Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - пятница, 20 октября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 17.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ ГРЕЧЕСКАГО LXX

Порфирій (Успенскій) еп. Чигиринскій († 1885 г.)

Порфирій (Константинъ Александровичъ Успенскій), епископъ Чигиринскій (1804–1885), — русскій востоковѣдъ, византологъ, путешественникъ, переводчикъ Библіи. Родился въ Костромѣ въ семьѣ псаломщика. Окончилъ С.-Петербургскую Духовную Академію (1829). На послѣднемъ курсѣ принялъ монашество и былъ опредѣленъ законоучителемъ во 2-й Кадетскій корпусъ. Въ 1830 ему была присуждена степень магистра, а въ 1831 П. сталъ преподавать въ Ришельевскомъ лицеѣ (Одесса). Въ 1834 въ санѣ архимандрита П. назначается настоятелемъ одесскаго Успенскаго монастыря. Съ 1838 по 1841 — профессоръ богословія въ Ришельевскомъ лицеѣ, съ 1839 — ректоръ Херсонской Духовной Семинаріи въ Одессѣ. Одновременно онъ работалъ въ Одесскомъ попечительскомъ комитетѣ по тюрьмамъ и по порученію архіеп. Гавріила инспектировалъ духовныя училища, нѣкоторое время служилъ настоятелемъ посольской церкви въ Вѣнѣ. Въ 1843 по рѣшенію Святѣйшаго Синода П. начинаетъ длительныя экспедиціи по странамъ Востока. далѣе>>

Переводъ еп. Порфирія (Успенскаго)

Опытъ переложенiя на русскiй языкъ священныхъ книгъ Ветхаго Завѣта
еп. Порфирія Успенскаго (съ греческаго текста LXX).

Книга Есѳири.

Глава 3-я.

И было послѣ произшествій сихъ: возвеличилъ царь Ассуиръ Амана Амадаѳу Вугэнца, и превознесъ его и поставилъ сѣдалище его выше друзей своихъ, такъ, что сгибались и кланялись ему до земли всѣ. Но когда всѣ кланялись ему по приказанію царя, Мардохей не кланялся ему. И видѣли чадцы царя, что Мардохей не кланяется Аману, и говорили Мардохею: почему ты не слушаешь царя и не кланяешься Аману. А какъ услышалъ Аманъ, разсердился на Мардохея, и гнѣвъ воспылалъ въ немъ. И искалъ онъ погубить Мардохея и весь народъ его въ одинъ день. И возревновавъ Аманъ и будучи движимъ полнымъ гнѣвомъ своимъ, багровымъ сдѣлался, гоня его съ глазъ своихъ. И отъ сердца развращеннаго насказалъ царю худое объ Израилѣ, говоря: есть народъ разсѣянный во всѣхъ царствахъ, народъ сварливый и упрямый, странные законы имѣющій, законамъ же твоимъ, государь, не повинующійся, извѣстный всѣмъ народамъ, какъ сущій лукавый, и повелѣнія твои отвергающій къ униженію славы твоей. И такъ, если угодно царю и благъ судъ въ сердцѣ его, да будетъ отданъ мнѣ этотъ народъ на погубленіе; и я впишу въ казну тму талантовъ (10,000) серебра. И сказалъ ему царь: серебро имѣй ты; съ народомъ же симъ поступи, какъ тебѣ угодно. И снялъ царь перстень съ руки своей и подалъ Аману, говоря: пиши во всѣ города и области, и печатай этимъ перстнемъ царскимъ; ибо нѣтъ такого человѣка, который не признáетъ печати. И пошелъ Аманъ къ богамъ своимъ, дабы узнать день смерти ихъ (іудеевъ). И бросаетъ жребіи на тринадцатый день мѣсяца Адара = Нисана) для избіенія всѣхъ Іудеевъ мужескаго и женскаго пола и для расхищенія дѣтей ихъ. И поспѣшилъ — подписать повелѣнное письмо, и отдалъ въ руки конниковъ. А содержаніе его было таково:

«Царь великій Ассуиръ князьямъ и сатрапамъ ста двадцати седьми областей отъ Индіи до Эѳіопіи пишетъ такъ: надъ многими владычествуя народами, и всю обдержа вселенную, я восхотѣлъ, не смѣлостію власти превозносясь, а милостиво и кротко управляя подданными, навсегда сдѣлать жительство ихъ безмятежнымъ, царство же свое соблюдая тихимъ и проходимымъ даже до предѣловъ его, возобновить всѣмъ людямъ вожделѣнный миръ. Когда же я спросилъ моихъ совѣтниковъ: какъ привесть это въ исполненіе; тогда отличающійся у насъ мудростію, благоволеніемъ моимъ неизмѣннымъ, и непоколебимою вѣрностію, и вторую царственную честь получившій, Аманъ объяснилъ намъ, что между всѣми племенами во вселенной замѣшался одинъ переселенный народъ, по законамъ своимъ противоположный всякому народу, царскія же повелѣнія обходящій постоянно, дабы царство никогда не достигало благосостоянія. И такъ узнавъ, что только одинъ этотъ народъ, всегда враждебно относящійся ко всякому человѣку, по причинѣ соблюденія странныхъ законовъ и думнаго противленія нашимъ повелѣніямъ постоянно причиняетъ наивреднѣйшее зло, такъ что никогда не помогаетъ управляемой нами монархіи, мы повелѣли вамъ указанныхъ вамъ въ грамотахъ Амана, завѣдывающаго грамотами и втораго отца нашего, до корня истребить съ женами и дѣтьми, вражескими мечами, безъ всякой жалости и пощады, въ четырнадцатый день мѣсяца двѣнадцатаго, (это мѣсяцъ Адáръ, онъ же и Дистросъ) убить всѣхъ Іудеевъ, а дѣтей отторгнуть. Эти люди, прежде и нынѣ враждебные, въ одинъ день отправившись въ адъ, въ послѣдующее время будутъ смирны, и окончательно не станутъ докучать намъ дѣлопроизводствами». — Въ Сусахъ состоялось дѣло сіе.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Иные переводы книги Есѳирь

Съ масоретскаго текста
  • Переводъ проф. М. С. Гуляева


  • Наверхъ / Къ титульной страницѣ

    0