Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - среда, 23 августа 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 15.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ А. П. ЛОПУХИНА

Александръ Павловичъ Лопухинъ († 1904 г.)

Александръ Павловичъ Лопухинъ (1852–1904), русскій православный церковный писатель, переводчикъ, библеистъ. Родился въ семьѣ священника Саратовской губерніи. Окончилъ С.-Петербургскую Духовную Академію (1878), писать и печататься началъ еще въ студенческіе годы. Послѣ выпуска Лопухинъ, какъ хорошо знающій англійскій языкъ, былъ направленъ псаломщикомъ въ США (1879–82), гдѣ трудился при русской посольской церкви въ Нью-Йоркѣ. Вернувшись въ Россію, Лопухинъ занялъ каѳедру сравнительнаго богословія въ СПб.ДА (1883), а съ 1885 перешелъ на каѳедру древней исторіи, которую занималъ до конца своихъ дней. За сравнительно короткую жизнь Лопухинъ сдѣлалъ очень много для русскаго духовнаго просвѣщенія: былъ редакторомъ «Церковнаго вѣстника», «Странника», «Общедоступной богословской библіотеки» и «Симфоніи». По его иниціативѣ сталъ издаваться полный переводъ твореній свт. Іоанна Златоуста. Много статей написалъ Лопухинъ для «Православной богословской энциклопедіи», первые тома которой онъ редактировалъ. далѣе>>

НОВЫЙ ЗАВѢТЪ

ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ,
или комментарій на всѣ книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта.

Посланіе къ Филиппійцамъ Святаго Апостола Павла.

Глава 3-я.

1. Впрочемъ, братія мои, радуйтесь о Господѣ. Писать вамъ о томъ же для меня не тягостно, для васъ назидательно.

2. Берегитесь псовъ, берегитесь злыхъ дѣлателей, берегитесь обрѣзанія,

3. потому что обрѣзаніе — мы, служащіе Богу духомъ и хвалящіеся Христомъ Іисусомъ, а не на плоть надѣющіеся,

4. хотя я могу надѣяться и на плоть. Если кто другой думаетъ надѣяться на плоть, то болѣе я,

5. обрѣзанный въ восьмый день, изъ рода Израилева, колѣна Веніаминова, Еврей отъ Евреевъ, по ученію фарисей,

6. по ревности гонитель Церкви Божіей, по правдѣ законной — непорочный.

7. Но что для меня было преимуществомъ, то ради Христа я почелъ тщетою.

8. Да и все почитаю тщетою ради превосходства познанія Христа Іисуса, Господа моего: для Него я отъ всего отказался, и все почитаю за соръ, чтобы пріобрѣсть Христа

9. и найтись въ Немъ не со своею праведностью, которая отъ закона, но съ тою, которая чрезъ вѣру во Христа, съ праведностью отъ Бога по вѣрѣ;

10. чтобы познать Его, и силу воскресенія Его, и участіе въ страданіяхъ Его, сообразуясь смерти Его,

11. чтобы достигнуть воскресенія мертвыхъ.

12. Говорю такъ не потому, чтобы я уже достигъ, или усовершился; но стремлюсь, не достигну ли и я, какъ достигъ меня Христосъ Іисусъ.

13. Братія, я не почитаю себя достигшимъ: а только, забывая заднее и простираясь впередъ,

14. стремлюсь къ цѣли, къ почести вышняго званія Божія во Христѣ Іисусѣ.

15. Итакъ кто изъ насъ совершенъ, такъ долженъ мыслить; если же вы о чемъ иначе мыслите, то и это Богъ вамъ откроетъ.

16. Впрочемъ, до чего мы достигли, такъ и должны мыслить и по тому правилу жить.

17. Подражайте, братія, мнѣ и смотрите на тѣхъ, которые поступаютъ по образу, какой имѣете въ насъ.

18. Ибо многіе, о которыхъ я часто говорилъ вамъ, а теперь даже со слезами говорю, поступаютъ какъ враги креста Христова;

19. ихъ конецъ — погибель, ихъ богъ — чрево, и слава ихъ — въ срамѣ: они мыслятъ о земномъ.

20. Наше же жительство на небесахъ, откуда мы ожидаемъ и Спасителя, Господа нашего Іисуса Христа,

21. Который уничиженное тѣло наше преобразитъ такъ, что оно будетъ сообразно славному тѣлу Его, силою, которою Онъ дѣйствуетъ и покоряетъ Себѣ все.


III.
Апостолъ предостерегаетъ читателей отъ увлеченія ученіемъ іудействующихъ (1-11). Призывъ подражать Апостолу въ стремленіи къ достиженію христіанскаго совершенства (12-21).

1-11. Заключая предшествующій отдѣлъ посланія призывомъ радоваться ο Господѣ, Ап. переходитъ теперь къ новому обстоятельству, которое возбуждало въ немъ большія опасенія, именно къ возможности появленія среди Филиппійцевъ іудействующихъ лжеучителей. Рѣзкими чертами характеризуетъ онъ ихъ пріемы пропаганды іудейства и, въ противовѣсъ имъ, изображаетъ, какъ самъ онъ относится къ іудейству и его преимуществамъ. Именно онъ отрекся отъ всѣхъ мечтаній іудейства и всецѣло стремится къ тому, чтобы быть во Христѣ.

1. Этотъ стихъ составляетъ заключеніе къ предыдущей главѣ. Ап. подробно сказалъ о Тимоѳеѣ и Епафродитѣ (II, 19-30). Прибытіе къ Филиппійцамъ послѣдняго должно возбудить въ нихъ радость (II, 29). Въ отношеніи къ остальному, чего не коснулся Апостолъ (въ прочемъ — правильнѣе: въ отношеніи къ прочему — τὸ λοιπὸν), они также должны радоваться. Ап. если не говоритъ подробно объ этомъ «прочемъ», то не потому, чтобы ему не хотѣлось: онъ съ радостью можетъ нѣсколько разъ писать ο томъ же самомъ (о томъ же — τὰ αὐτὰ), и знаетъ, что это будетъ полезно (назидательно) для читателей, потому что призывъ къ радости долженъ ихъ ободрить. Но — такова не высказанная мысль, составляющая переходъ къ слѣдующему отдѣлу — ему теперь нужно поговорить о явленіяхъ не радостныхъ, измѣнить тонъ своей рѣчи...

2-3. Филлипійцамъ угрожаетъ серьезная опасность отъ іудействующихъ лжеучителей. Они должны поэтому быть очень осторожны (Ап. три раза повторяетъ слово: берегитесь). Ап. не стѣсняется при этомъ въ выборѣ обличительныхъ выраженій для характеристики этихъ лжеучителей. Онъ называетъ ихъ «псами», въ томъ смыслѣ, что всѣ ихъ стремленія нечисты по существу, не смотря на видимую свою святость: песъ считался у евреевъ нечистымъ животнымъ (Ис. LXVI, 3; Матѳ. VІІ, 6). Они — злые дѣлатели — точнѣе: «дурные работники» на нивѣ Божіей, потому что вредятъ Евангелію, вводя въ сознаніе вѣрующихъ новую, неправильную, мысль ο необходимости соблюдать, кромѣ евангельскихъ предписаній, и требованія закона Моисеева. Наконецъ — они «обрѣзаніе» — правильнѣе: «уродство, простое искалѣчиваніе или искалѣченные» (ἡ ϰατατομὴ, а настоящее обрѣзаніе называется ἡ περιτομὴ). Въ самомъ дѣлѣ, обрѣзаніе, котораго требовали іудействующіе, утратило уже свой первоначальный символическій смыслъ и превратилось въ простую безсмысленную операцію. Истинное обрѣзаніе теперь представляютъ собою христіане: они служатъ Богу не плотію, а духомъ, къ чему собственно призывало и ветхозавѣтное обрѣзаніе, надѣются на Господа Іисуса Христа, а не на то, что они обрѣзаны по плоти и имѣютъ какія нибудь другія плотскія преимущества (о нихъ см. ниже въ 5-6 ст.).

4-6. Чтобы его убѣжденіе сторониться отъ іудействующихъ было болѣе дѣйственно, Ап. изображаетъ свое собственное отношеніе къ закону и къ іудейству вообще со всѣми его преимуществами. Онъ самъ имѣлъ все, чѣмъ хвалятся или будутъ хвалиться предъ Филиппійцами іудействующіе. Обрѣзаніе онъ принялъ въ узаконенное время (въ восьмой день по рожденіи), происходилъ онъ отъ рода Израилева, а не отъ какихъ нибудь идумеевъ, принадлежалъ къ колѣну Веніаминову, которое «пребыло вѣрнымъ союзникомъ колѣна Іудова и вмѣстѣ съ нимъ блюло надежду Израилеву — храмъ, всѣ чины его и всѣ обѣтованія» (еп. Ѳеофанъ), и былъ евреемъ изъ евреевъ, т. е. настоящимъ, чистокровнымъ евреемъ, происходившимъ изъ рода, въ которомъ не происходило смѣшенія съ иноплеменниками. Это все, такъ сказать, стояло внѣ зависимости отъ Павла. Что касается его личныхъ услугъ іудейству, то онѣ были также велики. Во-первыхъ, онъ держался ученія фарисейскаго, которое у Іудеевъ считалось наиболѣе правильнымъ (Дѣян. XXVI, 5); во-вторыхъ, онъ преслѣдовалъ Церковь Христову, что свидѣтельствовало о его ревности къ Іудейской религіи (ср. Гал. I, 14), и въ третьихъ былъ непороченъ или безупреченъ въ отношеніи къ предписаніямъ, касающимся праведности, т. е. исполнялъ всѣ обряды закона.

7. Однако Ап. призналъ для себя чистымъ вредомъ (ζημίαν — по русск. пер. неточно: тщетою) все, что прежде ему представлялось преимуществомъ. Такъ измѣнился его взглядъ оттого, что онъ увѣровалъ во Христа (ради Христа). Въ самомъ дѣлѣ, вредны были для него, какъ для христіанина, всѣ эти его преимущества; они мѣшали ему проникнуться тѣмъ настроеніемъ, какое было и во Христѣ Іисусѣ (II, 5).

8. Ап. это признаніе повторяетъ по отношенію къ настоящему времени. И теперь, уже обратившись въ христіанство, Ап. считаетъ познаніе, ясное разумѣніе Господа Іисуса Христа, Котораго онъ называетъ «своимъ» по особой любви къ Нему, гораздо высшимъ, чѣмъ тѣ прежнія свои іудейскія преимущества, которыми онъ прежде услаждался и которыя теперь считаетъ просто соромъ, который слѣдуетъ выбрасывать изъ жилища. Онъ хочетъ только пріобрѣсть Христа, т. е усвоить себѣ Христа вполнѣ, сдѣлать Его своимъ внутреннимъ состояніемъ, что достигается путемъ продолжительнаго христіанскаго саморазвитія.

9. Вѣрующій долженъ «найтись во Христѣ» какъ бы нѣкая часть Его. Но это возможно только при томъ условіи, что человѣкъ будетъ основываться въ этомъ стремленіи ко Христу не на своей праведности, но на увѣренности въ томъ, что только Христосъ даетъ намъ оправданіе (ср. Рим. X, 3). Ап. называетъ эту праведность, даруемую Христомъ, праведностью, получаемою отъ Бога по вѣрѣ, потому что чрезъ Христа дѣйствовалъ въ дѣлѣ нашего спасенія Самъ Богъ (Рим. VIII, 32-33). Выраженіе «по вѣрѣ» лучше замѣнить выраженіемъ «на вѣрѣ», согласно съ греч. текстомъ (ἐπὶ τῇ πίστει) и отнести его къ глаголу «найтись». Ап. хочетъ найтись во Христѣ такимъ, который основывается на вѣрѣ (Назарьевскій, стр. 123).

10. Ап. отринулъ всѣ свои іудейскія преимущества (ст. 8) въ тѣхъ видахъ, чтобы, во-первыхъ, познать Христа, познать опытно, чрезъ внутреннее переживаніе, какъ своего Господа и Искупителя, во-вторыхъ, познать силу воскресенія Его, т. е. силу, исходящую изъ Его воскресенія, которая насъ переводить въ новое состояніе — жизни небесной, хотя еще начинающейся и продолжающейся здѣсь, на землѣ (ср. ст. 20), и въ третьихъ — познать участіе въ страданіяхъ Его, т. е. познать, пережить внутренно, въ своихъ страданіяхъ, смыслъ страданій Христовыхъ. — Сообразуясь смерти Его. Эти слова стоятъ въ зависимости отъ словъ ст. 8-го: я отъ всего отказался. Ап. хочетъ сказать, что его жизнь собственно уже не жизнь, въ томъ смыслѣ, какой обыкновенные люди соединяютъ съ этимъ словомъ, а постоянное умираніе (1 Кор, XV, 31) со Христомъ: постоянныя страданія дѣлаютъ ее похожею на смерть Христа.

11. По обычному толкованію, Ап. говоритъ здѣсь о томъ, что онъ идетъ путемъ страданій для того, чтобы удостоиться воскресенія во славѣ (Златоустъ). Но Эвальдъ обращаетъ вниманіе на то, что здѣсь Ап. употребляетъ необычное выраженіе ἐξανάστασις ἡ ἐϰ νεϰρῶν (обычно для обозначенія «воскресенія мертвыхъ» Ап. употребляетъ выраженіе ἀνάστασις νεϰρῶν). На основаніи параллельнаго мѣста изъ Ефес. V, 14 (воскресни изъ мертвыхъ) Эвальдъ толкуетъ и наше выраженіе въ переносномъ смыслѣ, какъ обозначеніе духовнаго востанія изъ среды духовно мертвыхъ. Ап., отрицаясь отъ своихъ іудейскихъ преимуществъ, имѣлъ въ виду вырваться изъ той мертвящей среды, въ которой пребывалъ ранѣе. Контекстъ рѣчи говоритъ за правдоподобность такого толкованія.

12-21. Ап. говорилъ о своемъ усовершенствованіи, для котораго онъ отрекся отъ іудейства, повидимому, какъ о чемъ то совершенно имъ достигнутомъ, какъ о дѣлѣ вполнѣ вѣрномъ. Его слова нѣкоторые мечтатели легко могли перетолковать и сказать, что и всѣ христіане вообще уже достигли совершенства (ср. 2 Тим. II, 18). Ап. и говоритъ теперь, что до полнаго совершенства ему еще далеко: онъ только началъ свой многотрудный путь къ нему. Тутъ Ап. сначала имѣетъ въ виду только религіозное совершенство (12-16), а потомъ говоритъ и о нравственномъ (17 и сл.). Приглашая въ послѣднемъ отношеніи подражать примѣру его и его друзей, онъ съ горечью говоритъ ο многихъ христіанахъ, которые живутъ только для наслажденія, забывая, что истинная цѣль всѣхъ стремленій христіанина — жизнь на небѣ.

12-14. Ап. уже захваченъ Христомъ, и теперь самъ стремится за Нимъ, чтобы не лишиться спасенія (бл. Ѳеодоритъ). Онъ похожъ на бѣгуна въ циркѣ, который состязается въ скорости для полученія приза. Жизнь Апостола есть какъ бы постоянный бѣгъ, постоянное устремленіе впередъ, съ цѣлью получить небесную награду. И какъ бѣгунъ думаетъ только о томъ, какъ бы ему поскорѣе достигнуть завѣтной черты, такъ и Ап. не думаетъ о томъ, что имъ сдѣлано, а только о томъ, что ему предстоитъ еще сдѣлать. Въ этомъ стремленіи своемъ онъ опирается на вѣру во Христа и Его обѣтованія (во Христѣ Іисусѣ).

15-16. Такъ нужно мыслить о возможности «христіанскаго совершенства». Можетъ быть читатели еще не поняли, что такого совершенства на землѣ не можетъ быть, но они со временемъ поймутъ это: «нашъ Богъ» (т. е. Богъ какъ Отецъ христіанъ — по греч. слово Богъ — Θεὸς поставлено съ членомъ — ὁ) имъ это раскроетъ. Нужно пока держаться только того, чего уже достигли, не отступать назадъ.

17-19. Ап. здѣсь начинаетъ говорить противъ нравственной распущенности. Онъ самъ и его друзья должны имѣть значеніе образцовъ для Филиппійскихъ христіанъ, и въ такомъ случаѣ читатели сумѣютъ защититься отъ вліянія людей безнравственныхъ, которыхъ, къ сожалѣнію, немало между ними. Жизнь такихъ христіанъ стоитъ въ прямой противоположности тому, чему научаетъ крестъ Христовъ. Въ самомъ дѣлѣ, тѣ, которые принадлежатъ Христу, распяли свою плоть съ ея страстями и похотями (Гал. V, 24). Такіе же распущенные христіане не будутъ имѣть участія въ блаженствѣ, какое Крестъ Христовъ гарантируетъ для тѣхъ, кто чтитъ его. Эти люди — настоящіе идолослужители, потому что служатъ своему чреву какъ идолу и даже хвалятся своимъ позорнымъ поведеніемъ. Повидимому, Ап. не имѣетъ здѣсь въ виду іудаистовъ, о которыхъ говорилъ выше (III, 2 и сл.), а простыхъ христіанъ, которые не сумѣли отвыкнуть отъ прежнихъ пороковъ, какіе владѣли ими въ язычествѣ.

20-21. Такое направленіе жизни совершенно несоединимо съ христіанствомъ. Отечество христіанина (точнѣе: гражданское состояніе — τὸ πολίτευμα) находится на небѣ. Земля для христіанина нѣчто чуждое. Его мысли направлены туда, гдѣ находится Христосъ (Кол. III, 1 и сл.) и откуда Онъ явится, чтобы привести вѣрующихъ къ желанной имъ цѣли. Они ожидаютъ, что Христосъ тогда измѣнитъ ихъ земное тѣло, въ которомъ они чувствуютъ себя какъ бы связанными (ср. Рим. VIII, 23) и которое будетъ замѣнено другимъ, похожимъ на то свѣтлое тѣло, въ какомъ возсталъ изъ мертвыхъ Христосъ (ср. Рим. VIII, 29). Ап. Павелъ мыслитъ это превращеніе тѣлъ какъ дѣйствіе чудесной силы Господа Іисуса Христа и какъ простирающееся на всѣхъ христіанъ, какъ живыхъ, такъ и умершихъ (1 Кор. XV, 51 и сл.).

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0