Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - среда, 20 сентября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 26.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ ГРЕЧЕСКАГО LXX

Переводъ прот. Александра Сергіевскаго († 1877 г.).

Протоіерей Александръ Алексѣевичъ Сергіевскій (ок. 1802–1877), учитель греческаго языка и инспекторъ Коломенскаго Духовнаго училища (1828), настоятель моск. Воскресенской церкви на Семеновскомъ кладбищѣ (1844); отецъ протопресвит. Николая Сергіевскаго (1827–1892), магистра С.-Петерб. Дух. Академіи, профессора богословія въ Московскомъ унив. Прот. А. Сергіевскій перевелъ съ греческаго неканоническія книги Ветхаго Завѣта: Товитъ, Іудиѳь, Премудрость Соломона, Книгу премудрости Іисуса сына Сирахова, Варухъ, Вторую Ездры и Три книги Маккавейскія. Переводъ былъ опубликованъ въ журналѣ «Православное Обозрѣніе» за 1862-1869 гг. и изданъ отдѣльными выпусками.

Переводъ протоіерея Александра Сергіевскаго

Опытъ переложенія на русскій языкъ священныхъ книгъ Ветхаго Завѣта
свящ. А. А. Сергіевскаго (съ греческаго текста LXX).

Премудрость Соломона.

Глава 17-я.

1. Велики и непостижимы суды Твои: посему не наученныя души впали въ заблужденіе.

2. Ибо когда беззаконные рѣшились поработить святой народъ, то бывъ связаны тьмою и застигнуты долгою ночью, затворились въ домахъ и думали избѣгнуть вѣчнаго Промысла.

3. Думая скрыться въ тайныхъ грѣхахъ, они разсѣялись подъ темнымъ покровомъ забвенія, будучи сильно устрашаемы и смущаемы призраками:

4. ибо ни самое потаенное мѣсто, заключавшее ихъ, не спасало ихъ отъ страха, но вокругъ ихъ звучали устрашающіе голоса, и являлись угрюмыя чудовища съ страшными лицами.

5. И никакая сила огня не могла освѣтить, ни яркій блескъ звѣздъ не въ состояніи былъ просвѣтить этой мрачной ночи.

6. Являлись имъ только сами собою горящіе костры полные страха, и они, объятме страхомъ представляли себѣ видимое худшимъ онаго неизвѣстнаго призрака.

7. Пали обольщенія искусства волхвовъ и хвастовство мудростію нещадно обличено.

8. Ибо обѣщавшіеся отогнать отъ болящей души ужасы и страхи, сами страдали посмѣятельною боязливостію.

9. И хотя никакія страшилища не ужасали ихъ, но возмущеные броженіями ядовитыхъ звѣрей и свистами пресмыкающихся, они погибали отъ страха, стараясь укрыться отъ всюду втекающаго воздуха.

10. Нечестіе, осуждаемое собственнымъ свидѣтельствомъ, боязливо, то-есть будучи преслѣдуемо совѣстію, всегда придумываетъ несчастія.

11. Страхъ есть ничто иное, какъ измѣна пособій разсудка:

12. внутренняя же потеря упованія происходитъ больше отъ неразумѣнія, чѣмъ отъ причины производящей мученіе.

13. А тѣ, которые въ эту истинно невыносимую и изъ глубинъ нестерпимаго ада исшедшую ночь хотѣли спать тѣмъ же сномъ,

14. то были тревожимы страхами призраковъ, то были разслабляемы душевнымъ уныніемъ: ибо находилъ на нихъ внезапный и не ожиданный страхъ.

15. Такимъ образомъ тогда гдѣ бы кто ни былъ застигнутъ, былъ стрегомъ, заключеный безъ оковъ въ этой темницѣ:

16. былъ ли то земледѣлецъ или пастухъ, или занимающійся работами въ пустынѣ, бывъ застигнутъ, онъ оставался въ этой неизбѣжной нуждѣ.

17. Ибо всѣ были связаны одними неразрѣшимыми узами тьмы. Слышался ли шумящій вѣтеръ, или съ тѣнистыхъ густыхъ вѣтвей благозвучный голосъ птицъ, или стройное движеніе сильно текущей воды, или грубый трескъ низвергающихся камней,

18. или невидимый бѣгъ играющихъ животныхъ, или голосъ ревущихъ свирепѣйшихъ звѣрей, или отдающійся изъ глубочайшихъ горныхъ дебрей звукъ, все это ужасая ихъ повергало въ разслабленіе.

19. Ибо весь міръ былъ освѣщаемъ яснымъ свѣтомъ, и занимался безпрепятственно дѣлами:

20. а надъ ними только одними была распростерта тяжелая ночь, образъ тьмы, имѣвшей воспріять ихъ; но сами для себя они были тяжелѣе тьмы.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0