Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - воскресенiе, 17 декабря 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 11.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ ГРЕЧЕСКАГО LXX

Порфирій (Успенскій) еп. Чигиринскій († 1885 г.)

Порфирій (Константинъ Александровичъ Успенскій), епископъ Чигиринскій (1804–1885), — русскій востоковѣдъ, византологъ, путешественникъ, переводчикъ Библіи. Родился въ Костромѣ въ семьѣ псаломщика. Окончилъ С.-Петербургскую Духовную Академію (1829). На послѣднемъ курсѣ принялъ монашество и былъ опредѣленъ законоучителемъ во 2-й Кадетскій корпусъ. Въ 1830 ему была присуждена степень магистра, а въ 1831 П. сталъ преподавать въ Ришельевскомъ лицеѣ (Одесса). Въ 1834 въ санѣ архимандрита П. назначается настоятелемъ одесскаго Успенскаго монастыря. Съ 1838 по 1841 — профессоръ богословія въ Ришельевскомъ лицеѣ, съ 1839 — ректоръ Херсонской Духовной Семинаріи въ Одессѣ. Одновременно онъ работалъ въ Одесскомъ попечительскомъ комитетѣ по тюрьмамъ и по порученію архіеп. Гавріила инспектировалъ духовныя училища, нѣкоторое время служилъ настоятелемъ посольской церкви въ Вѣнѣ. Въ 1843 по рѣшенію Святѣйшаго Синода П. начинаетъ длительныя экспедиціи по странамъ Востока. далѣе>>

Переводъ еп. Порфирія (Успенскаго)

Опытъ переложенiя на русскiй языкъ священныхъ книгъ Ветхаго Завѣта
еп. Порфирія Успенскаго (съ греческаго текста LXX).

Бытіе.

Глава 11-я.

1. И были у всей земли уста одни, и языкъ одинъ у всѣхъ.

2. И было при переходѣ ихъ съ востоковъ, нашли они равнину въ землѣ Сеннааръ, и поселились тутъ.

3. И сказалъ человѣкъ ближнему своему: пойдемъ, надѣлаемъ кирпичей, и обожжемъ ихъ огнемъ; и былъ у нихъ кирпичъ вмѣсто камня, а асфальтъ былъ у нихъ вмѣсто раствора.

4. И сказали: пойдемъ, состроимъ себѣ городъ и башню, верхъ которой будетъ даже до неба, и сотворимъ себѣ имя прежде разсѣянія по лицу всей земли.

5. И сошелъ Господь посмотрѣть на сей городъ и башню, которую строили сыны человѣческіе.

6. И сказалъ Господь: вотъ родъ одинъ и уста одни у всѣхъ, и таково начали дѣло, и теперь не уйдетъ отъ нихъ все, чтó бы ни затѣяли они дѣлать.

7. Пойдемъ, и, сошедши, смѣшаемъ тамъ языкъ ихъ, дабы каждый не разслушалъ голоса ближняго.

8. И разсѣялъ ихъ Господь оттуда по лицу всей земли, и перестали строить городъ и башню.

9. Посему зовется имя его: Смѣшеніе [1]; ибо тутъ смѣшалъ Господь уста всей земли, и оттуда разсѣялъ ихъ Господь Богъ по лицу всей земли.

10. И вотъ родословія Сима: Симъ (былъ) сынъ ста лѣтъ, когда родилъ Арфаксада во второй годъ послѣ потопа.

11. И жилъ Симъ послѣ рожденія Арфаксада пятьсотъ лѣтъ, и родилъ сыновъ и дочерей, и умеръ.

12. И жилъ Арфаксадъ сто тридцать пять лѣтъ, и родилъ Каинана.

13. И жилъ Арфаксадъ послѣ рожденія Каинана триста тридцать лѣтъ, и родилъ сыновъ и дочерей, и умеръ. И жилъ Каинанъ сто тридцать лѣтъ, и родилъ Салу. И жилъ Каинанъ послѣ рожденія Салы триста тридцать лѣтъ, и родилъ сыновъ и дочерей, и умеръ.

14. И жилъ Салá сто тридцать лѣтъ, и родилъ Евера.

15. И жилъ Салá послѣ рожденія Евера триста тридцать лѣтъ, и родилъ сыновъ и дочерей, и умеръ.

16. И жилъ Еверъ сто тридцать четыре лѣта, и родилъ Фалега.

17. И жилъ Еверъ послѣ рожденія Фалега триста седмьдесятъ лѣтъ, и родилъ сыновъ и дочерей, и умеръ.

18. И жилъ Фалегъ сто тридцать лѣтъ, и родилъ Рагáва.

19. И жилъ Фалегъ послѣ рожденія Рагава двѣсти девять лѣтъ, и родилъ сыновъ и дочерей, и умеръ.

20. И жилъ Рагáвъ сто тридцать два года, и родилъ Серуха.

21. И жилъ Рагавъ послѣ рожденія Серуха двѣсти седмь лѣтъ, и родилъ сыновъ и дочерей, и умеръ.

22. И жилъ Серухъ сто тридцать лѣтъ, и родилъ Нахора.

23. И жилъ Серухъ послѣ рожденія Нахора двѣсти лѣтъ, и родилъ сыновъ и дочерей, и умеръ.

24. И жилъ Нахоръ седмьдесятъ девять лѣтъ, и родилъ Ѳару.

25. И жилъ Нахоръ послѣ рожденія Ѳары сто двадцать девять лѣтъ, и родилъ сыновъ и дочерей, и умеръ.

26. И жилъ Ѳара седмьдесять лѣтъ, и родилъ Аврама, и Нахора, и Аррана.

27. Вотъ же родословія Ѳары: Ѳара родилъ Аврама, и Нахора и Аррана, и Арранъ родилъ Лота.

28. И умеръ Арранъ предъ лицемъ Ѳары отца его въ той землѣ, гдѣ родился, въ странѣ Халдеевъ.

29. И пояли себѣ женъ Аврамъ и Нахоръ. Имя женѣ Аврама Сара, и имя женѣ Нахора Мелха, дочь Аррана: онъ отецъ Мелхи и отецъ Іесхи.

30. И была Сара неплодна и не раждала дѣтей.

31. И взялъ Ѳара Аврама сына своего, и Сару невѣстку свою, жену Аврама сына своего, и вывелъ ихъ изъ страны Халдеевъ, идучи въ землю ханаанскую: и дошли до Харрана, и поселились тутъ.

32. И составляли дни Ѳары въ Харранѣ двѣсти пять лѣтъ; и умеръ Ѳара въ Харранѣ.

Примѣчаніе:
[1] Вавилонъ.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Иные переводы книги Бытія

Синодальный
  • Русскій синодальный переводъ
  • Съ масоретскаго текста
  • Переводъ митр. Филарета Дроздова
  • Переводъ архим. Макарія Глухарева
  • Съ греческаго текста LXX
  • Переводъ проф. П. А. Юнгерова


  • Наверхъ / Къ титульной страницѣ

    0