10. Ужели ты не воспрянéшь отъ нелѣпой философіи вашей?

11. И не отринешь глупыхъ разсужденій твоихъ, и не будешь философствовать, что истинно только то, чтó полезно, взявшись за умъ, достойный твоего возраста?

12. И ужели не пощадишь старости твоей, покорившись моему человѣколюбивому увѣщанію?

13. Пойми, что ежели и есть какая-либо воспретительная сила въ вашей Вѣрѣ, то она проститъ тебѣ все въ случаѣ беззаконія, сдѣланнаго по необходимости».

14. Когда мучатель такимъ образомъ поощрялъ къ неуставному мясояденію, Елеазаръ попросилъ слова,

15. и, получивъ позволеніе говорить, началъ вѣщать такъ:

16. «Антіохъ, мы, любя жить по закону божескому, думаемъ, что нѣтъ такой необходимости, которая была бы сильнѣе нашей покорности закону.

17. Посему никакимъ образомъ мы не хочемъ нарушать законъ.

18. Хотя-бы и вправду законъ нашъ не былъ божественъ, какъ ты предполагаешь, (а мы почитаемъ его за божественный,) но и тогда мы не властны отрицать благочестиваго вѣрованія.

19. Не думай, что не великъ будетъ грѣхъ, если мы отвѣдаемъ скверной снѣди.

20. Нарушеніе закона въ маломъ и въ великомъ равносильно.

21. Ибо такъ и такъ презирается законъ одинаково.

22. Ты осмѣиваешь нашу философію, какъ будто мы живемъ по ней безразсудно.

23. Но она поучаетъ насъ воздержанію, такъ чтобы намъ сдерживать всѣ наслажденія и пожеланія, поучаетъ и подвигамъ мужества, такъ чтобы добровольно переносить всякое огорченіе;

24. научаетъ и справедливости, такъ чтобы мы всѣми нравами нашими доказывали равенство предъ закономъ и благочестіе, и торжественно чтили бы единаго живаго Бога.

25. Мы не ѣдимъ оскверненнаго, потому что вѣруемъ, что законъ данъ намъ Богомъ, и знаемъ, что законодательствующій Творецъ міра щадилъ и природу нашу,

26. и потому заповѣдалъ вкушать тó, чтó свойственно душамъ нашимъ, а ѣсть противное воспретилъ.

27. Тиранское дѣло принуждать насъ не только нарушать законъ, но и ѣсть для того только, чтобы тебѣ поглумиться надъ этимъ сквернояденіемъ, столько ненавистнымъ для насъ.

28. Но не посмѣешься надо мною такимъ посмѣяніемъ.

29. Я не измѣню священнымъ клятвамъ предковъ касательно соблюденія закона,

30. когда бы ты выкололъ и глаза мои, и растерзалъ внутренности мои.

31. Не такой я старецъ слабомужный, что ради благочестія не помолодѣетъ во мнѣ рѣшимость на все!

32. Итакъ, готовь колеса и раздувай огонь сильнѣе.

33. А я не пощажу старости моей, дабы ради себя одного нарушить законъ отечественный.

34. О, законъ-наставникъ! Я не оболгу тебя и не уклонюсь отъ тебя. И тебѣ, вожделѣнное воздержаніе, не измѣню.

35. И тебя, любомудренный умъ, не обстыжу, и отъ тебя, честнóе священство и законовѣдѣніе, не отрекусь.

36. Не осквернить тебѣ моихъ чистыхъ, старческихъ устъ, и преклоннаго житія моего по закону!

37. Отцы примутъ меня къ себѣ чистаго, не побоявшагося принужденій въ виду смерти.

38. Мучь ты нечестивыхъ. А моихъ убѣжденій благочестивыхъ не поколебать тебѣ ни словомъ, ни дѣломъ!

Источникъ: Четыре книги Маккавейскія. Переведены съ греческаго подлинника, изданнаго въ Москвѣ въ 1821 году по благословенію Св. Синода Всероссійскаго Докторомъ греческой словесности Порфиріемъ, епископомъ Чигиринскимъ. // «Труды Кіевской Духовной Академіи». — Кіевъ: Въ Типографіи Губернскаго Управленія, 1873. Томъ 4-й. — С. 78-81.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0