Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - суббота, 18 ноября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 10.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ А. П. ЛОПУХИНА

Александръ Павловичъ Лопухинъ († 1904 г.)

Александръ Павловичъ Лопухинъ (1852–1904), русскій православный церковный писатель, переводчикъ, библеистъ. Родился въ семьѣ священника Саратовской губерніи. Окончилъ С.-Петербургскую Духовную Академію (1878), писать и печататься началъ еще въ студенческіе годы. Послѣ выпуска Лопухинъ, какъ хорошо знающій англійскій языкъ, былъ направленъ псаломщикомъ въ США (1879–82), гдѣ трудился при русской посольской церкви въ Нью-Йоркѣ. Вернувшись въ Россію, Лопухинъ занялъ каѳедру сравнительнаго богословія въ СПб.ДА (1883), а съ 1885 перешелъ на каѳедру древней исторіи, которую занималъ до конца своихъ дней. За сравнительно короткую жизнь Лопухинъ сдѣлалъ очень много для русскаго духовнаго просвѣщенія: былъ редакторомъ «Церковнаго вѣстника», «Странника», «Общедоступной богословской библіотеки» и «Симфоніи». По его иниціативѣ сталъ издаваться полный переводъ твореній свт. Іоанна Златоуста. Много статей написалъ Лопухинъ для «Православной богословской энциклопедіи», первые тома которой онъ редактировалъ. далѣе>>

НОВЫЙ ЗАВѢТЪ

ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ,
или комментарій на всѣ книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта.

Посланіе къ Колоссянамъ Святаго Апостола Павла.

Глава 2-я.

1. Желаю, чтобы вы знали, какой подвигъ имѣю я ради васъ и ради тѣхъ, которые въ Лаодикіи и Іераполѣ, и ради всѣхъ, кто не видѣлъ лица моего въ плоти,

2. дабы утѣшились сердца ихъ, соединенныя въ любви для всякаго богатства совершеннаго разумѣнія, для познанія тайны Бога и Отца и Христа,

3. въ Которомъ сокрыты всѣ сокровища премудрости и вѣдѣнія.

4. Это говорю я для того, чтобы кто-нибудь не прельстилъ васъ вкрадчивыми словами;

5. ибо, хотя я и отсутствую тѣломъ, но духомъ нахожусь съ вами, радуясь и видя ваше благоустройство и твердость вѣры вашей во Христа.

6. Посему, какъ вы приняли Христа Іисуса Господа, такъ и ходите въ Немъ,

7. будучи укоренены и утверждены въ Немъ и укрѣплены въ вѣрѣ, какъ вы научены, преуспѣвая въ ней съ благодареніемъ.

8. Смотрите, братія, чтобы кто не увлекъ васъ философіею и пустымъ обольщеніемъ, по преданію человѣческому, по стихіямъ міра, а не по Христу;

9. ибо въ Немъ обитаетъ вся полнота Божества тѣлесно,

10. и вы имѣете полноту въ Немъ, Который есть глава всякаго начальства и власти;

11. въ Немъ вы и обрѣзаны обрѣзаніемъ нерукотвореннымъ, совлеченіемъ грѣховнаго тѣла плоти, обрѣзаніемъ Христовымъ;

12. бывши погребены съ Нимъ въ крещеніи, въ Немъ вы и совоскресли вѣрою въ силу Бога, Который воскресилъ Его изъ мертвыхъ,

13. и васъ, которые были мертвы во грѣхахъ и въ необрѣзаніи плоти вашей, оживилъ вмѣстѣ съ Нимъ, простивъ намъ всѣ грѣхи,

14. истребивъ ученіемъ бывшее ο насъ рукописаніе, которое было противъ насъ, и Онъ взялъ его отъ среды и пригвоздилъ ко кресту;

15. отнявъ силы у начальствъ и властей, властно подвергъ ихъ позору, восторжествовавъ надъ ними Собою,

16. Итакъ никто да не осуждаетъ васъ за пищу, или питіе, или за какой-нибудь праздникъ, или новомѣсячіе, или субботу:

17. это есть тѣнь будущаго, а тѣло — во Христѣ.

18. Никто да не обольщаетъ васъ самовольнымъ смиренномудріемъ и служеніемъ Ангеловъ, вторгаясь въ то, чего не видѣлъ, безразсудно надмеваясь плотскимъ своимъ умомъ

19. и не держась главы, отъ которой все тѣло, составами и связями будучи соединяемо и скрѣпляемо, растетъ возрастомъ Божіимъ.

20. Итакъ, если вы со Христомъ умерли для стихій міра, то для чего вы, какъ живущіе въ мірѣ, держитесь постановленій:

21. Не прикасайся, не вкушай, не дотрагивайся

22. (чтó все истлѣваетъ отъ употребленія), — по заповѣдямъ и ученію человѣческому?

23. это имѣетъ только видъ мудрости въ самовольномъ служеніи, смиренномудріи и изнуреніи тѣла, въ нѣкоторомъ небреженіи ο насыщеніи плоти.


II.
Увѣщаніе къ читателямъ (1-7). Разборъ ученія Колосскихъ еретиковъ (8-23).

1-7. Ап. любитъ и заботится ο Колоссянахъ и ихъ сосѣдяхъ — Лаодикійцахъ и Іерапольцахъ. Онъ очень доволенъ тѣмъ, что они ведутъ добрую жизнь, но внушаетъ имъ, чтобы они твердо держались преподаннаго имъ ученія, такъ какъ иначе ихъ могутъ соблазнить лжеучители.

1-3. Ап. хочетъ, чтобы Колоссяне и другіе, не знающіе его лично, христіане тѣхъ мѣстъ знали, какъ много онъ заботится ο нихъ (какой подвигъ имѣю я). Въ самомъ дѣлѣ, онъ находился далеко въ узахъ и не могъ помочь Колоссянамъ, которымъ въ то время угрожали еретики. Предметъ его заботъ — утѣшить, успокоить смятенныя этимъ появленіемъ лжеучителей сердца Колоссянъ. Ап. хочетъ, чтобы они, скрѣпивши между собою союзъ любви христіанской, достигали столь необходимой имъ полноты христіанскихъ убѣжденій (для всякаго богатства совершеннаго разумѣнія), въ томъ, что касается познанія тайны Бога и Отца и Христа (т. е. познанія плана божественнаго домостроительства ο человѣческомъ спасеніи). — Въ которомъ — правильнѣе: въ которой, т. е. въ тайнѣ (ἐν ᾧ — относится не къ слову Χριστοῦ, потому что тогда останется безъ опредѣленія предыдущее выраженіе τοῦ Θεοῦ, а къ слову τοῦ μυστηρίου). Ап. желаетъ, чтобы Колоссяне постигли эту тайну, потому что въ ней именно сокрыты всѣ сокровища премудрости, т. е. высшей божественной премудрости (σοϕία) и человѣческаго вѣдѣнія (γνῶσις): только на познаніе этой тайны, слѣдовательно, и стоитъ употребить всѣ свои усилія.

4-5. Разъясняя свою мысль, Ап. говоритъ, что онъ хочетъ предохранить Колоссянъ отъ увлеченія лжеученіями, которыя имѣли всю видимость логической доказательности, но на самомъ дѣлѣ были обманомъ (прельщеніемъ или ложнымъ разсужденіемъ — παραλογίζηται). — Вкрадчивыми словами — πιϑανολογίᾳ — это умѣніе путемъ искусныхъ оборотовъ рѣчи представлять что-либо въ существѣ дѣла неистинное правдоподобнымъ. — Ибо, хотя я... Апостолъ очень скорбитъ ο томъ, что не можетъ путемъ личной бесѣды съ Колоссянами защитить ихъ отъ еретиковъ, и поэтому проситъ ихъ помнить, что онъ все-таки хотя духовно съ ними. Чувствуя себя какъ бы рядомъ съ Колоссянами, Ап. радуется, видя, что ихъ церковь обладаетъ и внѣшнимъ устройствомъ, и внутреннею твердостью, какую даетъ имъ ихъ вѣра во Христа. Указывая на это состояніе Колосской церкви, Ап. тѣмъ самымъ какъ бы совѣтуетъ Колоссянамъ пожалѣть себя и не мѣнять того, чѣмъ они владѣютъ, на то, что обѣщаютъ имъ лжеучители.

6-7. Въ виду того, что они живутъ правильною христіанскою жизнью, Колоссяне должны содержать въ неизмѣнности то, что преподано имъ ο Христѣ ихъ учителемъ — Епафрасомъ. Кромѣ того они должны «ходить во Христѣ», т. е. проводить въ жизни усвоенное ими христіанское ученіе. Тогда они будутъ истинными христіанами, которыхъ никакіе лжеучители не собьютъ съ толку. — Укореняясь во Христѣ, — подобно тому какъ растеніе укореняется въ доброй почвѣ, покоясь на Немъ, какъ покоится на твердомъ фундаментѣ строющееся зданіе и вслѣдствіе этого еще болѣе укрѣпляясь въ вѣрѣ, имъ преподанной Епафрасомъ, а также соединяя вмѣстѣ съ преспѣяніемъ въ вѣрѣ и чувство благодарности къ Богу, ведущему ихъ такимъ путемъ, — такъ именно Колоссяне должны жить (Послѣднія слова необходимо прибавить, потому что иначе пришлось бы слова: «будучи укоренены»... отнести къ выраженію: «ходите», что неудобно по смыслу заключающихся въ этихъ выраженіяхъ понятій «хожденія» и «укорененія»).

8-23. Сущность этого важнаго отдѣла заключается въ слѣдующемъ. Лжеученіе Колосскихъ еретиковъ есть ничто иное какъ пустой обманъ, который весь состоитъ изъ человѣческихъ преданій и далекъ отъ истиннаго христіанства (8). Чтобы разоблачить ложное ученіе этихъ еретиковъ ο Христѣ, Ап. говоритъ, что Христосъ совсѣмъ не то, что говорили ο Немъ еретики: Онъ есть воплотившійся Богъ, Богочеловѣкъ (9), и въ Немъ христіане получили спасеніе отъ тяготѣвшаго надъ ними ига демонской силы (10-15). Поэтому вѣрующіе Колоссяне не должны увлекаться тѣми средствами къ достиженію спасенія души, какія рекомендуются лжеучителями, именно не должны снова ставить себя въ подчиненіе обрядовымъ предписаніямъ Моисеева закона (16-17), совершать какое-то особое служеніе ангеламъ (18-20) и впадать въ ложный аскетизмъ (21-23).

8. Увлекъ — συλαγωγῶν — не поймалъ въ свои сѣти, какъ охотникъ ловитъ въ силки птицъ. — Философіею. Ап. имѣетъ въ виду не философію вообще — онъ несомнѣнно отводилъ большую роль философствующему уму въ постиженіи Божества (см. Рим. I, 20: «чрезъ разсматриваніе твореній»...) — а философіи извѣстнаго сорта, именно ту, которую онъ сейчасъ же далѣе называетъ пустымъ обольщеніемъ (предъ словомъ ϕιλοσοϕίας стоитъ членъ, показывающій, что Ап. имѣетъ въ виду опредѣленную философію. Кромѣ того, предъ выраженіемъ ϰενῆς ἀπάτης нѣтъ члена и предлога διὰ — значитъ оно составляетъ приложеніе къ слову ϕιλοσοϕίας). — По преданію человѣческому. Преданіе Αп. называетъ «человѣческимъ», очевидно, желая показать свое къ нему пренебреженіе. Быть можетъ, онъ имѣетъ въ виду здѣсь нѣкоторыя ученія іудейскихъ философствующихъ раввиновъ, преимущественно Александрійскихъ. На этихъ преданіяхъ базировались и Колосскіе лжеучители (по преданію — точнѣе: «согласно преданію» — ϰατὰ τὴν παράδοσιν), но эти преданія не составляли содержанія ихъ ученія: они были только нормою, по которой слагалось лжеученіе. — По стихіямъ міра. До послѣдняго времени подъ стихіями міра обычно принимали тѣ же стихіи міра, ο какихъ говоритъ Ап. Павелъ въ посланіи къ Галатамъ (ІV, 3. 9), т. е. начальныя основы религіозно-нравственной жизни, элементарныя попытки рѣшить религіозно-нравственную проблему и въ частности заповѣди обрядоваго Моисеева закона. Но въ послѣднее время въ широкихъ кругахъ читателей Священнаго писанія въ Германіи сталъ распространяться взглядъ на эти стихіи, какъ на обозначеніе духовныхъ живыхъ существъ («астральные духи»). Съ этимъ взглядомъ однако нельзя согласиться, потому что выраженіе στοιχεῖα только въ позднѣйшей византійской литературѣ стало употребляться для обозначенія духовъ или демоновъ, а до времени Павла не встрѣчалось нигдѣ въ такомъ смыслѣ. Затѣмъ для обозначенія демоновъ Ап. употребляетъ болѣе опредѣленныя выраженія — начала и власти (II, 15). Наконецъ, такому взгляду противорѣчитъ и 20-й стихъ II-й главы. Здѣсь Ап. говоритъ: «если вы со Христомъ умерли для стихій міра, то для чего вы, какъ живущіе въ мірѣ, держитесь постановленій?» Если здѣсь, какъ и въ разсматриваемомъ 8-мъ стихѣ, подъ стихіями понимать «элементныхъ духовъ», то подъ міромъ уже слѣдуетъ разумѣть міръ какъ цѣлое, природу вообще. Но въ 20-мъ стихѣ такъ понимать слово міръ будетъ уже невозможно: вѣдь и христіане продолжаютъ жить въ мірѣ, какъ цѣломъ, хотя они и умерли со Христомъ... Нѣкоторые толкователи разумѣютъ подъ стихіями міра прямо звѣзды. Но это толкованіе еще менѣе основательно, потому что непонятно, почему бы Ап. назвалъ звѣзды, находящіяся уже въ мірѣ, входящія въ составъ его, стихіями или звѣздами міра? Затѣмъ, какъ бы понять ихъ обозначеніе въ посланіи къ Гал., какъ немощныхъ и бѣдныхъ (Гал. IV, 9)? — Что касается взгляда на стихіи міра, какъ на природные элементы (есть и такой взглядъ, — его держится, напр., Цанъ), то этому толкованію противится упоминаніе Апостола въ посл. къ Гал. о томъ, что предхристіанское человѣчество или предхристіанскій Израиль были порабощены этимъ стихіямъ (IV, 9). — Болѣе вѣроятнымъ поэтому представляется мнѣніе, что подъ стихіями міра Ап. понимаетъ элементы знанія, такъ сказать, азбуку міра. Такое пониманіе вполнѣ согласно съ постановкою этого выраженія послѣ выраженія «по преданію человѣческому» и предъ выраженіемъ «а не по Христу», оно будетъ заключать въ себѣ почти ту же мысль, что и предшествующее ему выраженіе. Кромѣ того, оно является и прямою противоположностью слѣдующаго выраженія: если въ тайнѣ Бога и Христа сокрыты всѣ сокровища премудрости и вѣдѣнія (II, 3), то въ ученіи лжеучителей находятся только первые элементы вѣдѣнія. Съ этими элементами христіане уже разстались, они выросли изъ нихъ — такъ зачѣмъ же къ нимъ возвращаться? Такъ можно истолковать и 20-й стихъ II-й главы. Ап., нужно замѣтить, не порицаетъ этихъ элементовъ знанія, какъ абсолютно ложные, — онъ только говоритъ ο ихъ недостаточности для христіанина.

9. Колосскіе еретики считали Христа только однимъ изъ эоновъ — выразителей Божества. Въ противовѣсъ имъ, Ап. говоритъ, что во Христѣ обитаетъ вся полнота Божества [1] и притомъ тѣлесно или въ тѣлѣ (σωματιϰῶς — равняется выраженію ἐν σώματι), такъ что мы можемъ наблюдать ее: Ап. конечно хочетъ сказать, что Бога мы можемъ видѣть въ воплотившемся Сынѣ Божіемъ, Іисусѣ Христѣ (ср. I, 19).

10. Съ другой стороны, и вѣрующіе уже исполнены во Христѣ, т. е. чрезъ таинственный союзъ съ Нимъ получили полноту божественныхъ благодатныхъ даровъ. — Который есть глава... Отъ ангельскихъ силъ нечего уже больше ожидать, потому что эти силы всѣ подчинены Христу и ничего новаго своего не могутъ дать вѣрующимъ въ дѣлѣ спасенія.

11. Нечего вѣрующимъ искать и въ плотскомъ обрѣзаніи, которое хотѣли возстановить Колосскіе еретики среди христіанъ. Та цѣль, которую имѣло въ виду плотское обрѣзаніе, именно умерщвленіе ветхаго человѣка, уже достигнута Колоссянами чрезъ принятіе крещенія, которое Ап. называетъ обрѣзаніемъ, совершаемымъ Самимъ Христомъ. — Тѣло плоти — грѣховная человѣческая природа, тѣло, поскольку оно подчинялось вліянію плотскаго настроенія. Прибавленіе «грѣховнаго» еще болѣе усиливаетъ смыслъ всего выраженія «тѣло плоти».

12. Въ водѣ крещенія человѣкъ спогребается Христу и ветхій человѣкъ въ Немъ умираетъ. Но этого мало: тутъ же христіанинъ и воскресаетъ со Христомъ для новой жизни. Это воскресеніе совершается въ человѣкѣ, благодаря силѣ его вѣры во всемогущество Божіе, уже проявившееся въ воскресеніи Самого Христа (ср. Рим. X, 9).

13. См. Ефес. II, 1. 5.

14. Что касается Іудеевъ, то имъ (къ нимъ Ап. присоединяетъ и себя самого — ο насъ) также Богъ простилъ грѣхи, истребивъ — ἐξαλείψας — точнѣе: изгладивъ, вытерши при этомъ рукописаніе или долговое обязательство, какое дали Евреи при Синаѣ, обязавшись исполнять волю Божію. Рукописаніе это было составлено въ формѣ опредѣленныхъ точныхъ постановленій (τοῖς δόγμασιν — по русски не точно: истребивъ ученіемъ ср. Ефес. II, 15). — Противъ насъ. Мы не имѣли силы исполнить условія этой росписки, и она висѣла предъ нами, загораживая намъ путь къ Богу. — Взялъ отъ среды, — т. е. уничтожилъ (ср. 2 Сол. II, 7). — Пригвоздилъ ко кресту, т. е. Своими крестными страданіями Христосъ уничтожилъ силу этого обязательства, и самая наша росписка, уже совершенно потерявшая всѣ свои письмена, была повѣшена Имъ на Свой крестъ, въ знакъ того, что она уже недѣйствительна.

15. На крестѣ Своемъ Христосъ вмѣстѣ съ тѣмъ отнялъ силы у злыхъ духовъ, которые такъ вредили язычникамъ (ср. Ефес. II, 2), или собственно, снялъ съ нихъ военные доспѣхи (ἀπεϰδυσάμενος). Здѣсь Онъ властно — точнѣе: открыто, всенародно (бл. Ѳеофилактъ) — показалъ ихъ побѣжденными. — Восторжествовавъ надъ ними Собою — точнѣе: «проведя ихъ вслѣдъ за собою въ Своемъ тріумфальномъ шествіи». — Собою — «точнѣе: въ немъ:» т. е. въ крестѣ — ст. 14, или «за Своимъ крестомъ» (который по представленію Апостола, Онъ держитъ въ рукахъ, какъ тріумфаторъ обыкновенно держалъ въ рукахъ свое знамя или копье).

16. Такъ какъ Христосъ освободилъ людей отъ обязанности исполнять обрядовыя постановленія Моисеева закона, то поэтому никто не вправѣ осуждать Колоссянъ за ихъ свободное отношеніе къ выбору яствъ и питья или за несоблюденіе ими какого нибудь праздника іудейскаго (ἑορτῆς — великаго праздника), или праздника новомѣсячія, или же обыкновенной субботы. Въ отношеніи къ пищѣ и питью Колосскіе лжеучители, вѣроятно, заходили дальше требованій Моисеева закона и, подобно Ессеямъ, требовали воздержанія отъ нѣкоторыхъ родовъ пищи и питья. (Мухинъ стр. 194) — Какого нибудь — точнѣе: «части праздниковъ» (ἑν μέρει). Лжеучители, очевидно, не имѣли и возможности соблюдать всѣ праздники іудейскіе, на которые обыкновенно заграничные Іудеи ходили въ Іерусалимъ на богомолье. Изъ Колоссъ ходить было очень далеко.

17. Всѣ эти ветхозавѣтныя учрежденія, и теперь еще, при Апостолѣ, продолжающія свое существованіе, суть не иное что какъ тѣнь (σϰιὰ), которую отбрасываетъ будущее (τὰ μελλοντα), т. е. для христіанъ уже не будущій, а настоящій вѣкъ Мессіи. Если Ап. и говоритъ ο пришествіи Мессіи и Его Царствѣ какъ ο будущемъ, то говоритъ такъ съ точки зрѣнія Ветхаго Завѣта въ которомъ Царство Мессіи обозначалось всегда какъ будущее, грядущее. — Тѣло — во Христѣ. Тѣло, отъ котораго въ Ветхомъ Завѣтѣ падала тѣнь, которое давало смыслъ и всѣмъ ветхозавѣтнымъ установленіямъ, есть Самъ Христосъ. Но разъ пришло уже само тѣло, то нѣтъ надобности въ тѣни или отраженіи, которое ранѣе давало нѣкоторое неясное представленіе объ этомъ тѣлѣ.

18-19. Что касается теоретическаго ученія Колосскихъ лжеучителей, то центральнымъ его пунктомъ было ученіе объ ангелахъ; этимъ ученіемъ Ап. запрещаетъ увлекаться. Пусть никто — говоритъ онъ — не исторгнетъ изъ вашихъ рукъ награду за одержанную вами побѣду (ϰαταβραβευέτω — по русски не точно; «да не обольщаетъ»), т. е. спасеніе. Между тѣмъ къ этому-то отнятію вашей награды и стремятся еретики, употребляя при этомъ въ качествѣ приманки то ложное смиренномудріе, которое они основывали не на истинномъ взглядѣ на природу обновленнаго во Христѣ человѣка, а на совершенно произвольно принятыхъ предпосылкахъ (вѣроятно, на томъ ложномъ соображеніи, что грѣхъ наслѣдственный не уничтоженъ въ христіанинѣ). Далѣе Ап. указываетъ, что во имя такого ложнаго смиренія лжеучители вводили особое служеніе ангеламъ. Сами они считали себя недостойными приблизиться къ Богу и потому полагали необходимымъ прибѣгать къ посредству ангеловъ, которые будто бы выражали собою божественную плирому и могли, по ихъ мнѣнію, вводить людей въ общеніе съ Божествомъ. Въ чемъ именно состояло это служеніе ангеламъ — неизвѣстно, но, очевидно, лжеучители совершали въ честь ихъ какіе то обряды (на это указываетъ и самое обозначеніе «служенія» терминомъ ϑρησϰία). Это служеніе укоренилось въ нѣкоторыхъ малоазійскихъ областяхъ настолько, что въ 365-мъ году отцы Лаодикійскаго собора грозили анаѳемой за приверженность къ нему (Мухинъ стр. 201) [2]. — Вторгаясь — точнѣе: погружаясь въ самую глубину и притомъ совершенно безрезультатно (ἐμβατεύειν имѣетъ такой смыслъ). — Безразсудно надмеваясь... Слѣдствіемъ такихъ разслѣдованій въ мірѣ ангельскомъ было то, что лжеучители впадали въ гордость, не имѣвшую подъ собою никакой опоры (εἰϰῇ ϕυσιούμενος). — Плотскимъ, т. е. ихъ умъ подчинился влеченіямъ ихъ плоти, чувственной стороны ихъ существа. — Главы, — т. е. Христа. Какъ голова даетъ направленіе дѣятельности составовъ и связей (мускуловъ), заставляя ихъ работать на пользу всего тѣлеснаго организма, такъ и Христосъ даетъ направленіе всѣмъ дѣятелямъ церковнымъ, чтобы они работали на общую пользу Церкви. Еретики отдѣлялись отъ главы — Христа, и потому ихъ общество не могло жить правильною христіанскою жизнью и возрастать такимъ ростомъ, какому содѣйствуетъ Богъ (возрастомъ Божіимъ).

20-22. Такъ какъ аскетическія правила лжеучителей были все же понятнѣе и удобопріемлемѣе для Колоссянъ, чѣмъ ихъ отвлеченныя теософическія разсужденія объ ангелахъ, то съ этой стороны, очевидно, надвигалась на Колосскую церковь наибольшая опасность, и потому Ап. еще разъ обращается къ этимъ «правиламъ». Для него представляется весьма страннымъ то обстоятельство, что Колосскіе христіане, которые, какъ христіане мыслятся уже умершими со Христомъ и съ этимъ вмѣстѣ оставившими тѣ первоначальныя ступени вѣдѣнія («стихіи міра» ср. ст. 8-й), на какихъ они прежде стояли, что эти христіане снова, какъ бы живущіе въ мірѣ — въ томъ мірѣ, который еще продолжаетъ руководиться въ своей жизни этими элементарными познаніями («стихіями міра») — снова позволяютъ ставить себя въ зависимость отъ различныхъ правилъ или постановленій, имѣющихъ характеръ строгихъ и твердыхъ предписаній (такой смыслъ имѣетъ выраженіе «держитесь, постановленій» — по греч. δογματίζεσϑε отъ δόγμα = предписаніе). Предписанія эти относятся къ различнымъ сортамъ яствъ и питей, ο которыхъ лжеучители говорили: «не прикасайся, не вкушай, не дотрагивайся». Противъ такой боязни Ап. говоритъ, что все это, т. е. и пища и питье истлѣваетъ отъ употребленія или при употребленіи въ пищу (ἀποχρήσει), переваривается и никакого вреднаго въ нравственномъ отношеніи дѣйствія на человѣка производить не можетъ. — По заповѣдямъ и ученію человѣческому, т. е. еретики руководятся, въ этомъ случаѣ отдѣльными правилами, которыя сложились у Іудеевъ въ качествѣ дополненій къ закону Моисееву, и ученіемъ или разными философскими взглядами, которые лежали въ основѣ этихъ правилъ.

23. Если объ еретическихъ догматахъ распространяется молва (по греч. λόγος, по русски неточно: «видъ») какъ ο премудрыхъ правилахъ, вслѣдствіи того что они требуютъ самовольнаго или новаго рода богопочтенія (ἐϑελοϑρησκίᾳ), вслѣдствіи смиренія и аскетическаго изнуренія тѣла, то это вовсе не зависѣло отъ того, чтобы эти правила имѣли дѣйствительное достоинство (οὐϰ ἐν τιμῇ τινὶ — по русски неправильно: «въ нѣкоторомъ небреженіи»). Можно даже сказать, что эти правила приводятъ совершенно не къ тѣмъ цѣлямъ, какія указывали еретики. Послѣдніе именно утверждали, что соблюденіе ихъ правилъ возвыситъ христіанина надъ движеніями чувственно-грѣховной природы, а между тѣмъ на самомъ дѣлѣ человѣкъ, исполнявшій ихъ, приходилъ къ сытости плоти (πλησμονὴν τῆς σαρϰός), т. е. къ гордости, высокомѣрію. Плоть, или плотская сторона человѣка, тѣшилась здѣсь сознаніемъ особыхъ своихъ заслугъ, состоявшихъ въ подавленіи тѣлесныхъ потребностей.

Примѣчаніе. Колосскіе лжеучители. На основаніи первой и второй главъ посланія къ Колоссянамъ можно составить нѣкоторое представленіе ο колосскихъ лжеучителяхъ. Мы видимъ, что это были люди, прибѣгавшіе для распространенія своего ученія ко вкрадчивымъ словамъ и ложнымъ умозаключеніямъ (II, 4), что они придавали своимъ взглядамъ видъ нѣкоторой философской системы (II, 8). Это — относительно формы, въ какую они облекали свое ученіе. Теперь, что касается самаго содержанія ихъ ученія, то здѣсь на первомъ планѣ стояло отрицаніе единственности значенія въ дѣлѣ спасенія Господа Іисуса Христа, Котораго они не держались какъ главы (II, 19). Наряду со Христомъ ставили ангеловъ, которымъ и учили служить какъ посредникамъ между людьми и Богомъ (II, 18, 23). Всѣ ангелы вмѣстѣ со Христомъ составляли, по ихъ воззрѣнію, одну божественную плирому, въ которой Божество Себя проявляетъ (ср. I, 16. 19). Наконецъ, въ отношеніи къ морали, колосскіе лжеучители проповѣдывали своеобразный аскетизмъ, соединяя его съ почитаніемъ нѣкоторыхъ Іудейскихъ праздниковъ и другихъ обрядовыхъ постановленій Моисеева закона (II, 20-23).

Откуда возникло такое направленіе въ Колосской церкви? Ученые различно рѣшаютъ этотъ вопросъ. Одни приписываютъ происхожденіе этой ереси греческой философіи, другіе — іудейскому вліянію (Мухинъ, — въ частности, — видитъ здѣсь вліяніе ессейства) иные наконецъ (Дибеліусъ) — соединеннымъ вліяніямъ разныхъ религій и культовъ, существовавшихъ въ то время въ Малой Азіи и, въ частности, во Фригіи. На томъ основаніи, что въ іудействѣ можно найти зачатки всѣхъ вышесказанныхъ воззрѣній колосскаго лжеученія, слѣдуетъ принять какъ наиболѣе правдоподобное предположеніе ο томъ, что это лжеученіе было дѣйствительно іудейскаго происхожденія. Такъ Апостолъ, говоря что философія колосскихъ лжеучителей основывалась на преданіи человѣческомъ (II, 8), могъ имѣть въ виду именно іудейское преданіе или ученіе, которое именно у Іудеевъ послѣплѣнныхъ извѣстно было подъ названіемъ Галахá (преданіе). Затѣмъ, только іудейскимъ вліяніемъ могло объясняться стремленіе колосскихъ лжеучителей ввести въ среду христіанъ обрѣзаніе (II, 11) и почтеніе къ іудейскимъ праздникамъ (II, 16). Наконецъ, и ученіе объ ангелахъ какъ посредникахъ между людьми и Богомъ (II, 18) могло опираться на воззрѣніе Ветхаго Завѣта, по которому ангелы стоятъ предъ престоломъ Божіимъ и возносятъ Богу молитвы ο людяхъ (Дан. IX, 21 и др.). Точно также и воздержаніе отъ разныхъ наиболѣе питательныхъ и возбуждающихъ яствъ и питій могло имѣть въ своемъ основаніи то, что нѣкоторые благочестивые Іудеи, благодаря такому воздержанію, удостоивались видѣть ангеловъ (Дан. X, 2-5), что, конечно, и составляло предметъ горячихъ желаній колосскихъ лжеучителей.

Такимъ образомъ можно съ вѣроятностью заключить, что колосскіе лжеучители были христіане, стоявшіе подъ вліяніемъ позднѣйшихъ іудейскихъ воззрѣній и не смогшіе возвыситься до правильнаго воззрѣнія на Лицо и дѣло Господа нашего Іисуса Христа. Только не слѣдуетъ настаивать на томъ, какъ настаиваетъ г. Мухинъ, что въ основѣ колосскаго лжеученія лежали собственно ессейскія воззрѣнія: никакихъ данныхъ, которыя бы свидѣтельствовали, что ессеи избѣгали вкушенія мяса и вина (ср. II, 16) и практиковали какое то особое почитаніе ангеловъ, не имѣется. Напротивъ, у колосскихъ лжеучителей не было весьма существеннаго ученія ессейства объ омовеніяхъ и безбрачіи.

Замѣтить нужно, что въ отдѣльныхъ своихъ ученіяхъ колосскіе лжеучители напоминаютъ собою галатскихъ лжебратій (ср. Гал. IV, 3. 9 и Кол. II, 8. 20), то филиппійскихъ іудействующихъ (ср. Флп. III, 2 и сл. и Кол. II, 11), то, наконецъ, римскихъ «немощныхъ» (ср. Рим. XIV, 1 и сл. и Кол. II, 16. 21).

Примѣчанія:
[1] Божество по гречески обозначается двумя терминами: ϑεότης и ϑειότης. Первое слово происходитъ отъ термина ϑεός и употребляется для обозначенія божескаго существа, а второе, происходящее отъ прилаг. ϑεῖος = божественный — употребляется для обозначенія свойствъ Божества (ср. Рим. I, 19-20). Ясно, что Ап. здѣсь хочетъ дать понять своимъ читателямъ, что въ Христѣ имѣются не только божественныя свойства (ϑειότης), но пребываетъ и Самъ Богъ (Θεός): Онъ — по существу Богъ.
[2] 35-е правило помѣстнаго Лаодикійскаго собора гласитъ: «не подобаетъ христіанамъ оставляти Церковь Божію и отходити и ангеловъ именовати и собранія творити. Сіе отвержено есть. Того ради аще кто обращается къ упражняющимся въ таковомъ тайномъ идолослуженіи, да будетъ анаѳема: понеже оставилъ Господа нашего Іисуса Христа, сына Божія, и приступилъ къ идолослуженію». Въ толкованіи къ этому правилу говорится: «осуждаются еретики, не молящіеся Богу и Христу, а только ангеламъ, якобы творцамъ и правителямъ міра». Бл. Ѳеодоритъ объясняетъ происхожденіе этого культа ангеловъ вліяніемъ Колосскихъ или Фригійскихъ еретиковъ. Преосв. Ѳеофанъ дѣлаетъ предположеніе, что собранія этихъ ангелослужителей были сходны съ собраніями современныхъ спиритовъ.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0