Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - понедѣльникъ, 26 iюня 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 12.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ ГРЕЧЕСКАГО LXX

Порфирій (Успенскій) еп. Чигиринскій († 1885 г.)

Порфирій (Константинъ Александровичъ Успенскій), епископъ Чигиринскій (1804–1885), — русскій востоковѣдъ, византологъ, путешественникъ, переводчикъ Библіи. Родился въ Костромѣ въ семьѣ псаломщика. Окончилъ С.-Петербургскую Духовную Академію (1829). На послѣднемъ курсѣ принялъ монашество и былъ опредѣленъ законоучителемъ во 2-й Кадетскій корпусъ. Въ 1830 ему была присуждена степень магистра, а въ 1831 П. сталъ преподавать въ Ришельевскомъ лицеѣ (Одесса). Въ 1834 въ санѣ архимандрита П. назначается настоятелемъ одесскаго Успенскаго монастыря. Съ 1838 по 1841 — профессоръ богословія въ Ришельевскомъ лицеѣ, съ 1839 — ректоръ Херсонской Духовной Семинаріи въ Одессѣ. Одновременно онъ работалъ въ Одесскомъ попечительскомъ комитетѣ по тюрьмамъ и по порученію архіеп. Гавріила инспектировалъ духовныя училища, нѣкоторое время служилъ настоятелемъ посольской церкви въ Вѣнѣ. Въ 1843 по рѣшенію Святѣйшаго Синода П. начинаетъ длительныя экспедиціи по странамъ Востока. далѣе>>

Переводъ еп. Порфирія (Успенскаго)

Опытъ переложенiя на русскiй языкъ священныхъ книгъ Ветхаго Завѣта
еп. Порфирія Успенскаго (съ греческаго текста LXX).

Бытіе.

Глава 4-я.

1. Адамъ же позналъ Еву жену свою, и зачавъ родила Каина, и сказала: пріобрѣла человѣка посредствомъ Бога.

2. И прибавила — родила брата его Авеля. И былъ Авель пастырь овецъ, Каинъ же воздѣлывалъ землю.

3. И было по времени: принесъ Каинъ отъ плодовъ земли жертву Господу.

4. И Авель, принесъ и онъ отъ первородныхъ овецъ своихъ и отъ туковъ ихъ.

5. И воззрѣлъ Богъ на Авеля и на дары его, а на Каина и на жертвы его не посмотрѣлъ. И опечалился Каинъ вельми, и похудалъ лицемъ своимъ.

6. И сказалъ Господь Богъ Каину: отъ чего печаленъ ты сталъ, и отъ чего опало лице твое?

7. Не согрѣшилъ ли ты тѣмъ, что хотя правильно принесъ (жертву), да не правильно выбралъ ее? Успокойся. Къ тебѣ обратится онъ (Авель), и ты будешь повелѣвать имъ.

8. И сказалъ Каинъ Авелю брату своему: перейдемъ на поле. И случилось въ бытность ихъ на полѣ: ринулся Каинъ на Авеля брата своего, и убилъ его.

9. И сказалъ Господь Богъ Каину: гдѣ Авель братъ твой? Онъ же сказалъ: не знаю; развѣ сторожъ брата моего я?

10. И сказалъ Богъ: что ты сдѣлалъ? голосъ крови брата твоего вопіетъ ко Мнѣ изъ земли.

11. И теперь проклятъ ты отъ земли, которая разинула уста свои принять кровь брата твоего отъ руки твоей.

12. Когда воздѣлываешь землю, не прибавитъ — не дастъ тебѣ силы своей. Будешь стенать и трястись на землѣ.

13. И сказалъ Каинъ Господу: вина моя больше прощенія.

14. Если же изгонишь меня сегодня съ лица этой земли, и отъ лица твоего я скроюсь, и буду стонать и трястись на землѣ, то будетъ, что всякій, нашедшій меня, убьетъ меня.

15. И сказалъ ему Господь Богъ: не такъ. Всякъ, убившій Каина, седмь отмщеній потерпитъ. И положилъ Господь Богъ знакъ на Каинѣ, дабы не убивалъ его всякій, нашедшій его.

16. И ушелъ Каинъ отъ лица Божія и водворился въ землѣ Наідъ, супротивъ Едема.

17. И позналъ Каинъ жену свою, и зачавъ родила Еноха. И сталъ строить городъ, и назвалъ сей городъ именемъ сына своего — Енохъ.

18. Родился же Еноху Гаидáдъ, а Гаидадъ родилъ Маіила, и Маіилъ родилъ Маѳусáла, а Маѳусалъ родилъ Ламеха.

19. И взялъ себѣ Ламехъ двухъ женъ: имя первой Адá, и имя второй Селлá.

20. И родила Ада Іовéла: сей былъ отецъ скотопитателей, живущихъ въ шатрахъ.

21. А имя брату его — Іувалъ: сей былъ изобрѣтатель псалтиріона и киѳары.

22. Селлá же, родила и она Ѳóвела: и былъ онъ трудящійся молотомъ ковачь мѣди и желѣза. Сестра же Ѳовела — Ноэмá.

23. И сказалъ Ламехъ своимъ женамъ Адѣ и Селлѣ: «послушайте моего голоса, жены Ламеха, вложите въ уши слова мои: какъ убилъ я мужа, и это — язва мнѣ, и юношу, и это — рана мнѣ.

24. Какъ седмь разъ отмстится за Каина, за Ламеха же седмьдесятъ седмь разъ».

25. Позналъ же Адамъ Еву жену свою, и зачавъ родила сына, и нарекла имя ему — Сиѳъ, говоря: возстановилъ мнѣ Богъ сѣмя другое вмѣсто Авеля, котораго убилъ Каинъ.

26. И Сиѳу родился сынъ, нарекъ же имя ему — Еносъ: сей съ упованіемъ призывалъ имя Господа Бога.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Иные переводы книги Бытія

Синодальный
  • Русскій синодальный переводъ
  • Съ масоретскаго текста
  • Переводъ митр. Филарета Дроздова
  • Переводъ архим. Макарія Глухарева
  • Съ греческаго текста LXX
  • Переводъ проф. П. А. Юнгерова


  • Наверхъ / Къ титульной страницѣ

    0