Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - суббота, 23 сентября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 6.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ А. П. ЛОПУХИНА

Александръ Павловичъ Лопухинъ († 1904 г.)

Александръ Павловичъ Лопухинъ (1852–1904), русскій православный церковный писатель, переводчикъ, библеистъ. Родился въ семьѣ священника Саратовской губерніи. Окончилъ С.-Петербургскую Духовную Академію (1878), писать и печататься началъ еще въ студенческіе годы. Послѣ выпуска Лопухинъ, какъ хорошо знающій англійскій языкъ, былъ направленъ псаломщикомъ въ США (1879–82), гдѣ трудился при русской посольской церкви въ Нью-Йоркѣ. Вернувшись въ Россію, Лопухинъ занялъ каѳедру сравнительнаго богословія въ СПб.ДА (1883), а съ 1885 перешелъ на каѳедру древней исторіи, которую занималъ до конца своихъ дней. За сравнительно короткую жизнь Лопухинъ сдѣлалъ очень много для русскаго духовнаго просвѣщенія: былъ редакторомъ «Церковнаго вѣстника», «Странника», «Общедоступной богословской библіотеки» и «Симфоніи». По его иниціативѣ сталъ издаваться полный переводъ твореній свт. Іоанна Златоуста. Много статей написалъ Лопухинъ для «Православной богословской энциклопедіи», первые тома которой онъ редактировалъ. далѣе>>

НОВЫЙ ЗАВѢТЪ

ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ,
или комментарій на всѣ книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта.

Посланіе къ Филиппійцамъ Святаго Апостола Павла.

Глава 4-я.

1. Итакъ, братія мои возлюбленные и вожделѣнные, радость и вѣнецъ мой, стойте такъ въ Господѣ, возлюбленные.

2. Умоляю Еводію, умоляю Синтихію мыслить то же о Господѣ;

3. ей, прошу и тебя, искренній сотрудникъ, помогай имъ, подвизавшимся въ благовѣствованіи вмѣстѣ со мною и съ Климентомъ и съ прочими сотрудниками моими, которыхъ имена въ книгѣ жизни.

4. Радуйтесь всегда въ Господѣ, и еще говорю: радуйтесь.

5. Кротость ваша да будетъ извѣстна всѣмъ человѣкамъ. Господь близко.

6. Не заботьтесь ни о чемъ, но всегда въ молитвѣ и прошеніи съ благодареніемъ открывайте свои желанія предъ Богомъ,

7. и миръ Божій, который превыше всякаго ума, соблюдетъ сердца ваши и помышленія ваши во Христѣ Іисусѣ.

8. Наконецъ, братія мои, чтó только истинно, чтó честно, чтó справедливо, чтó чисто, чтó любезно, чтó достославно, чтó только добродѣтель и похвала, о томъ помышляйте.

9. Чему вы научились, чтó приняли и слышали и видѣли во мнѣ, тó исполняйте, — и Богъ мира будетъ съ вами.

10. Я весьма возрадовался въ Господѣ, что вы уже вновь начали заботиться о мнѣ; вы и прежде заботились, но вамъ не благопріятствовали обстоятельства.

11. Говорю это не потому, что нуждаюсь, ибо я научился быть довольнымъ тѣмъ, чтo у меня есть.

12. умѣю жить и въ скудости, умѣю жить и въ изобиліи; научился всему и во всемъ, насыщаться и терпѣть голодъ, быть и въ обиліи и въ недостаткѣ.

13. Все могу въ укрѣпляющемъ меня Іисусѣ Христѣ.

14. Впрочемъ вы хорошо поступили, принявши участіе въ моей скорби.

15. Вы знаете, Филиппійцы, что въ началѣ благовѣствованія, когда я вышелъ изъ Македоніи, ни одна церковь не оказала мнѣ участія подаяніемъ и принятіемъ, кромѣ васъ однихъ;

16. вы и въ Ѳессалонику и разъ и два присылали мнѣ на нужду.

17. Говорю это не потому, чтобы я искалъ даянія; но ищу плода, умножающагося въ пользу вашу.

18. Я получилъ все, и избыточествую; я доволенъ, получивъ отъ Епафродита посланное вами, какъ благовонное куреніе, жертву пріятную, благоугодную Богу.

19. Богъ мой до восполнитъ всякую нужду вашу, по богатству Своему во славѣ, Христомъ Іисусомъ.

20. Богу же и Отцу нашему слава во вѣки вѣковъ! Аминь.

21. Привѣтствуйте всякаго святаго во Христѣ Іисусѣ. Привѣтствуютъ васъ находящіеся со мною братія.

22. Привѣтствуютъ васъ всѣ святые, а наипаче изъ кесарева дома.

23. Благодать Господа нашего Іисуса Христа со всѣми вами. Аминь.


IV.
Увѣщанія къ отдѣльнымъ лицамъ и ко всѣмъ читателямъ вообще (1-9). Благодарность за вспоможеніе Апостолу (10-20). Привѣтствія и заключеніе (21-23).

1-9. Ап. сначала обращается ко всѣмъ Филиппійцамъ съ увѣщаніемъ сохранять твердость въ вѣрѣ, а потомъ убѣждаетъ отдѣльныхъ лицъ къ единенію въ мысляхъ. Затѣмъ онъ снова переходитъ къ увѣщанію общаго характера, состоящему въ призывѣ сохранять истинно христіанскую радость, кротость, надежду на помощь Божію и другія истинно христіанскія свойства и стремленія.

1. Этотъ стихъ собственно составляетъ заключеніе къ предыдущему увѣщанію (III, 17). Называя читателей своею радостью и вѣнцомъ, который украшаетъ его голову, выражая къ нимъ свою горячую любовь (вожделѣнные), Ап. проситъ ихъ стоятъ въ Господѣ, т. е. соблюдать Христовы завѣты такъ, какъ дѣлаетъ это онъ, Павелъ.

2. Еводія и Синтихія — женщины-христіанки, но положеніе ихъ въ церкви неизвѣстно. Можетъ быть, онѣ были діакониссы и разногласили между собою въ пониманіи и раздѣленіи своихъ обязанностей. Ап. проситъ ихъ мыслить одинаково ο Господѣ, т. е. о дѣлѣ служенія Богу.

3. Сотрудникъ — правильнѣе: Синзигъ (σύγζυγε — переводъ русскій: «сотрудникъ» допускаетъ слишкомъ большую неопредѣленность, потому что сотрудниковъ у Апостола было немало…). — Искренній — точнѣе: настоящій, подлинный (γνήσιε), т. е. характеръ котораго вполнѣ отвѣчаетъ смыслу имени Синзигъ-сотрудникъ. Вѣроятно, это былъ одинъ изъ «епископовъ» (I, 1). Онъ долженъ помочь означеннымъ выше женщинамъ придти къ соглашенію, потому что онѣ помогали Апостолу въ дѣлѣ проповѣди Евангелія. Ап. при этомъ упоминаетъ о Климентѣ-Филиппійцѣ и другихъ своихъ сотрудникахъ. Ихъ имена уже значатся въ книгѣ спасенныхъ (книгѣ жизни ср. Исх. XXXII, 32 и Апок. XX, 12).

4. Ап. переходитъ снова къ увѣщанію всей Филиппійской церкви. Онъ говоритъ здѣсь, конечно, о радости христіанской (въ Господѣ), которая на самомъ дѣлѣ можетъ быть постоянною (всегда), такъ какъ побужденія къ радости у христіанъ никогда не изсякаютъ (Василій Вел.) и такъ какъ земныя скорби, омрачающія обыкновенную радость, для христіанина не страшны (Рим. VIII, 35 и сл.). Но эта радость не исключаетъ сокрушенія о грѣхахъ и плача съ плачущими, потому что эти слезы бываютъ какъ бы «сѣменемъ и залогомъ вѣчной радости» (Василій Вел.).

5. Приглашая быть кроткими ко всѣмъ, слѣд. и ко врагамъ, Ап. указываетъ какъ на побужденіе къ этому на близкое пришествіе Христово (ср. Іак. V, 9). Не слѣдуетъ омрачать радость ожиданія Господа какими нибудь ссорами съ людьми...

6. Эту радость на близкое свиданіе со Христомъ не слѣдуетъ омрачать излишними заботами о земномъ (ср. Матѳ. VI, 25. 34). Нужно искать помощи прежде всего у Бога, къ Нему обращаться съ молитвою, въ молитвенномъ настроеніи (προσευχὴ) и съ разнаго рода прошеніями, въ сознаніи нужды, какая нами въ данный моментъ чувствуется (δεήσεις). Но просьбы свои къ Богу мы должны соединять съ выраженіемъ благодарности за полученныя уже нами отъ Бога благодѣянія.

7. Можетъ быть наша молитва и не всегда будетъ имѣть успѣхъ (ср. 2 Кор. XII, 8 и сл.), но во всякомъ случаѣ мы можемъ надѣяться на то, что въ молитвѣ миръ сойдетъ въ нашу душу и успокоитъ насъ отъ нашихъ волненій и заботъ. Такой миръ, происходящій отъ Бога (Божій) стоитъ несравненно выше успокоенія, какое можетъ намъ дать человѣческій разумъ (превыше всякаго ума). Этотъ миръ непремѣнно сбережетъ, сохранитъ и сердце и умъ (помышленія) въ общеніи со Христомъ, не дастъ человѣку отпасть отъ Христа.

8. Здѣсь Ап. въ одномъ увѣщаніи соединяетъ все, что ему хотѣлось внушить читателямъ. — Наконецъ — правильнѣе: «въ отношеніи къ остальному» (τὸ λοιπόν). Мысли читателей должны быть направлены на то, что истинно, а не на обманъ и лицемѣріе (и въ теоретическомъ, и въ нравственномъ отношеніи), на честное или достойное (σεμνά), какъ прилично благороднымъ душамъ, сторонящимся отъ всего пошлаго, на справедливое, т. е. на то, чего требуетъ нашъ долгъ, на чистое, т. е. на безпорочность внутреннюю, съ которою несовмѣстимо грязное настроеніе, на то, что любезно людямъ и достославно у нихъ, напр. на благотворительность, на всякую добродѣтель саму по себѣ и на всякую похвалу, т. е. на ту же добродѣтель, поскольку она вызываетъ въ людяхъ восторженное къ себѣ отношеніе. Замѣчательно, что термины, какіе Апостолъ здѣсь употребляетъ, всѣ извѣстны были и въ греческой морали. Ап. какъ бы хочетъ этими общими терминами сказать христіанамъ, что они не должны отставать отъ лучшихъ людей язычества...

9. Ап. ставитъ себя примѣромъ для подражанія и говоритъ, что если читатели будутъ итти намѣченною имъ дорогою, то Богъ мира будетъ съ ними. Такимъ образомъ заключеніе 7-го стиха здѣсь повторяется. Ап. хочетъ сказать, что добродѣтели цѣнны въ особенности потому, что ведутъ къ общенію съ Богомъ, Который даетъ истинный миръ душамъ людей.

10-20. Ап. выражаетъ свою радость о томъ, что Филиппійцы прислали ему пособіе, и прибавляетъ, что это благодѣяніе принесло пользу и имъ самимъ, утвердивъ въ нихъ чувство любви къ Апостолу.

10-13. Ап. Павелъ, по принципу, не хотѣлъ ни отъ какой церкви получать деньги на свое содержаніе. Онъ самъ работалъ, чтобы остаться вполнѣ независимымъ (1 Сол. II, 7; 1 Кор. IX, 15-27; 2 Кор. XI, 7; XII, 13). Теперь Филиппійцы прислали ему съ Епафродитомъ пособіе, и Ап., вопреки своему принципу, принялъ это пособіе, не желая огорчить Филиппійцевъ отказомъ. Но желая сохранить свою независимость, онъ говорить, что возрадовался этому пособію «въ Господѣ», т. е. не личною эгоистичною радостью, а истинно христіанскою. Возрадовался онъ прежде всего за самихъ благотворителей-Филиппійцевъ, потому что увидѣлъ изъ ихъ поступка, что ихъ обстоятельства измѣнились къ лучшему. Изъ 2 Кор. (VIII, 2 и сл.) мы знаемъ, что Македонскія церкви, и въ томъ числѣ, конечно, Филиппійская, находились прежде въ довольно жалкомъ внѣшнемъ состояніи и кромѣ того терпѣли преслѣдованія отъ враговъ христіанства. Теперь, очевидно, онѣ настолько оправились, что могутъ послать Апостолу вспоможеніе, которое они хотѣли бы послать и раньше, но не имѣли къ тому возможности. Но пусть они не понимаютъ его благодарности въ томъ смыслѣ, что онъ давно уже ожидалъ отъ нихъ пособія. Нѣтъ, онъ умѣетъ довольствоваться и тѣмъ, чтó имѣетъ подъ рукою, и недостатки его не тяготятъ, не лишаютъ душевнаго спокойствія. Въ этомъ умѣньи жить и въ лишеніяхъ онъ видитъ особое дѣйствіе укрѣпляющаго его Іисуса Христа.

14-16. Даръ Филиппійцевъ все-таки очень цѣненъ для Апостола, какъ доказательство ихъ сочувственнаго отношенія къ его страданіямъ въ узахъ. При этомъ Ап. считаетъ благовременнымъ напомнить Филиппійцамъ, что они стояли къ Апостолу въ особо-дружескихъ отношеніяхъ съ тѣхъ самыхъ поръ, какъ Евангеліе начало распространяться изъ Македоніи по всему греческому міру. Для нихъ онъ и раньше сдѣлалъ исключеніе изъ своего основного правила, именно принялъ отъ нихъ пособіе при выходѣ изъ Македоніи и потомъ еще нѣсколько разъ въ бытность свою въ Солуни (Подаяніе — это посылка пособія, принятіе — принятіе Филиппійцами духовныхъ благъ чрезъ Апостола Павла).

17-20. Опять Ап. повторяетъ, что его радуетъ не самый даръ, а то, что этотъ даръ есть плодъ ихъ христіанскаго настроенія, такъ какъ, въ самомъ дѣлѣ, важно не то, что онъ получилъ даяніе — онъ не искалъ его, — а то, что сами Филиппійцы будутъ имѣть отъ этого поступка своего большую для себя пользу, и уже имѣютъ ее... Потомъ какъ бы желая предупредить и отклонить присылку новыхъ даровъ, онъ увѣряетъ читателей въ томъ, что у него нѣтъ ни въ чемъ нужды, а даже есть излишекъ. Затѣмъ поступку Филиппійцевъ онъ опять даетъ необычайно высокую оцѣнку, сравнивая его съ благоугодною Богу жертвою. Пусть поэтому Самъ Богъ вознаградитъ ихъ и удовольствуетъ ихъ потребности не только тѣлесныя но и духовныя (всякую нужду вашу). Благодарность свою Ап. заключаетъ прославленіемъ Бога.

21-23. Здѣсь содержится привѣтствіе и отъ самого Апостола и отъ другихъ римскихъ христіанъ и заключеніе — благословеніе читателямъ.

21. Читатели посланія должны передать привѣтъ отъ Апостола каждому члену Филиппійской церкви въ отдѣльности (всякаго святаго), такъ какъ въ посланіи Ап. неоднократно обращался къ отдѣльнымъ членамъ Филиппійской церкви (I, 1; II, 7-8, 25; II, 17. 26). Братья — это тѣ, кого Ап. имѣлъ въ виду въ 21 ст. ІІ-й главы. Если онъ тамъ упрекалъ ихъ, то во всякомъ случаѣ не порывалъ съ ними общенія и охотно передаетъ отъ нихъ поклонъ читателямъ посланія: они остаются для него все же «братьями», хотя и не соглашались, очевидно, въ нѣкоторыхъ пунктахъ съ Апостоломъ Павломъ.

22. Наипаче изъ кесарева дома, т. е. изъ императорскаго двора. Это были, вѣроятно, разные придворные чиновники, принадлежавшіе къ классу рабовъ или отпущенниковъ. Такъ какъ г. Филиппы былъ колоніей римской (Дѣян. XVI, 12 и сл.), населенной слѣдовательно въ бóльшей части римскими ветеранами, то это привѣтствіе должно было имѣть для читателей посланія особое значеніе.

23. Подобное благословеніе см. Рим. XVI, 24; 1 Кор. XVI, 23; Гал. VI, 18.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0