Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - воскресенiе, 20 августа 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 13.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ ГРЕЧЕСКАГО LXX

Порфирій (Успенскій) еп. Чигиринскій († 1885 г.)

Порфирій (Константинъ Александровичъ Успенскій), епископъ Чигиринскій (1804–1885), — русскій востоковѣдъ, византологъ, путешественникъ, переводчикъ Библіи. Родился въ Костромѣ въ семьѣ псаломщика. Окончилъ С.-Петербургскую Духовную Академію (1829). На послѣднемъ курсѣ принялъ монашество и былъ опредѣленъ законоучителемъ во 2-й Кадетскій корпусъ. Въ 1830 ему была присуждена степень магистра, а въ 1831 П. сталъ преподавать въ Ришельевскомъ лицеѣ (Одесса). Въ 1834 въ санѣ архимандрита П. назначается настоятелемъ одесскаго Успенскаго монастыря. Съ 1838 по 1841 — профессоръ богословія въ Ришельевскомъ лицеѣ, съ 1839 — ректоръ Херсонской Духовной Семинаріи въ Одессѣ. Одновременно онъ работалъ въ Одесскомъ попечительскомъ комитетѣ по тюрьмамъ и по порученію архіеп. Гавріила инспектировалъ духовныя училища, нѣкоторое время служилъ настоятелемъ посольской церкви въ Вѣнѣ. Въ 1843 по рѣшенію Святѣйшаго Синода П. начинаетъ длительныя экспедиціи по странамъ Востока. далѣе>>

Переводъ еп. Порфирія (Успенскаго)

Опытъ переложенiя на русскiй языкъ священныхъ книгъ Ветхаго Завѣта
еп. Порфирія Успенскаго (съ греческаго текста LXX).

Книга Есѳири [1].

Глава 1-я.

Во вторый годъ царствованія Ассуира великаго въ одинъ изъ дней мѣсяца Адара Нисана, который есть Дистросъ, Ксáнтикосъ [2], сонъ видѣлъ Мардохей сынъ Іаира, сына Семея, сына Киссея, изъ племени Веніамина, человѣкъ великій въ томъ плѣну, который плѣнилъ Навуходоносоръ, царь Вавилонскій съ Іехоніею царемъ Іудейскимъ.

И таковъ его сонъ. — «И вотъ голосъ и гулъ шумный, громы и землетрясеніе и смятеніе на землѣ. И вотъ два змія, и оба сошлись биться, и былъ ихъ свистъ такой, что все переполошилось отъ гула свиста сего: (свистъ) слышный всѣмъ людямъ. День былъ темный и мрачный, и шумъ бранный, и готовился весь народъ воевать. И возопили мы ко Господу по причинѣ голоснаго гула его. И появилась изъ источника малаго вода большая, потокъ великій. — Свѣтъ. Солнце возсіяло. И потоки вывершились и потопили славныхъ».

И вставъ Мардохей отъ сновидѣнія своего, разсуждалъ: чтó значитъ сонъ его, и чтó Сильный готовится совершить. И этотъ сонъ его затаенъ былъ въ сердцѣ его. И во всякое время онъ поджидалъ: смыслъ его не объяснится ли ему: (поджидалъ) даже до того дня, въ который спалъ Мардохей во дворцѣ царя съ Астаемъ и Ѳелевтомъ, съ этими двумя евнухами царя. — И слышалъ онъ разлагольствія ихъ и заговоры ихъ: кáкъ замышляли они напасть на Ассуира царя съ тѣмъ, чтобы убить его. Заблагоразсудивъ Мардохей, донесъ на нихъ. И пыталъ царь этихъ двухъ евнуховъ и повѣрялъ слова Мардохея. И сознались евнухи, и были они казнены.

И записалъ Ассуиръ царь произшествія эти. И записанъ былъ Мардохей въ книгѣ царя, напоминающей о событіяхъ сихъ. И приказалъ царь касательно Мардохея, чтобы онъ служилъ во дворцѣ царя, и всякую дверь явно стерегъ. И придалъ ему для сего же дѣла Амана Амадаѳу Македонца, служившаго предъ лицемъ царя.

И искалъ Аманъ, какъ бы погубить Мардохея и весь народъ его за то, что онъ наговорилъ царю о евнухахъ такъ, что они были умерщвлены.

*     *     *

И было послѣ этихъ произшествій. Во дни Ассуира царя великаго подчинялись ему отъ Индіи до Эѳіопіи сто двадцать седмь областей съ той поры, когда Ассуиръ сѣлъ на престолѣ царства своего. И сдѣлалъ царь пиръ для князей дворца, Персовъ и Мидянъ: съ ними и князи областей предъ лицемъ его: дабы выказались богатство славы царя и прехвальная честь его, въ теченіи ста осьмидесяти дней. По окончаніи же сихъ дней сдѣлалъ царь всѣмъ, находившимся въ городѣ Сусахъ, отъ великаго до малаго, пиръ въ теченіи седми дней, внутри царскаго дворца, совершая жертвы о спасеніи своемъ (ἀγὼν τὰ σωτήρια αὐτοῦ). Были же завѣсы виссонныя и тонкополотняныя [3], и яхонтоваго и краснаго цвѣта съ протканными цвѣтами, и шатеръ, укрѣпленный вервіями виссонными и пурпуровыми на петляхъ серебреныхъ и на столпахъ изъ Паросскаго мрамора съ позолотою, и ложи золотыя на лиѳостротонѣ изъ смарагдовъ, и чаши золотыя иностранныя, и вино царское, которое царь пьетъ. А пиршество было по установленію [4]. Ибо такъ приказалъ царь удовлетворить волю людей.

И Уастинь царица сдѣлала угощеніе веліе всѣмъ женамъ во дворцѣ царя.

Было же въ день седьмый: когда развеселился царь отъ вина, сказалъ царь чадцамъ своимъ [5], чтобы они привели Уастинь царицу на настоящій пиръ въ вѣнцѣ царственности ея предъ лице воинства его. И не захотѣла Уастинь исполнить волю царя, по манію евнуховъ. Но какъ только услышалъ царь, что отринула Уастинь волю его, опечалился весьма, и гнѣвъ воспламенился въ немъ. И сказалъ царь всѣмъ мудрецамъ, вѣдущимъ законъ и судъ: что сдѣлать царицѣ за то, что она не захотѣла исполнить волю царя. И подошли къ нему князи Персовъ и Мидянъ, и видящіе лице царя, и живущіе въ царскихъ палатахъ. И увлекъ его Вугеецъ, говоря: не царя одного обидѣла Уастинь царица, но и князей Персовъ и Мидянъ; и всѣхъ народовъ обида ея коснулась, такъ какъ она отринула приказаніе царя. Посему, ежели угодно государю нашему и согласно съ умомъ его, пусть будетъ отписано во всѣ области и всѣмъ народамъ, и да будетъ оповѣщена нарушительница слова царя Уастинь: царственности же твоей да дастся другая, лучше ея, и да явится послушна голосу царя, и да творитъ благое всѣмъ царствамъ. Тогда всѣ жены воздадутъ почтеніе и славу мужьямъ своимъ, какъ бѣдныя, такъ и богатыя. И понравилось это слово сердцу царя; и поступилъ онъ немедленно по слову сему. И такова памятная запись объ Уастинѣ и о томъ, что она сдѣлала Ассуиру царю.

Примѣчанія:
[1]
Переведена съ греческой рукописи 6529—1021 года, хранящейся въ библіотекѣ Аѳоноватопедскаго монастыря.
[2] Адаръ по Персидски, Нисанъ по Еврейски, Дистросъ, Ксантикосъ, по Греко-Македонски, есть одинъ и тотъ же мѣсяцъ, движущійся между 22 днемъ февраля въ 25 марта.
[3] Καρπάσινα — тканныя, по всей вѣроятности, на архипелажскомъ островѣ Кáрпаѳѣ, изъ тонкихъ нитокъ льняныхъ. (Λεξιϰόν τῆς Ἑλληνιϰῆς γλώσσης ὐπὸ Σϰαρλάτου τοῦ Βυζαντίου. Ἀϑήνησιν. 1839).
[4] Народное, вольное, безъ принужденія и стѣсненія.
[5] Разумѣй дворцовыхъ чиновниковъ.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Иные переводы книги Есѳирь

Съ масоретскаго текста
  • Переводъ проф. М. С. Гуляева


  • Наверхъ / Къ титульной страницѣ

    0