Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - воскресенiе, 17 декабря 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 15.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ ГРЕЧЕСКАГО ТЕКСТА LXX

Порфирій (Успенскій) еп. Чигиринскій († 1885 г.)

Порфирій (Константинъ Александровичъ Успенскій), епископъ Чигиринскій (1804–1885), — русскій востоковѣдъ, византологъ, путешественникъ, переводчикъ Библіи. Родился въ Костромѣ въ семьѣ псаломщика. Окончилъ С.-Петербургскую Духовную Академію (1829). На послѣднемъ курсѣ принялъ монашество и былъ опредѣленъ законоучителемъ во 2-й Кадетскій корпусъ. Въ 1830 ему была присуждена степень магистра, а въ 1831 П. сталъ преподавать въ Ришельевскомъ лицеѣ (Одесса). Въ 1834 въ санѣ архимандрита П. назначается настоятелемъ одесскаго Успенскаго монастыря. Съ 1838 по 1841 — профессоръ богословія въ Ришельевскомъ лицеѣ, съ 1839 — ректоръ Херсонской Духовной Семинаріи въ Одессѣ. Одновременно онъ работалъ въ Одесскомъ попечительскомъ комитетѣ по тюрьмамъ и по порученію архіеп. Гавріила инспектировалъ духовныя училища, нѣкоторое время служилъ настоятелемъ посольской церкви въ Вѣнѣ. Въ 1843 по рѣшенію Святѣйшаго Синода П. начинаетъ длительныя экспедиціи по странамъ Востока. далѣе>>

Переводъ еп. Порфирія (Успенскаго)

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
еп. Порфирія (Успенскаго) (съ греческаго текста LXX).

О Маккавеяхъ слово третье.

Глава 6-я.

2. «Царю великодержавный, вышній, вседержителю Боже, ущедряющій милостями всякое созданіе:

3. призри на семя Авраама, на чадъ освященнаго Іакова, на народъ священнаго удѣла твоего, чуждый въ землѣ чужой, несправедливо погубляемый. Отче,

4. Ты Фараона, имѣвшаго множество колесницъ, древняго владыку Египта сего, превознесшагося нечестивою дерзостію и языкомъ велерѣчивымъ, погубилъ съ надменнымъ воинствомъ, потопивъ въ морѣ, а роду израильскому явилъ свѣтъ милости.

5. Ты безчисленными ратями хвалившагося Сеннахирима, сего тяжелаго царя ассиріянъ, уже плѣнившаго копьемъ всю землю, и поднявшагося на святый градъ твой, несносное говорившаго напыщенно и дерзко, Ты, Владыка, уязвилъ, явно показавъ многимъ народамъ державу Твою.

6. Ты въ Вавилонѣ трехъ отроковъ, охотно отдавшихъ жизнь свою огню, лишь бы не служить пустымъ (идоламъ), избавилъ, оросивши разженную печь, такъ что и волосъ не погибъ, а пламень обратилъ на всѣхъ супостатовъ.

7. Ты Даніила, клеветами зависти вверженнаго въ ровъ на съѣденіе звѣрямъ львамъ, извелъ на свѣтъ невредимаго,

8. и Іону, томившагося безнадежно во чремѣ кита, сего питомца пучины, показалъ невредимымъ всѣмъ домашнимъ его, Отче.

9. И нынѣ, Отмстителю обидъ, многомилостиве, всѣхъ защитниче, скоро явись сущимъ отъ рода израилева, обижаемымъ отъ гнусныхъ беззаконныхъ язычниковъ.

10. А если жизнь наша въ переселеніи уже стала объята нечестіемъ; то, избавивь насъ отъ руки враговъ, погуби насъ владыко, смертію, какою Тебѣ угодно,

11. да не благословляютъ суемудренные безсильныхъ боговъ за погубленіе возлюбленныхъ твоихъ, говоря: не избавилъ ихъ Богъ ихъ.

12. Ты же, имѣющій все могущество и всю власть, Вѣчный, призри нынѣ, помилуй васъ, по неразумному насилію нечестивцовъ лишаемыхь жизни подобно злоумышленникамъ,

13. да убоятся нынѣ язычники непобѣдимой силы Твоей, Достопочитаемый, и Имѣющій силу спасти родъ Іакова.

14. Умоляетъ Тебя весь сонмъ младенцовъ и ихъ родители, со слезами.

15. Покажи всѣмъ язычникамъ, что съ нами Ты, Господи, и не отвратилъ лица твоего отъ насъ. Но какъ Ты сказалъ, «ихъ даже въ землѣ враговъ находящихся Я не презрѣлъ ихъ» [1] — такъ соверши, Господи».

16. Какъ только Елеазаръ кончилъ эту молитву, царь съ звѣрями и со всѣмъ гордымъ воинствомъ пришелъ на ристалище.

17. И воззрѣвъ, іудеи громко воззопили на небо, такъ что и близъ лежащіе водопроводы откликнулись и вызвали неудержимый плачь во всемъ воинствѣ,

18. Тогда великославный и вседержительный и истинный Богъ, явивъ святое лице свое, отверзъ небесные врата; и изъ нихъ сошли два славные грозные видомъ ангела, видимые всѣми, кромѣ іудеевъ,

19. и стали супротивъ, и воинство вражіе исполнили смятеніемъ и трепетомъ, и связали неподвижными путами.

20. Да и тѣло царя объялъ трепетъ, и забывчива стала дерзость его ярая.

21. И звѣри ринулись на сопровождавшіе ихъ вооруженные полки, и топтали ихъ и губили.

22. И гнѣвъ царя превратился въ жалость и въ слезный плачъ о томъ, чтó было предпринято.

23. Ибо услышавъ вопль и увидѣвъ всѣхъ, павшихъ ницъ для потоптанія, онъ заплакалъ и гнѣвно погрозилъ любимцамъ своимъ, говоря:

24. Вы злоупотребляете властію, и тирановъ превзошли жестгокостію, и меня самаго, вашего благодѣтеля, уже покушаетесь лишить власти и жизни, тайно замышляя неполезное царству.

25. Кто этихъ, вѣрно охранявшихъ укрѣпленія нашей страны, отлучилъ отъ дома, и каждаго позвалъ сюда безразсудно?

26. Кто этихъ, издревле превосходившихъ всѣ народы полною преданностію къ намъ, и многократно терпѣвшихъ отъ людей самыя тяжкія бѣдствія, подвергъ такимъ непозволеннымъ мученіямъ?

27. Разрѣшите, разрѣшите неправедные узы; съ миромъ отпустите ихъ во свояси, извинившись въ преждесодѣянномъ.

28. Отпустите сыновъ Вседержителя небеснаго, Бога живаго, который отъ нашихъ предковъ до нынѣ доставляетъ нашимъ дѣламъ безпрепятственное благосостояніе и славу.

29. Когда онъ высказалъ это, іудеи развязаны были немедленно, и благословили святаго Спасителя Бога своего, внезапно избѣжавъ смерти.

30. Потомъ царь, возвратившись въ городъ и призвавъ завѣдывающаго доходами, приказаль вино и прочее потребное для пиршества давать іудеямъ въ теченіи седьми дней, присудивъ, чтобы они на какомъ мѣстѣ ожидали себѣ погибели, тамъ въ полномъ веселіи праздновали свое спасеніе.

31. Тогда они, прежде поносимые и близкіе къ аду, или лучше, нисходившіе туда, вмѣсто горькой и плачевной смерти, поставили чашу заздравную, и мѣсто, приготовленное имъ для погибели и могилы, распредѣлили для возлежаній, бывъ исполнены радостію.

32. И прекративъ жалостнѣйшее пѣніе плача, грянули пѣснь отечественную, восхваляя Спасителя израилева и чудодѣйствующаго Бога, и все сѣтованіе и рыданіе отринувъ, составили лики въ ознеменованіе веселія о мирѣ.

33. Равно и царь, учредивъ по сему случаю пиршество на славу, неустанно величественною рѣчью благодарилъ небо за бывшее, чрезвычайное, спасеніе ихъ.

34. А тѣ, которые прежде обрекали ихъ на погибель и въ пищу птицамъ, и съ радостію дѣлали перепись имъ, возстѣнали, бывъ объяты стыдомъ, и безславно угасивши огнедышущую дерзость свою.

35. Іудеи же, какъ мы уже сказали, составивъ помянутый ликъ, проводили празднество съ искренними исповѣданіями милости Бога и въ псалмопѣніяхъ.

36. И общее учинивъ рѣшеніе о немъ, постановили, во все время переселенія своего, во всѣ роды, весело проводить сказанные дни, не для питія и пресыщенія, а ради бывшаго имъ отъ Бога спасенія.

37. Потомъ они были у царя, и просили его отпустить ихъ во свояси.

38. Перепись же ихъ производилась съ двадцать пятаго дня мѣсяца Пахóна до четвертаго дня мѣсяца Епифи, сорокъ дней: а погубленіе ихъ назначалось отъ пятаго до седьмаго дня Епифи, въ три дни,

39. въ которые прославно явилъ милость свою Владыка всѣхъ, избавивъ ихъ всѣхъ вмѣстѣ невредимо.

40. Пиршествовали же они, бывъ всѣмъ снабдѣваемы отъ царя, до четырнадцатаго дня, въ который они и прошеніе подали объ отпускѣ ихъ.

41. А царь, сочувствуя имъ, написалъ для нихъ и подписалъ посланіе къ городскимъ воеводамъ, великодушное и пространное.

Примѣчаніе:
[1] Левит. 26, 44. — Второзак. 30, 3.

Источникъ: Четыре книги Маккавейскія. Переведены съ греческаго подлинника, изданнаго въ Москвѣ въ 1821 году по благословенію Св. Синода Всероссійскаго Докторомъ греческой словесности Порфиріемъ, епископомъ Чигиринскимъ. // «Труды Кіевской Духовной Академіи». — Кіевъ: Въ Типографіи Губернскаго Управленія, 1873. Томъ 4-й. — С. 18-22.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0