Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - среда, 22 ноября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 20.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

СВЯТООТЕЧЕСКІЯ ТОЛКОВАНІЯ

Мон. Евѳимій Зигабенъ († 1120 г.)
Толкованіе Пастырскихъ посланій апостола Павла.

Краткія свѣдѣнія о жизни Евѳимія Зигабена и трудахъ его [1].

Относясь съ самымъ живымъ и дѣятельнымъ участіемъ ко всѣмъ современнымъ ему событіямъ въ области религіозной и церковной жизни, Евѳимій особенно явственно проявилъ силу и неутомимость своего духа въ борьбѣ съ богомильскою ересью, возмущавшею въ то время миръ Церкви Христовой. И въ этой борьбѣ Евѳимій оказался на высотѣ истиннаго ратоборца за Вѣру и Церковь [4], что особенно крѣпко упрочило за нимъ имя вѣрнаго слуги и друга царева, такъ что Алексій Комнинъ всегда — до самой смерти своей (1118 г.) относился къ нему съ особенною благосклонностію.

Не смотря однако на столь сильныя связи и на ту славу, которая окружала Евѳимія, онъ всю жизнь свою оставался простымъ монахомъ. Но эту загадку разгадать не трудно. Будучи человѣкомъ, необыкновенно умѣреннымъ во всѣхъ жизненныхъ потребностяхъ своихъ, Евѳимій имѣлъ въ себѣ одну — достохвальную впрочемъ и достойную подражанія — неумѣренность, это — глубокую и сильную любовь къ уразумѣнію и изъясненію духа, силы и буквы Божественныхъ Писаній. Вотъ эта-то любовь, для своего удовлетворенія, и держала Евѳимія за монастырской стѣной, въ тиши и уединеніи монашеской келліи, гдѣ все время, свободное отъ другихъ дѣлъ, онъ проводилъ за изъясненіемъ слова Божія. И цѣннымъ плодомъ этого занятія его явилось толкованіе на Псалмы и на весь почти Новый Завѣтъ [5].

Нужно замѣтить, что нѣкоторыя части рукописныхъ трудовъ Зигабена, по разнымъ предполагаемымъ причинамъ, долгое время скрывались подъ спудомъ. Такъ его толкованіе на Пастырскія Посланія Апостола Павла цѣлыхъ восемь вѣковъ оставалось въ неизвѣстности и найдено вдали отъ мѣста своего происхожденія [6].

Въ дѣлѣ изъясненія Божественныхъ Писаній Евѳимій Зигабенъ отличается всѣми качествами разумнаго и опытнаго толкователя. Конечно, его толкованія не представляютъ собою чего-либо новаго въ сравненіи съ подобными же трудами его предшественниковъ, напротивъ его трудъ зиждется на нихъ, какъ на своемъ основаніи, и заключаетъ въ большей части своей не что иное, какъ извлеченіе изъ этихъ трудовъ. Но это не умаляетъ цѣнности его. Имѣя у себя подъ руками почти всѣ выдающіеся экзегетическіе труды [7] какъ предшественниковъ по времени, такъ и современниковъ, Евѳимій обращался съ ними подобно разумному и опытному строителю, созидающему храмину изъ готоваго и въ обильномъ количествѣ предлежащаго матеріала. Какъ мудрый строитель, въ виду устройства прочнаго и приличнаго зданія, съ благоразумною осторожностію и великимъ тщаніемъ дѣлаетъ выборъ, строго отличая болѣе годное отъ менѣе пригоднаго: такъ дѣйствовалъ и Зигабенъ. Такъ какъ труды его предшественниковъ по большей части представляютъ собою пространныя толкованія, особенно бесѣды Златоуста, которыя содержатъ въ себѣ много вводнаго, что, конечно, объясняется самымъ характеромъ бесѣды; то Зигабенъ иное изъ нихъ совсѣмъ опускалъ, другое урѣзывалъ вообще выбиралъ только то, что прямо и строго относилось къ уясненію текста Писанія. Само собою разумѣется, что успѣшность такого труда возможна и достижима только при томъ условіи, когда взявшійся за это дѣло обладаетъ опытностію, т. е. глубиною и тонкостію критико-экзегетическаго анализа, чѣмъ и обладалъ Евѳимій въ полной мѣрѣ. Вотъ что говорится объ Евѳиміи по поводу его толкованій: «Зигабенъ — мужъ, обладающій истиннымъ просвѣщеніемъ и наилучшій богословъ. Что же особенно достойно въ немъ славы и вѣнца, такъ это то, что устами его говорятъ великіе изъяснители Божественныхъ Писаній» [8]. Самъ Евѳимій въ толкованіяхъ своихъ обыкновенно не указываетъ поименно тѣ первоисточники, на которыхъ основывается его собственный трудъ; у него обычный переходъ отъ наведенія одного истолкователя къ другому: «или», «или и иначе», «нѣкоторые же говорятъ», и въ рѣдкихъ случаяхъ: «такъ изъяснено Златоустомъ», или: «Василій же Великій изъяснилъ это такъ». Такъ дѣлалъ Евѳимій, полагая сущность дѣла не въ имени, а въ уясненіи даннаго мѣста Писанія. Отличительную особенность толкованій Зигабена составляетъ краткость, сохраняющая однако же и ясность и полноту.

Примѣчанія:
[1] Свѣдѣнія эти взяты нами изъ пролога, помѣщеннаго при первомъ томѣ Толкованій Евѳимія на Апостольскія Посланія, изданныхъ Никифоромъ Калогерасъ, Архіепископомъ Патрасскимъ въ 1887 году.
[2] Тѣмъ же Архіепископомъ, въ 1879 г.; издан. въ 1887 г.
[3] Этотъ монастырь былъ основанъ и весьма богато украшенъ благочестивымъ царемъ Византійскимъ Романомъ (1029-1034), который въ немъ и похороненъ (Прол. стр. 18).
[4] Вотъ что сообщается намъ о немъ по этому поводу: «Поселившись въ одной изъ монашескихъ обителей, недалеко отъ Константинополя, Зигабенъ не только самъ всею силою слова и дѣла всегда стоялъ за истину, но и всю братію такъ утвердилъ въ духѣ ея, что монахи этой обители даже и послѣ смерти Евѳимія всегда были сильными ратоборцами за истину и противъ ересей. Особенно наглядно выразилось это ихъ мужество въ борьбѣ съ ересью богомильскою» (Прол. стр. 17-18).
[5] Кромѣ Книги Дѣяній Апостольскихъ и Апокалипсиса, о которыхъ пока неизвѣстно, истолковано оно Евѳиміемъ, или нѣтъ.
[6] Оно отыскано въ библіотекѣ одного монастыря, принадлежащаго Доминиканцамъ, въ Римѣ (Прол. стр. 63).
[7] Кирилла Александрійскаго, Ѳеодорита, Василія Великаго, Григорія Богослова, Нила Исповѣдника, Фотія, Экуменія, Ѳеофилакта и главнѣйшимъ образомъ — Златоуста.
[8] Прол. стр. 58.

Источникъ: Толкованіе Пастырскихъ Посланій Апостола Павла Евѳимія Зигабена. / Пер. съ греч. преподавателя Тульской Семинаріи Валеріана Любимова. — Тула: Типографія Н. И. Соколова, 1894. — С. I-III.

/ Къ оглавленію раздѣла /


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0