Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - воскресенiе, 17 декабря 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 10.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ ГРЕЧЕСКАГО LXX

Переводъ прот. Александра Сергіевскаго († 1877 г.).

Протоіерей Александръ Алексѣевичъ Сергіевскій (ок. 1802–1877), учитель греческаго языка и инспекторъ Коломенскаго Духовнаго училища (1828), настоятель моск. Воскресенской церкви на Семеновскомъ кладбищѣ (1844); отецъ протопресвит. Николая Сергіевскаго (1827–1892), магистра С.-Петерб. Дух. Академіи, профессора богословія въ Московскомъ унив. Прот. А. Сергіевскій перевелъ съ греческаго неканоническія книги Ветхаго Завѣта: Товитъ, Іудиѳь, Премудрость Соломона, Книгу премудрости Іисуса сына Сирахова, Варухъ, Вторую Ездры и Три книги Маккавейскія. Переводъ былъ опубликованъ въ журналѣ «Православное Обозрѣніе» за 1862-1869 гг. и изданъ отдѣльными выпусками.

Переводъ протоіерея Александра Сергіевскаго

Опытъ переложенія на русскій языкъ священныхъ книгъ Ветхаго Завѣта
свящ. А. А. Сергіевскаго (съ греческаго текста LXX).

Премудрость Соломона.

Глава 1-я.

1. Судіи земли, любите справедливость, съ благоговѣніемъ помышляйте о Господѣ и съ простотою сердца ищите Его.

2. Онъ постигается не тѣми, кто искушаетъ Его, и является не тѣмъ, кто не вѣруетъ Ему.

3. Ибо лукавые помыслы удаляютъ отъ Бога, и испытуемая сила обличаетъ безумныхъ.

4. Въ лукавую душу не войдетъ премудрость, и не будетъ обитать въ тѣлѣ, порабощенномъ грѣху.

5. Ибо святый Духъ ученія удалится отъ лукавства, и уклонится отъ неразумныхъ помысловъ, и обличитъ приближающуюся неправду.

6. Хотя премудрость — духъ человѣколюбивый, но не оставитъ безнаказаннымъ богохульнаго устами, потому что Богъ есть свидѣтель внутреннихъ чувствъ его, и истинный зритель сердца его, и слышатель языка его:

7. Духъ Господа наполняетъ вселенную, и какъ все собою объемлющій знаетъ всякое слово.

8. Посему никто говоря неправду не утаится, и не минетъ его обличающій судъ.

9. Ибо будетъ испытаніе и въ помыслахъ нечестиваго, и слухъ словъ его взойдетъ ко Господу въ обличеніе беззаконій его,

10. потому что ревнивое ухо слышитъ все, и шумъ ропота не скроется отъ него.

11. Итакъ хранитесь отъ безполезнаго ропота и берегитесь отъ злорѣчія языка: тайное слово не пройдетъ даромъ, но клевещущія уста убиваютъ душу.

12. Не ускоряйте смерти заблужденіями вашей жизни и не привлекайте на себя погибели дѣлами рукъ вашихъ:

13. Богъ не сотворилъ смерти; и не увеселяется погибелію живущихъ:

14. ибо Онъ создалъ все для бытія, и существа міра животворны, и нѣтъ въ нихъ пагубнаго яда, нѣтъ и царства ада на землѣ.

15. Посему праведность безсмертна:

16. только нечестивые привлекли къ себѣ смерть и руками и словами, сочтя ее другомъ, истаяли и заключили союзъ съ нею и стали достойны ея жребія.

Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0